-
1 Rappen
m ( Münze) раппен -
2 двое
zwei(e F); zwei Paar; на двоих Zweibett-; их было двое es waren ihrer zwei; на своих (на) двоих P auf Schusters Rappen* * *дво́е zwei(e fam); zwei Paar;на двои́х Zweibett-;их бы́ло дво́е es waren ihrer zwei;на свои́х (на) двои́х pop auf Schusters Rappen* * *дво́е<двои́х> количчисл собира́тельное zweiнас бы́ло дво́е wir waren zu zweit* * *num1) gener. zwei2) coll. zween, zwo3) busin. beide -
3 на своих двоих
prepos.1) gener. auf Schusters Rappen2) colloq. zu Fuß, Rappe auf Schusters Rappen3) lat. (на) per pedes4) jocul. auf Gebrüder Beenekens, auf Gebrüder Benekens -
4 пешком
-
5 раппен [нем., Швейцария]
Numismatics: one hundredth of one Swiss franc, 1/100 of Swiss franc, centesimo [Italian, Switzerland], centime [French, Switzerland], rappen [German, Switzerland]Универсальный русско-английский словарь > раппен [нем., Швейцария]
-
6 сантим [франц., Швейцария]
Numismatics: one hundredth of one Swiss franc, 1/100 of Swiss franc, centesimo [Italian in Switzerland], centime [French in Switzerland], rappen [German in Switzerland]Универсальный русско-английский словарь > сантим [франц., Швейцария]
-
7 сентесимо [итал., Швейцария]
Numismatics: one hundredth of one Swiss franc, 1/100 of Swiss franc, centesimo [Italian in Switzerland], centime [French in Switzerland], rappen [German in Switzerland]Универсальный русско-английский словарь > сентесимо [итал., Швейцария]
-
8 вороной
rabenschwarz; Su. Rappe m* * *вороно́й rabenschwarz; Su. Rappe m* * *ворон|о́йI. <-а́я, -о́е>прил (че́рный) schwarzворона́я ло́шадь Rappe mII. <- ого>мтро́йка вороны́х Dreiergespann nt mit Rappen* * *adj1) gener. rabenschwarz (о лошади), rabensehwarz (о лошадях)3) pompous. Rappe -
9 гребень
m (32; 'бня) Kamm; Krone f; Tech. Hechel f; Hacker* * *гре́бень m (´-бня) Kamm; Krone f; TECH Hechel f; Hacker* * *гре́б| ень<- ня>м Kamm mпетуши́ный гре́бень Hahnenkamm mгре́бень горы́ Bergkamm m, Bergrücken mгре́бень волны́ Wellenkamm m* * *n1) gener. Bergkamm (горный), Haarkamm (для волос), Kamm (гор, волны, кровли и т. п.; тж. тех.), Krone (напр., плотины), Rücken, Steckkamm (украшение женской причёски), Kamm (гор, волны, кровли), Berggrat2) geol. First (антиклинали), Leiste (Ostr.) (на раковине), Rippenhorst, Sattellinie (антиклинали), Scheitel (антиклинали), Scheitel (напр. антиклинали), Stirn, Stirne3) Av. (аэродинамический) Steg, (аэродинамический) Strake4) colloq. Harke5) milit. Krone (бруствера), Scheitel (волны)6) eng. Damm (на стволе дерева), Grat, Klaue (шпунтового соединения), Krone (напр. плотины), Riet, Ring (прокатного валка), Scheitel (напр. плотины), Spund, Zackenlinie7) jocul. Lauseharke, Lauserechen9) railw. Krone (напр. насыпи)10) artil. Kammlinie (бруствера)12) forestr. Bekrönung14) textile. Kamm (у животных), Stab (ленточной машины)15) electr. Kuppe16) food.ind. Rappe (винограда), Haube (птицы), Kamm (виноградной кисти)17) silic. Kamm (для стекловолокна)19) wood. Einsteckfeder (в соединении паз-гребень), Feder (шпунтового соединения), Gratfeder (у соединения внаграт)20) hydraul. Kragen21) aerodyn. (аэродинамический) Bügelkante, (аэродинамический) Zaun22) wine.gr. (виноградной кисти) Stielgerüst (auch Kamm oder Rappen genannt)23) shipb. Bund -
10 идти пешком
v1) gener. auf Schusters Rappen reiten, hinlaufen (òóäà), zu Fuß gehen, dippeln -
11 обрусовывать начерно
vУниверсальный русско-немецкий словарь > обрусовывать начерно
-
12 передвигаться на своих двоих
vgener. auf Schusters Rappen reitenУниверсальный русско-немецкий словарь > передвигаться на своих двоих
-
13 путешествовать на своих двоих
vgener. auf Schusters Rappen reitenУниверсальный русско-немецкий словарь > путешествовать на своих двоих
-
14 раппен
n -
15 сантим
-
16 швейцарский сантим
adjgener. Rappen (мелкая денежная единица) -
17 обрусовывать начерно
( бревно на лесосеке) rappenRussian-german polytechnic dictionary > обрусовывать начерно
-
18 на своих двоих
(umg.) zu Fuß, auf Schusters RappenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на своих двоих
-
19 Schuster
F m сапожник; auf Schusters Rappen на своих на двоих, пешедралом -
20 обрусовывать начерно
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > обрусовывать начерно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rappen — Sm (heute schwz. kleine Münze ) erw. fach. (14. Jh.) Stammwort. Währungseinheit des Rappenmünzbundes (alemannisch) im 15./16. Jh. Zuerst bezeugt im zweiten Viertel des 14. Jhs. als Freiburger Münze. Vielleicht ursprünglich scherzhafte Bezeichnung … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rappen — Rappen: Der Name der seit dem 14. Jh. im Oberrheingebiet geschlagenen Münze beruht auf einer (expressiven) Nebenform von dem unter ↑ Rabe behandelten Wort (s. auch den Artikel ↑ Rappe). Mhd. rappe »Rabe« bezeichnete zunächst spöttisch den auf die … Das Herkunftswörterbuch
rappen — [räp′ən] n. pl. rappen [Ger < rappe,RAVEN1: in pejorative allusion to the eagle on an earlier Alsatian coin] Ger. name for the Swiss centime … English World dictionary
Rappen — Rappen, so v.w. Rasenbrennen, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Rappen — Rappen, schweizer. Münze, im 14. Jahrh. zuerst von Freiburg i. Br. als Rabenpfennig (denarius corvorum) mit dem Rabenkopfe des Stadtwappens geprägt und über das südliche Schwaben verbreitet, fiel trotz des »Rappenmünzbundes« zur Aufrechthaltung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rappen — Rappen, frühere schweiz. Sheidemünze zu 1/10 Batzen; jetzt s.v.w. Centime … Kleines Konversations-Lexikon
Rappen — Rappen, verb. reg. act. welches eigentlich das Zeitwort raffen nach Niederdeutscher Mundart ist, aber auch zuweilen im gemeinen Leben der Hochdeutschen vorkommt. In Meißen wird der in der Ernte gehauene Weitzen gerappet, gebunden, und gemaudelt,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rappen — Rappen, in der deutschen Schweiz der Name für die Centime = 1/100 Franken … Herders Conversations-Lexikon
Rappen — Ein Rappen ist eine Kleinmünze, welche früher im südwestdeutschen Raum und in der heutigen Nordschweiz sowie im südlichen Elsass, dem Sundgau verbreitet war. Heute ist der Schweizer Franken in 100 Rappen unterteilt. Freiburger Rappenpfennig um… … Deutsch Wikipedia
Rappen — Rap|pen [ rapn̩], der; s, : Währungseinheit in der Schweiz (100 Rappen = 1 Franken): für fünfzig Rappen bekommt man heute nicht mehr viel . * * * rap|pen 〈[ræ̣p ] V. intr.; hat; Mus.〉 Rap spielen, sprechen [→ Rap] * * * rap|pen [ ræpn̩] <sw. V … Universal-Lexikon
Rappen — In Switzerland, one hundredth of one Swiss franc is called Rappen in German. The plural is unchanged, thus also 1 Rappen , 2 Rappen . The word Rappe (plural Rappen ) may also refer to a true black horse. In French, the coins are called centime… … Wikipedia