-
1 засучить
retrousser vtзасучи́ть рукава́ — retrousser les manches
-
2 подбирать
см. подобрать* * *v1) gener. coordonner (одно к другому), interclasser (в группы), recueillir, remplier, récupérer (то, что может быть снова использовано), se retrousser (платье, подол), adapter (On emploie ici trois plots de verrouillage, mais l’homme de métier peut adapter le nombre de plots en fonction du besoin.), assembler, ajuster (мелодию к словам), ramasser, retrousser, trousser, assortir, grappiller (плоды, цветы), appareiller (что-л. к чему-л.)2) eng. (что-л.) jouer sur (qch)3) IT. collationner (данные), interclasser (данные или перфокарты) -
3 приподнимать
см. приподнять* * *vgener. retrousser (платье, подол), remonter, relever, se retrousser, soulever -
4 подвернуть
1) ( подвинтить) visser vt, serrer vt2) ( загнуть) relever vt, retrousser vtподверну́ть рукава́ — retrousser les manches
подверну́ть одея́ло — border le lit
3) ( повредить от неловкого движения) démettre vt, fouler vtподверну́ть но́гу — se fouler ( или se démettre) le pied, la jambe; se faire une entorse
-
5 засучить
засу́ч||ивать, \засучитьи́ть\засучить рукава́ suprenfaldi (или refaldi) la manikojn.* * *сов.(рукава и т.п.) arremangar vt, remangar vt* * *retrousser vtзасучи́ть рукава́ — retrousser les manches
-
6 подвернуть
1) ( подвинтить) visser vt, serrer vt2) ( загнуть) relever vt, retrousser vtподверну́ть рукава́ — retrousser les manches
подверну́ть одея́ло — border le lit
3) ( повредить от неловкого движения) démettre vt, fouler vtподверну́ть но́гу — se fouler ( или se démettre) le pied, la jambe; se faire une entorse
-
7 завернуться
разг.1) ( укутаться) s'envelopper, s'emmitouflerзаверну́ся в плед — s'envelopper dans un plaid
2) ( загнуться) se retrousser; corner vi ( о странице)рука́в заверну́лся — la manche s'est retroussée
* * *vgener. s'emmitoufler -
8 загнуть
загну́ть па́лец — plier le doigt
загну́ть у́гол страни́цы — faire une corne à une page; corner une page
••загну́ть це́ну разг. — demander un prix fou ( или exorbitant), surfaire vi, vt
загну́ть (кре́пкое) словцо́ разг. — lâcher un juron ( или un gros mot)
* * *v -
9 задираться вверх
vgener. se retrousser -
10 закатать рукава
vgener. retrousser les manches -
11 закрутить
I1) (верёвкой и т.п.) serrer vt2) ( завернуть) разг. visser vt (винт, гайку)закрути́ть кран — fermer le robinet
3) (вокруг чего-либо, обмотать) enrouler vt4) ( вскружить голову) разг. tourner la tête (à qn)••IIзакрути́ть ус — friser ( или retrousser) sa moustache
( завертеть) faire tourbillonner qch* * *vgener. sceller (овощи в банки на зиму) -
12 зарабатывать
см. заработать 1)зараба́тывать себе́ на жизнь — gagner sa vie
* * *v1) gener. gagner2) colloq. se faire -
13 засучивать
vgener. retrousser (рукава) -
14 засучить рукава
-
15 отвернуть
1) ( отвинтить) desserrer vt, dévisser vtотверну́ть га́йку — desserrer la vis [vis]
2) (открыть, поворачивая) ouvrir vtотверну́ть кран — ouvrir le robinet
3) ( отогнуть) rabattre vt (одеяло и т.п.); retrousser vt (полу, рукав)4) (лицо, голову) détourner vt* * *vgener. baisser le col de sa chemise -
16 отвернуться
1) прям., перен. se détourner; tourner le dos (à) ( повернуться спиной)2) ( отвинтиться) se desserrer, se dévisser* * *vgener. détourner la tête, faire le désert autour de (qn) (от кого-л.; в знак неодобрения) -
17 поднять
1) lever vt; monter vtподня́ть флаг — hisser (придых.) ( или arborer) le drapeau; мор. hisser les couleurs
подня́ть паруса́ — déployer les voiles
подня́ть пыль — soulever la poussière
подня́ть у́ровень воды́ — élever le niveau d'eau
2) ( подобрать) relever vt, ramasser vtподня́ть плато́к — ramasser un mouchoir
подня́ть перча́тку — ramasser un gant
подня́ть чемода́н — soulever une valise
3) ( приподнять) lever vt, soulever vt; retrousser vt ( платье)подня́ть дух, настрое́ние — relever ( или remonter) le moral
подня́ть производи́тельность труда́ — augmenter la productivité du travail
подня́ть це́ну — hausser (придых.) le prix
5) ( вылечить лежачего больного) разг. remettre vt sur pied6) ( вырастить) разг. élever vt7) ( побудить к действию) soulever vt, entraîner vt••подня́ть глаза́, подня́ть взор — lever les yeux
подня́ть вопро́с — soulever une question
подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — intenter un procès contre qn
подня́ть трево́гу — donner l'alarme
подня́ть меч — tirer ( или lever) l'épée
подня́ть в во́здух — faire décoller
подня́ть на во́здух ( взорвать) — faire sauter qch
подня́ть восста́ние — soulever une insurrection
подня́ть целину́ — défricher une terre inculte
подня́ть пар с.-х. — lever une jachère
подня́ть из руи́н, подня́ть из пе́пла — relever de ses ruines
подня́ть архи́в — extraire de la poussière des archives, soulever la poussière des archives
подня́ть шум — faire du bruit ( или du tapage)
подня́ть крик — pousser des cris
подня́ть кого́-либо на́ смех — tourner qn en ridicule ( или en dérision), se moquer de qn
подня́ть нос разг. — se donner des airs
* * *vgener. alerter, consulter (ðàâè. âûðàæåíîå (Il est recommandé d'avoir consulté l'encyclopédie.)), faire relever (qn) (кого-л.), lever le lièvre, se référer à (разг. выражение), soulever le lièvre, ramasser, augmenter, élever, ranimer (дух, мужество), lancer -
18 подобрать
1) ( поднять что-либо) relever vt, ramasser vt2) (взять к себе кого-либо оставленного, покинутого, что-либо брошенное) разг. relever vt3) (платье, волосы) retrousser vt4) (найти подходящее, выбрать) assortir vtподобра́ть цвета́ — marier les couleurs
подобра́ть ключ — trouver une clef
подобра́ть му́зыку к слова́м — composer une musique sur des paroles
••подобра́ть но́ги — ramener les jambes sous soi
подобра́ть живо́т — rentrer le ventre
* * *v1) gener. appareiller, orchestrer, ramener (в значении "выбрать")2) colloq. raccrocher, ramasser (кого-л.), cueillir3) obs. arrêter un domestique4) simpl. piquer -
19 подобрать юбки
-
20 приняться за работу
vgener. retourner au travail, retrousser ses manches, se mettre au travail, se mettre au turf
- 1
- 2
См. также в других словарях:
retrousser — [ r(ə)truse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1530; soi retrosser « se charger de nouveau de » 1200; de re et trousser 1 ♦ Ramener l extrémité de, replier vers le haut et vers l extérieur. ⇒ relever. Retrousser le bas de son pantalon. Retrousser sa… … Encyclopédie Universelle
retrousser — Retrousser. v. act. Trousser, replier, relever en haut ce qu on avoit destroussé. Retroussez vostre robe. Retrousser, a aussi la mesme signification que Trousser; mais outre cela on l employe dans des sens ausquels Trousser ne convient pas si… … Dictionnaire de l'Académie française
retrousser — Retrousser, voyez Trousser … Thresor de la langue françoyse
RETROUSSER — v. a. Replier, relever en haut ce qui est détroussé. Retroussez votre robe, votre jupe, votre manteau, ou absolument, avec le pronom personnel, Retroussez vous. RETROUSSER, a aussi la même signification que Trousser ; mais, outre cela, on l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
retrousser — (re trou sé) v. a. 1° Relever en haut ce qui est détroussé. Retroussez votre manteau. 2° Il signifie quelquefois simplement relever. Retrousser ses cheveux. Il retroussait sa moustache. • Mlle de la Fayette, ainsi que ses compagnes,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETROUSSER — v. tr. Relever. Retrousser sa moustache. Retroussez vos manches. Nez retroussé, Nez dont le bout est un peu relevé. Ce cheval a les flancs retroussés, Il a les flancs creux. SE RETROUSSER signifie Relever ses vêtements. Elle se retroussa pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
retrousser — v.t. En retrousser, gagner de l argent : Il en retrousse … Dictionnaire du Français argotique et populaire
retrousser (se) — Se retourner. Se tirer de la gêne par tous les moyens possibles. Une célèbre actrice A fillette novice Disait, sans croire l’offenser: Imite moi, Charlotte; De sagesse on peut se passer: Quand on est dans la crotte,… … Dictionnaire Érotique moderne
retrousser — vt. , trousser, relever, remonter, rabattre, soulever, retourner par dessus, (son vêtement, ses manches, sa jupe, le nez, les lèvres...) : rebotlâ (Saxel.002), (a)rlèvâ, (a)rmontâ (Albanais.001, Villards Thônes.028) ; (a)rvèshî (001,028, Morzine) … Dictionnaire Français-Savoyard
Retrousser ses manches — ● Retrousser ses manches se mettre résolument au travail … Encyclopédie Universelle
se retrousser — ● se retrousser verbe pronominal être retroussé verbe passif Se relever, remonter : Le bas de son pantalon est retroussé. ● se retrousser (expressions) verbe pronominal être retroussé verbe passif Avoir le nez retroussé, avoir le bout du nez… … Encyclopédie Universelle