-
1 блоха
■ pulga -
2 штифтовой
pulga-; pulk-; tihvt-; tihvti- -
3 блоха
блоха́pulo.* * *ж.pulga fземляна́я блоха́ — pulgón m
••иска́ть блох перен. — buscar naderías (futesas); meterse con repulgos de empanada
блоху́ подкова́ть перен. — ser un hacha, ser de punta; partir un cabello en el aire
* * *ж.pulga fземляна́я блоха́ — pulgón m
••иска́ть блох перен. — buscar naderías (futesas); meterse con repulgos de empanada
блоху́ подкова́ть перен. — ser un hacha, ser de punta; partir un cabello en el aire
* * *ngener. pulga -
4 блошиный
-
5 делать
де́ла||тьfari, agi;produkti (производить);\делать вы́вод fari konkludon, konkludi;\делать по-сво́ему fari (или agi) laŭ sia arbitro (или plaĉo, bontrovo);♦ \делать вид ŝajnigi;\делатьться 1. (становиться) fariĝi, iĝi;\делатьется хо́лодно malvarmiĝas, iĝas malvarme;2. (происходить) deveni.* * *несов., вин. п.1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vtде́лать по-сво́ему — hacer a su modo (a su voluntad)
что мне де́лать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?
ничего́ не де́лать — no hacer nada
де́лайте как зна́ете — hága(n)lo como quiera(n)
я де́лаю всё от меня́ зави́сящее — hago cuanto de mi dependa
2) (производить, изготовлять) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vtде́лать станки́ — producir máquinas-herramientas
де́лать бума́гу — fabricar papel
3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vtде́лать прогу́лку — dar un paseo (una vuelta), pasear vt
де́лать гимна́стику — hacer gimnasia
де́лать визи́т — hacer una visita
де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse
де́лать попы́тку — hacer una tentativa
де́лать оши́бки — cometer errores
де́лать вы́говор — amonestar vt
де́лать комплиме́нт — decir un cumplido (un piropo), piropear vt
де́лать заключе́ние — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt
де́лать вы́вод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vt
де́лать одолже́ние ( кому-либо) — hacer un favor (a)
4) ( кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vtде́лать свои́м помо́щником ( кого-либо) — hacer su ayudante (a)
де́лать счастли́вым — hacer feliz
5) ( проходить определённое расстояние) hacer (непр.) vt, pasar vtпо́езд де́лает 70 киломе́тров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora
••де́лать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)
де́лать гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)
де́лать вид, что... — hacer como que...
де́лать честь ( кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt
де́лать не́чего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!
от не́чего де́лать — por (para) pasar el tiempo
де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo
де́ла не де́лать и от де́ла не бе́гать погов. — hacer que hacemos
де́лать под себя́ — ensuciarse, ciscarse
* * *несов., вин. п.1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vtде́лать по-сво́ему — hacer a su modo (a su voluntad)
что мне де́лать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?
ничего́ не де́лать — no hacer nada
де́лайте как зна́ете — hága(n)lo como quiera(n)
я де́лаю всё от меня́ зави́сящее — hago cuanto de mi dependa
2) (производить, изготовлять) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vtде́лать станки́ — producir máquinas-herramientas
де́лать бума́гу — fabricar papel
3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vtде́лать прогу́лку — dar un paseo (una vuelta), pasear vt
де́лать гимна́стику — hacer gimnasia
де́лать визи́т — hacer una visita
де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse
де́лать попы́тку — hacer una tentativa
де́лать оши́бки — cometer errores
де́лать вы́говор — amonestar vt
де́лать комплиме́нт — decir un cumplido (un piropo), piropear vt
де́лать заключе́ние — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt
де́лать вы́вод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vt
де́лать одолже́ние ( кому-либо) — hacer un favor (a)
4) ( кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vtде́лать свои́м помо́щником ( кого-либо) — hacer su ayudante (a)
де́лать счастли́вым — hacer feliz
5) ( проходить определённое расстояние) hacer (непр.) vt, pasar vtпо́езд де́лает 70 киломе́тров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora
••де́лать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)
де́лать гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)
де́лать вид, что... — hacer como que...
де́лать честь ( кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt
де́лать не́чего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!
от не́чего де́лать — por (para) pasar el tiempo
де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo
де́ла не де́лать и от де́ла не бе́гать погов. — hacer que hacemos
де́лать под себя́ — ensuciarse, ciscarse
* * *v1) gener. cometer, convertir, fabricar, pasar, producir, elaborar, labrar, obrar, hacer2) milit. facer -
6 муха
му́хаmuŝo.* * *ж.mosca fму́ха цеце́ — (mosca) tsetsé
••бе́лые му́хи — moscas blancas
мух счита́ть — papar (cazar) moscas
кака́я му́ха тебя́ (его́) укуси́ла? — ¿qué mosca te (le) ha picado?
он и му́хи не оби́дит — no es capaz de matar una mosca
слета́ться как му́хи на мёд — acudir como las moscas a la miel
слы́шно, как му́ха пролети́т — se oye volar las moscas
де́лать из му́хи слона́ погов. — hacer de una pulga un elefante
быть под му́хой разг. — estar entre Pinto y Valdemoro
счита́ть мух прост. — papar moscas
как со́нная му́ха разг. — como un perico ligero
му́хи до́хнут (мрут) разг. — aburridos como ostras
* * *ж.mosca fму́ха цеце́ — (mosca) tsetsé
••бе́лые му́хи — moscas blancas
мух счита́ть — papar (cazar) moscas
кака́я му́ха тебя́ (его́) укуси́ла? — ¿qué mosca te (le) ha picado?
он и му́хи не оби́дит — no es capaz de matar una mosca
слета́ться как му́хи на мёд — acudir como las moscas a la miel
слы́шно, как му́ха пролети́т — se oye volar las moscas
де́лать из му́хи слона́ погов. — hacer de una pulga un elefante
быть под му́хой разг. — estar entre Pinto y Valdemoro
счита́ть мух прост. — papar moscas
как со́нная му́ха разг. — como un perico ligero
му́хи до́хнут (мрут) разг. — aburridos como ostras
* * *n1) gener. mosca2) Ecuad. mosco -
7 слон
слон1. elefanto;2. шахм. kuriero;\слоно́вый elefanta;\слоно́вая кость eburo;♦ \слоно́вая боле́знь elefantiazo.* * *м.1) elefante m (тж. разг.)2) шахм. alfil m••де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo
слона́ не приме́тить ирон. — no ver un burro a dos pasos, no caer en la cuenta
* * *м.1) elefante m (тж. разг.)2) шахм. alfil m••де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo
слона́ не приме́тить ирон. — no ver un burro a dos pasos, no caer en la cuenta
* * *n1) gener. elefanta te, elefante (тж. разг.)2) chess.term. alfil -
8 Делать из мухи слона.
1) Hacer de una pulga gigante.2) Hacer de una mosca (pulga) un elefante.3) Ver con cristal de aumento.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Делать из мухи слона.
-
9 блоха
жpulga f -
10 блошиный укус
adjgener. picadura de pulga -
11 волчок
волчо́кturbo, turnludilo.* * *м.( игрушка) trompo m, peón m, peonza fверте́ться волчко́м — dar vueltas como un trompo (como una peonza)
* * *м.( игрушка) trompo m, peón m, peonza fверте́ться волчко́м — dar vueltas como un trompo (como una peonza)
* * *n2) Cub. rezumbador (жужжащий при вращении) -
12 делать из мухи слона
vgener. hacer de la nada un mundo, hacer de una pulga un elefante -
13 стоять
257 Г несов.1. seisma, püsima, olema; parkima (liikluses); \стоятьять на месте paigal seisma v püsima, \стоятьять на ногах püsti seisma, \стоятьять на цыпочках kikivarvul seisma, \стоятьять навытяжку tikksirgelt seisma, \стоятьять спиной к кому seljaga v selg kelle poole seisma, \стоятьять перед зеркалом peegli ees seisma, \стоятьять на ветру tuule käes seisma, \стоятьять в очереди järjekorras seisma v olema, \стоятьять перед глазами silmade v silme ees seisma, \стоятьять за мир rahu eest seisma, rahu kaitsma, \стоятьять борт о борт pardati v pardad vastakuti v parras pardas seisma, \стоятьять на мели madalikul seisma v olema, \стоятьять на якоре ankrus seisma v olema, \стоятьять на вахте vahis seisma v olema, \стоятьять близко к кому kelle lähedal seisma, kellele lähedane olema, \стоятьять на стороне кого kelle poolt olema, \стоятьять в центре внимания tähelepanu keskpunktis v keskmes olema, \стоятьять у власти võimul olema, valitsema, \стоятьять во главе чего mille eesotsas olema, \стоятьять на повестке дня päevakorras olema, \стоятьять в списке nimekirjas olema, \стоятьять наготове valmis olema, \стоятьять на страже Родины kodumaa kaitsel olema, kodumaad kaitsma, \стоятьять в обороне kaitses v kaitsel olema, \стоятьять на почту (vahi)postil olema v seisma, \стоятьять на коленях põlvili olema, põlvitama, \стоятьять лагерем laagris olema, \стоятьять на зимних квартирах talvekorteris olema, \стоятьять перед катастрофой katastroofi v suure õnnetuse äärel v hukkumas v hukul olema, часы \стоятьят kell seisab, работа \стоятьит töö seisab, перед нами \стоятьят важные задачи meie ees seisavad tähtsad ülesanded, цветы \стоятьят в вазе lilled on vaasis, слёзы \стоятьят в горле nutuklimp on kurgus, на глазах \стоятьяли слёзы pisarad olid silmis, silmad olid veekalkvel v vees, \стоятьяло лето oli suvi, на дворе \стоятьял октябрь käes oli oktoober, \стоятьяли солнечные дни olid v püsisid päik(e)selised v päikest täis päevad, жара \стоятьит palav v kuum ilm püsib, peab palavat v kuuma ilma, на ногах не \стоятьит ta püsib vaevu jalul, в ушах \стоятьял шум kõrvus kohises, \стоятьит грохот müriseb, mürtsub, \стоятьит смех on kuulda naeru, naerdakse;2. стой(те) повел. накл. seis, pidage kinni, oodake, pidage; стой! seis! \стоятьйте, теперь я вспомнил pidage, mul tuli nüüd meelde; ‚\стоятьять горой за кого-что nagu müür kelle-mille eest seisma;\стоятьять на карте kaalul olema;\стоятьять над душой чьей, у кого kõnek. (1) juures vahtima, (2) kui uni kellele peale käima, asu v hingerahu mitte andma; ругать v бранить на чёмсвет стоит kõnek. sõimama nii et maa must;\стоятьять выше кого kellest üle olema;\стоятьять на своём oma seisukoha juurde jääma, oma seisukohale truuks v kindlaks jääma;\стоятьять одной ногой в могиле kõnek. haua äärel v ühe jalaga hauas olema, üks jalg hauas, teine haua äärel;\стоятьять на ложном пути valel teel olema;\стоятьять на смерть elu ja surma peale võitlema, viimseni vastu pidama;\стоятьять на одной доске с кем kellega ühe pulga peal olema -
14 стричь
376 Г несов. кого-что lõikama, pügama, kärpima; \стричь волосы juukseid lõikama, \стричь под машинку masinaga juukseid lõikama, \стричь ногти küüsi lõikama, \стричь картон pappi lõikama, \стричь траву muru niitma, \стричь овец lambaid pügama v niitma, \стричь кусты põõsaid pügama, \стричь бархат sametit pügama v säärima (van.); ‚\стричь (всех) под одну гребёнку kõnek. ühe pulga peale seadma, kõiki ühte patta panema;\стричь купоны kuponge lõikama, intressist elama;\стричь ушами kõrvu liigutama v lingutama
См. также в других словарях:
pulga — (Del lat. *pulĭca, de pulex, ĭcis). 1. f. Insecto del orden de los Dípteros, sin alas, de unos dos milímetros de longitud, color negro rojizo, cabeza pequeña, antenas cortas y patas fuertes, largas y a propósito para dar grandes saltos. 2. Peón… … Diccionario de la lengua española
Pulga — Rechtsform Gründung 1952 Auflösung 1957 Sitz Ontinyent Leitung Juan Labrés, Vicente Mas Branche … Deutsch Wikipedia
pulga — insecto sifonóptero parásito del hombre y de los animales. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. pulga Insecto no alado, hematófago, del orden Syphonaptera … Diccionario médico
pulga — pulga, tener malas pulgas expr. mal carácter, mal genio. ❙ «...la Eugenita tiene malas pulgas...» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. ❙ «Como el padre tenía malas pulgas Manuela buscó refugio en casa de una vecina...» A. Matías Guiu, Cómo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pulga — s. f. [Entomologia] Inseto afaníptero que se alimenta do sangue do homem e de outros animais … Dicionário da Língua Portuguesa
pulga — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Insecto sin alas, parásito de animales y también del hombre a los que chupa la sangre y puede transmitirles enfermedades. Frases y locuciones 1. sacudirse las pulgas Uso/registro: coloquial. Evitar (una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pulga — (Del lat. pulex, icis.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Insecto afaníptero, pequeño, sin alas, con el cuerpo comprimido y las extremidades adaptadas al salto, que vive como parásito externo sobre la piel de muchos mamíferos y cuyas larvas no son … Enciclopedia Universal
pulga — {{#}}{{LM P32204}}{{〓}} {{SynP32978}} {{[}}pulga{{]}} ‹pul·ga› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Insecto que mide unos tres milímetros de longitud, sin alas, de color negro rojizo, con patas fuertes para saltar y boca chupadora, que vive como parásito … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pulga — s f 1 Insecto que pertenece a distintas familias y diversos géneros del orden de los sifonápteros. Su cuerpo es comprimido, de aproximadamente 2 mm de longitud y color negro rojizo; tiene tres pares de patas largas y fuertes, especialmente las… … Español en México
Pulga Holiday Complex — (Nässuma,Эстония) Категория отеля: Адрес: Pihtla, Saaremaa, 94116 Nässuma, Эс … Каталог отелей
Pulga, California — Pulga is an unincorporated community in Butte County, California. It is located along the west slope of the Feather River canyon. A variant name for the community is Big Bar. Other nearby communities include Mayaro, Poe, and Parkhill. The town… … Wikipedia