riáis

  • 61pigeon — (pi jon) s. m. 1°   Oiseau de basse cour, qu on élève dans un colombier. •   Deux pigeons s aimaient d amour tendre ; L un d eux, s ennuyant au logis, Fut assez fou pour entreprendre Un voyage en lointain pays, LA FONT. Fabl. IX, 2. •   Peu de… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 62ramier — 1. (ra mié ; l r ne se prononce pas et ne se lie pas ; au pluriel, l s se lie : des ra mié z excellents) s. m. Gros pigeon sauvage qui niche sur les arbres. •   Je riais de le voir avec sa mine étique, En lapins de garenne ériger nos clapiers, Et …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 63rieur — rieur, euse (ri eur, eû z ; du temps de Ménage, rieur se prononçait ri eû, même devant une voyelle) s. m. et f. 1°   Celui, celle qui rit. •   Savez vous bien, monsieur le rieur, que je ne ris pas moi ?, MOL. l Av. III, 6. •   On rit par occasion …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 64tic — (tik) s. m. 1°   Terme de vétérinaire. Chez le cheval, tic proprement dit, qui consiste dans une contraction brusque des muscles de l encolure et des parois du ventre, accompagnée d un bruit particulier, sorte d éructation amenant la sortie de… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 65ériger — (é ri jé. Le g prend un e devant a ou o : érigeant, érigeons) v. a. 1°   Élever, construire, dresser. Ériger un temple, un autel. •   Il érigea les veaux d or, auxquels il donna le nom du dieu d Israël, afin que le changement parût moins étrange …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 66étique — (é ti k ) adj. 1°   Ancien terme de médecine. Qui est dans l étisie. Devenir étique. •   Elle est entièrement étique et desséchée, SÉV. 149. •   Mon sang est perdu, et je n ai plus qu à mourir étique, voilà une de mes situations, VOLT. Lett. d… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 67reír — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: reír riendo reído     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. río ríes ríe reímos reís ríen reía… …

    Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • 68guion — guion1 o guión ‘Escrito que sirve de guía’ y ‘signo ortográfico’. La doble grafía, con o sin tilde, responde a las dos formas posibles de articular esta palabra: con diptongo (guion [gión]), caso en que es monosílaba y debe escribirse sin tilde;… …

    Diccionario panhispánico de dudas

  • 69guión — guion1 o guión ‘Escrito que sirve de guía’ y ‘signo ortográfico’. La doble grafía, con o sin tilde, responde a las dos formas posibles de articular esta palabra: con diptongo (guion [gión]), caso en que es monosílaba y debe escribirse sin tilde;… …

    Diccionario panhispánico de dudas

  • 70akilioriai — ×akiliõriai sm. pl. (2) žr. akulioriai: Su akiliõriais da paskaitau Jnšk. Užsikabino ant nosies mėlynus akiliorius Blv …

    Dictionary of the Lithuanian Language