-
1 сорок
-
2 сороковой
quarantième; quarante (год; номер; страница)сороковы́е го́ды — les années f pl quarante
сороково́й но́мер — numéro m quarante
сорокова́я страни́ца — page f quarante
* * *adjgener. quarante, quarantième -
3 красное и чёрное
1) General subject: rouge et noir (азартная карточная игра)2) French: trente et quarante, trente et quarante (игра) -
4 за
1) ( позади) derrière; de l'autre côté de, au delà de, par delà ( по ту сторону)за шка́ф(ом) — derrière l'armoire
за до́м(ом) — derrière la maison
за реко́й, за гора́ми — de l'autre côté de la rivière, des monts; au delà de la rivière, des monts; par delà la rivière, les monts
за Москво́й — au delà de Moscou
за́ городом — à la campagne, dans la banlieue
оста́вить далеко́ за собо́й — devancer de loin
2) ( на расстоянии) àза 100 киломе́тров от Москвы́ — à cent kilomètres de Moscou
3) (при указании на лицо или предмет, к которому прикасаются) parдержа́ться за́ руки — se tenir par les mains
за́ два дня до отъе́зда — deux jours avant le départ
за́ день, за ме́сяц до э́того — un jour, un mois auparavant
5) ( в течение) en; pendant, durant, au cours de; или пропускаетсяза два дня э́та рабо́та бу́дет око́нчена — ce travail sera achevé en deux jours
за после́дние три го́да — (pendant) les trois dernières années, au cours des trois dernières années
за вре́мя — pendant, durant
за пери́од — pour la période
бежа́ть за ке́м-либо — courir derrière qn
бежа́ть за во́ром — courir après le voleur
оди́н за други́м — l'un après l'autre
писа́ть письмо́ за письмо́м — écrire lettre sur lettre
7) ( вместо) pour; au lieu de, en guise de ( вместо чего-либо); en qualité de ( в качестве кого-либо)рабо́тать за двои́х — travailler pour deux
он де́йствует за ( вместо) опекуна́ — il agit en qualité de tuteur
оста́ться за гла́вного инжене́ра — remplacer l'ingénieur en chef
8) ( при купле и продаже) pourкупи́ть кни́гу за пять рубле́й — acheter un livre pour cinq roubles
заплати́ть за кварти́ру за два ме́сяца — payer deux mois à son propriétaire
9) ( указывает на цель) перев. оборотом с гл. chercher vt, acheter vt, quérir vtиди́те за до́ктором — allez chercher un médecin
я посла́л его́ за сигаре́тами — je l'ai envoyé acheter des cigarettes
10) (по причине, вследствие) pour, pour cause deуважа́ть за хра́брость — estimer pour le courage
за вы́ездом — pour cause de départ
за недоста́тком, за отсу́тствием — faute de
за недосу́гом — faute de loisir
11) ( занимаясь чем-либо) à qch, à (+ infin)проводи́ть но́чи за рабо́той — passer ses nuits au travail ( или à travailler)
принима́ться за рабо́ту — se mettre au travail ( или à l'œuvre)
она́ всегда́ за кни́гой — elle est toujours à la lecture
12) (ради, во имя) pourза ро́дину — pour la patrie
быть, голосова́ть за кого́-либо, за что́-либо — être, voter pour qn, pour qch
••мне сты́дно за тебя́ — tu me fais honte (придых.)
за стол(о́м), за станко́м и т.п. — à table, au métier, etc.
за окно́ — par la fenêtre
за́ борт — par-dessus bord
за по́яс(ом) — à la ceinture
за па́зуху, за па́зухой — dans mon (ton, etc.) sein
ей за 40 разг. — elle a plus de quarante ans, elle a quarante ans bien sonnés, elle a passé la quarantaine
за́работок за ме́сяц — le gain d'un mois
за по́дписью кого́-либо — signé par qn; revêtu de la signature de qn
быть за́мужем за ке́м-либо — être mariée à qn
о́чередь за ва́ми — c'est à vous, c'est votre tour
пить за здоро́вье кого́-либо — boire à la santé de qn
за мной пять рубле́й — je dois cinq roubles
за исключе́нием — à l'exception de
ни за что (на све́те) — pour rien au monde
ни за что́, ни про что́ ( напрасно) — pour rien
за счёт кого́-либо — aux frais de qn, aux dépens de qn
за счёт чего́-либо ( в ущерб чему-либо) — au détriment de qch
* * *1. prepos.1) gener. (такой-то год) (reste sans traduction) (Le poète suédois Tomas Tranströmer a décroché le prix Nobel de littérature 2011.), après, au-delà (de...) et, audelà (de...) et, ci-après, en arrière de(...), pardelà, pour, en aval de (Les valeurs caractéristiques sont mesurées en aval du transformateur.), (напр., тянуть) sur (Prendre soin en débranchant les prises de ne pas tirer sur les câbles.), passé, derrière, par-derrière, pro(...) (...), trans(...) (...)2) obs. outre, au-delà, delà, par-delà2. ngener. par -
5 причинять много хлопот кому-то
vphras. s’en moquer comme de l’an quarante, s’en soucier comme de l’an quaranteDictionnaire russe-français universel > причинять много хлопот кому-то
-
6 сорокалетний
de quarante ans; quarantenaire; quadragénaire ( о возрасте)сорокале́тний мужчи́на — homme de quarante ans, quadragénaire m
* * *adj1) gener. quadragénaire, quarantenaire2) abbr. quadra (quadragénaire) -
7 тридцать-сорок
Games: Trente Quarante -
8 Конвенция о сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю
nint.law. Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaineDictionnaire russe-français universel > Конвенция о сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю
-
9 беспокоиться как о прошлогоднем снеге
vphras. (о чем-л.) s’en soucier comme de quatre sous, (о чем-л.) s’en moquer comme de quatre sous, (о чем-л.) s’en soucier comme de l’an quaranteDictionnaire russe-français universel > беспокоиться как о прошлогоднем снеге
-
10 быть
1) ( находиться) être vi2) (иметься, существовать) avoir vt; il y a3) ( часть составного сказуемого) être vi4) (часть формы будущего времени) переводится соответствующей формой futur* * *1) ( существовать) être vi, exister viего́ ещё не́ было (на све́те), когда́ произошло́ э́то собы́тие — il n'était pas encore né lorsque cet événement s'est produit
2) (иметься, быть в наличии) перев. оборотом il y a; il est ( в возвышенном стиле) se rencontrer (встречаться, попадаться) в личной или безличной формев бума́жнике бы́ли его́ докуме́нты — il y avait ses papiers dans le portefeuille
есть щу́ки ве́сом в 40 кило́ — il y a des brochets qui pèsent quarante kilos
есть чему́ пора́доваться — il y a de quoi se réjouir
есть лю́ди, кото́рые не боя́тся препя́тствий — il est des gens qui n'ont pas peur des difficultés ( или qui ne reculent pas devant l'obstacle)
таки́е цветы́ есть то́лько на ю́ге — ces fleurs ne se rencontrent ( или ne poussent) que dans le midi
у него́ есть де́ньги — il a de l'argent
кни́га была́ в ко́жаном переплёте, у кни́ги был ко́жаный переплёт — le livre avait une reliure de cuir, le livre était relié en cuir
у нас бу́дет о чём поговори́ть — nous aurons de quoi causer
быть в пальто́ и т.п. — être en pardessus, etc.
не быть до́ма — ne pas être à la maison
ве́чером я бу́ду до́ма — ce soir je serai chez moi
кни́ги бы́ли в шкафу́ — les livres étaient ( или se trouvaient) dans la bibliothèque
быть при чём-либо ( присутствовать) — être présent à qch, assister à qch
вчера́ он был в теа́тре — hier il est allé au théâtre, il a été au théâtre hier
он был у нас три ра́за — il est venu trois fois à la maison
4) (происходить, состояться) avoir lieuзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la séance aura lieu jeudi
быть бу́ре — l'orage approche
быть беде́! — il va y avoir un malheur!
5) ( связка) être viбыть рабо́чим — être ouvrier
кем хо́чешь быть? ( стать) — que veux-tu faire plus tard?
6) (вспомогательный гл.)а) в формах страд. залога êtreго́род был взят — la ville a été prise
б) в формах будущего времени переводится соответствующими формами будущего времени спрягаемого глаголаон бу́дет чита́ть — il lira, il va lire
- будет••быть мо́жет — peut-être, il se peut
должно́ быть ( вероятно) вводн. сл. — probablement
как быть? — que faire?, comment faire?
пусть бу́дет так, так и быть — soit
была́ не была́ разг. — risquons le coup!, vogue la galère!
будь что бу́дет! разг. — advienne que pourra!; et vogue la galère!
бу́дет с тебя́ разг. — arrête, ça suffit
бу́дет тебе́ за э́то! разг. — il t'en cuira!
* * *vgener. être, figurer, se compter (в числе кого-л.), servir (кем-л., чём-л.), être présent (Si le talent est présent, le resultat sera surement là.), résilier, faire, régner -
11 в благоприятном положении
prepos.gener. quaranteDictionnaire russe-français universel > в благоприятном положении
-
12 в боевой позиции
prepos.gener. en position de combat, quarante (en) -
13 встать в боевую позу
vgener. se mettre en quaranteDictionnaire russe-français universel > встать в боевую позу
-
14 год
м.1) année f; an m ( как хронологическая единица)астрономи́ческий, со́лнечный год — année astronomique, solaire
теку́щий год — année courante
фина́нсовый год — exercice m
бюдже́тный год — exercice ( или année) budgétaire
уче́бный год — année scolaire
високо́сный год — année bissextile
урожа́йный год — année de bonne récolte
наступа́ющий год — l'année qui commence
кру́глый год — toute l'année, les douze mois de l'année
из года в год — d'année en année; plusieurs années de suite
год от году́, год от го́да — d'une année à l'autre, d'année en année
в бу́дущем году́ — l'année prochaine
в про́шлом году́ — l'an passé, l'année dernière
кото́рый ему́ год? — quel âge a-t-il?
ему́ пошёл двадца́тый год — il est dans sa vingtième année
ты́сяча девятьсо́т девяно́сто восьмо́й год — l'an dix-neuf cent quatre-vingt dix-huit
че́рез год — dans un an
три года (тому́) наза́д — il y a trois ans
Но́вый год — le Nouvel an; le jour de l'an ( 1-е января)
с Но́вым годом! — Bonne année!
2) мн.годы́ (эпоха, период времени) — années f pl
де́тские годы — années d'enfance
революцио́нные годы — années de révolution
лю́ди шестидеся́тых годо́в — les hommes ( или les gens) des années soixante
в тридца́тые, сороковы́е и т.д. годы — dans les années trente, quarante, etc.
3) мн.челове́к в года́х — un homme d'un certain âge
в мои́ годы — à mon âge
он ра́звит не по года́м — il a une sagesse prématurée; c'est un enfant précoce ( о ребёнке)
года́ мои́ вы́шли... разг. — j'ai déjà passé l'âge de...
он уже́ вошёл в года́ разг. — ce n'est plus un enfant
••год на́ год не прихо́дится — les jours se suivent et ne se ressemblent pas
бе́з году неде́ля как он прие́хал разг. — прибл. c'est tout juste s'il vient d'arriver
* * *n1) gener. annualité, année (A), an, millésime (на монете, на памятнике, на бутылке с вином)2) poet. printemps3) simpl. carat, berge4) argo. balai (при указании возраста), longe (проведённый в тюрьме), pige (при обозначении возраста) -
15 градус
м.degré mу́гол в 45 гра́дусов (45°) — anglé m de quarante-cinq degrés
сего́дня пять гра́дусов (5°) тепла́ — aujourd'hui il fait cinq
термо́метр пока́зывает ноль гра́дусов (0°) — il fait zéro, le thermomètre est à zéro
сего́дня 20 гра́дусов (20°) моро́за — aujourd'hui il fait moins vingt
••под гра́дусом разг. — éméché
* * *1.eng. èðàä2. n -
16 двое
дво́е бра́тьев — deux frères
дво́е дете́й — deux enfants
нас бы́ло дво́е — nous étions deux
2) с сущ. во мн. ч. (два предмета)дво́е сане́й — deux traîneaux
дво́е но́жниц — deux ciseaux
за дво́е су́ток — en quarante huit heures
••на сво́их (на) дво́и́х ( пешком) шутл. — avec le train onze
* * *num1) gener. deux2) liter. couple -
17 двое суток
numgener. quarante-huit heures -
18 долгоиграющая пластинка в 45 оборотов
adjgener. quarante-cinq toursDictionnaire russe-français universel > долгоиграющая пластинка в 45 оборотов
-
19 дурак кинет камень в воду, десятеро умных не вынут
nset phr. un fol fait enrager un sage, un fol émeut ce que quarante sages ne pourraient apaiserDictionnaire russe-français universel > дурак кинет камень в воду, десятеро умных не вынут
-
20 ему на вид года 42
ngener. il accuse quarante deux ans
См. также в других словарях:
quarante — [ karɑ̃t ] adj. numér. inv. et n. inv. • 1080; lat. pop. quaranta, class. quadraginta I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier naturel équivalant à quatre fois dix (40; XL). 1 ♦ Avec l art. défini, désignant un groupe déterminé de quarante unités. Ali … Encyclopédie Universelle
quarante — Quarante. adjectif numeral contenant quatre fois dix. Quarante hommes. quarante pistoles. quarante un. quarante deux, &c. âgé de quarante ans. dans quarante jours. les prieres de quarante heures. Il y a une sorte de Jeu de cartes qu on nomme Le… … Dictionnaire de l'Académie française
quarante (en) — ⇒QUARANTE (EN), loc. adj. et adv. Arg. En bonne position pour frapper quelqu un, pour se battre. J ai pris mon temps, je me suis mis en quarante derrière lui, et j y ai balancé de toute ma force un coup de pied au cul (BARBUSSE, Feu, 1916, p. 39) … Encyclopédie Universelle
Quarante — Saltar a navegación, búsqueda Quarante Cranta … Wikipedia Español
quarante — Quarante, Quadraginta, Quadrageni. Quarante fois, Quadragies, Quaterdecies. La quarantehuictieme année, Duodequinquagesimus annus. Quarante neuf, Vndequinquaginta. Quaranteneufieme, Vndequinquagesimus. Quarante mille, Quadragena millia. On a… … Thresor de la langue françoyse
Quarante — is a commune in the Hérault department in Languedoc Roussillon in southern France.ee also*Communes of the Hérault departmentReferences Based on the French Wikipedia … Wikipedia
quarante — (ka ran t ) adj. numéral 1° Quatre fois dix. Quarante et un ou quarante un. Quarante deux, quarante trois, etc. • Je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, SACI Bible, Genèse, VII, 4. • J ai perdu quarante mille écus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
QUARANTE — adj. numéral des deux genres Quatre fois dix. Quarante hommes. Quarante francs. Quarante et un. Quarante deux ; etc. Âgé de quarante ans. Dans quarante jours. Dans la Liturgie cathol., Les prières de quarante heures, des quarante heures, ou,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
QUARANTE — adj. numéral cardinal des deux genres Quatre fois dix. Quarante hommes. Quarante francs. Quarante et un. âgé de quarante ans. Dans quarante jours. Dans la Liturgie catholique, Les prières de quarante heures, des quarante heures ou, elliptiquement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Quarante — 40 (nombre) 40 Cardinal Quarante Ordinal quarantième 40e Préfixe grec tetraconta Préfi … Wikipédia en Français
Quarante-et-un — 41 (nombre) Quarante et un redirige ici. Cet article est relatif au nombre 41. Pour l année, voir 41. 41 Cardinal quarante et un ou quarante et un Ordinal quarante et unième quarante et unième 41e … Wikipédia en Français