-
1 наносить покрытие
Русско-французский словарь по нефти и газу > наносить покрытие
-
2 обшивать
-
3 приобретать
-
4 облицевать
revêtir vt -
5 облицовывать
revêtir, parementer -
6 покрывать
revêtir; couvrir; enrober; habiller; plaquer -
7 приобретать значение
Русско-французский словарь бизнесмена > приобретать значение
-
8 снабжать подписью
-
9 крепить
revêtir, (напр. ствол скважины) soutenir -
10 наносить покрытие
-
11 облечь
I II1) ( одеть во что-либо) revêtir vt de qchобле́чь в фо́рму чего́-либо — exprimer sous forme de...
обле́чённый вла́стью — investi du pouvoir
обле́чённый дове́рием — investi de la confiance
* * *vgener. revêtir (de qch) (властью, доверием и т.п.) -
12 принимать
1) см. принятьза кого́ вы меня́ принима́ете? — pour qui me prenez-vous?
2) (о враче, юристе и т.п.) recevoir vt3)принима́ть ро́ды у кого́-либо, принима́ть ребёнка у кого́-либо — délivrer qn, accoucher qn
4)принима́ть экза́мен — faire passer un examen
••принима́я во внима́ние, что... — vu que..., attendu que...
принима́я во внима́ние что́-либо — considérant qch, en considération de qch
не принима́йте бли́зко к се́рдцу — ne vous en faites donc pas
* * *v1) gener. activer ((î ìåðàõ) Les mesures anti-torpilles sont immédiatement activées.), entrer dans ((î ðåôîèîî) La poussée germanique se heurte rapidement aux Slaves lorsque ceux-ci entrent dans la chrétienté.), faire sien, fixer (о правилах и т. п.), recevoir (гостей, посетителей), recevoir (что-л.), vouloir, (что-л.) être preneur de (On est preneur de cette solution.), option (La section des électroaimants dépend de l’option technologique retenue.), retenir (La section des électroaimants dépend de l’option technologique retenue.), adopter (On a adopté un schéma d'urbanisation par grandes masses accompagné d'un maximum d'actions de détail.), admettre (кого-л. куда-л.), affecter, affilier (в члены), assumer, réceptionner (работы, товары и т.п.), accepter, accueillir, agréger, contracter, prendre (в учебное заведение и т.п.), prendre (внутрь), prendre (о враче), prendre (позу, вид), recevoir (на службу), traiter, recevoir (у себя)3) colloq. être visible (посетителей, гостей), pomper4) liter. revêtir5) math. adopter, prendre (какое-л. значение) -
13 основа для облицовочного материала
основа для облицовочного материала
Впитывающая бумага, иногда окрашенная светостойкими красителями, иногда влагопрочная, для производства декоративного бумажно-слоистого пластика и отделки древесно-стружечных плит и фанеры.
[ ГОСТ 17586-80]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > основа для облицовочного материала
-
14 обмуровывать
maçonner, revêtir -
15 обтягивать
couvrir, tendre, revêtir -
16 обшивать
border, chemiser, habiller, revêtir -
17 футеровать
garnir; doubler; revêtir -
18 подпись
жснабжать подписью — revêtir de signature, munir de signature
ставить подпись — apposer sa signature, déposer sa signature, mettre sa signature
- подпись на обороте документапредоставляемые в банк расчётно-денежные документы оформляются двумя подписями — les documents comptables présentés à la banque doivent être munies de deux signatures
- подпись по доверенности
- подпись уполномоченного лица
- подпись юридического лица
- бланковая подпись
- вторая подпись
- действительная подпись
- заверенная подпись
- личная подпись
- подлинная подпись
- подрисуночная подпись
- подпись, скрепляющая документ
- совместная подписьРусско-французский финансово-экономическому словарь > подпись
-
19 принимать
( форму) revêtir -
20 внутренний
intérieur, intérieure adj; ( в медицине) interne adj* * *в разн. знач.intérieur; interne (в медицине, ботанике, геометрии); intrinsèque ( присущий)вну́тренняя поли́тика — politique intérieure
вну́тренняя торго́вля — commerce intérieur
вну́тренний ры́нок эк. — marché intérieur
вну́тренние ресу́рсы — ressources f pl internes
вну́тренние причи́ны — causes f pl intrinsèques
вну́тренний смысл — sens profond
вну́тренние несогла́сия — discordes intestines
вну́треннее поврежде́ние — lésion f interne
вну́тренние боле́зни — maladies f pl internes
вну́тренняя секре́ция — secrétion f interne
для вну́треннего употребле́ния ( о лекарстве) — pour usage interne
пра́вила вну́треннего распоря́дка — règlement intérieur
вну́тренний двор — préau m
вну́тренний дво́рик — patio m
••вну́тренний враг — l'ennemi m intérieur
* * *adj1) gener. endogène (L'échec scolaire peut revêtir des causes endogènes de difficultés d'apprentissage.), privé, interne, intestin, intra(...)2) med. endobiotique3) liter. profond4) eng. femelle5) anat. intrinsèque6) prop.&figur. intérieur
См. также в других словарях:
revêtir — [ r(ə)vetir ] v. tr. <conjug. : 20> • fin Xe; de re et vêtir I ♦ 1 ♦ Couvrir (qqn) d un vêtement particulier (signe d une fonction, d une dignité). ⇒ habiller, 1. parer. Revêtir un prêtre des ornements sacerdotaux. Pronom. Se revêtir d un… … Encyclopédie Universelle
REVÊTIR — v. a. (Il se conjugue comme Vêtir. ) Donner des habits à quelqu un qui en a besoin. Revêtir les pauvres. Ce pauvre garçon n avait qu un habit tout déchiré, je l ai revêtu. Avec le pron. pers., Se revêtir d un habit, Le mettre sur soi, s en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
revêtir — (re vê tir) v. a. Il se conjugue comme vêtir. 1° Donner des vêtements à quelqu un qui en manque. • Il [Tobie] nourrissait ceux qui avaient faim, revêtait ceux qui étaient nus, SACI Bible, Tobie, I, 20. • C est là [dans les hospices] que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REVÊTIR — v. tr. Pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin. Revêtir les pauvres. Il signifie aussi Couvrir d’un vêtement, spécialement en parlant des Habits de cérémonie ou des autres marques de dignité. Deux aumôniers revêtirent ce prélat de ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Revêtir — III гр., (avoir) P.p.: Revêtu 1) Одевать, переодевать 2) Облицовывать Présent de l indicatif je revêts tu revêts il revêt nous revêtons vous revêtez ils revêtent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
revêtir — vt. => Habiller, Rhabiller … Dictionnaire Français-Savoyard
vêtir — [ vetir ] v. tr. <conjug. : 20> • vestir 980; lat. vestire « vêtir, revêtir » A ♦ Littér. 1 ♦ Couvrir (qqn) de vêtements; mettre des vêtements à. Vêtir, parer une poupée, un enfant. ⇒ habiller; fam. fringuer. Vêtir ridiculement. ⇒ accoutrer … Encyclopédie Universelle
cuirasser — [ kɥirase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1636; de cuirasse ♦ Armer, revêtir d une cuirasse. ⇒ armer, 1. barder, blinder. ♢ SE CUIRASSER v. pron. Se revêtir d une cuirasse. Fig. Se cuirasser contre (qqch.) :se protéger contre (qqch.), se rendre… … Encyclopédie Universelle
habiller — [ abije ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1200 s abillier « se préparer »; p. ê. de 1. a et du gaul. °bilia (proprt « préparer une bille de bois »; → 2. bille), avec infl. de hable, abille « propre à », du lat. habilis (→ habile) I ♦ Techn.… … Encyclopédie Universelle
Paramentique catholique — La paramentique (du latin parare, préparer, apprêter) est l ensemble des vêtements, coiffes, tentures, parements et ornements utilisés dans les liturgies religieuses. On y inclut parfois l orfèvrerie sacrée. Les formes, les coupes, les… … Wikipédia en Français
couvrir — [ kuvrir ] v. tr. <conjug. : 18> • 1080; lat. cooperire ♦ Revêtir d une chose, d une matière pour cacher, fermer, orner, protéger. I ♦ 1 ♦ Garnir (un objet) en disposant qqch. dessus. ⇒ recouvrir. Couvrir un plat, une marmite avec un… … Encyclopédie Universelle