-
1 лживые обещания
adjgener. promesses insidieuses, promesses trompeuses, promesses fallacieuses, promesses mensongères -
2 многообещающий
многообеща́ющий взгляд — regard chargé de promesses
* * *adjgener. plein d'avenir, plein de promesses (Ils nous ont montré un savoir-faire plein de promesses.), prometteur -
3 обещание
с.promesse fдать обеща́ние — faire une promesse, promettre vt
вы́полнить, сдержа́ть своё обеща́ние — tenir sa promesse ( или sa parole)
дать кля́твенное обеща́ние — promettre sous la foi du serment
нару́шить (своё) обеща́ние — enfreindre ( или trahir, violer) sa promesse
броса́ться обеща́ниями разг. — prodiguer des promesses, se répandre en promesses
корми́ть обеща́ниями кого́-либо разг. — nourrir qn de promesses; payer qn en monnaie de singe (fam)
* * *ngener. foi, obligation d'honneur, parole, vœu, promesse -
4 бросаться
тж. броситьсяse jeter; se précipiterбросаться за кем-л — se précipiter derrière qn.
* * *1) см. броситься2) взаимн.броса́ться че́м-либо — se jeter (tt) qch
••броса́ться деньга́ми — jeter l'argent par les fenêtres
броса́ться слова́ми, обеща́ниями — se répandre en belles paroles, en promesses
броса́ться в глаза́ — sauter aux yeux; crever les yeux (fam); tomber sous le sens [-s], frapper au premier abord
броса́ться людьми́ — ne pas faire cas des gens; traiter les gens par-dessus la jambe (fam)
* * *v1) gener. foncer (sur, dans), sauter (на кого-л.), se flanquer (куда-л.), se jeter, se lancer, se rejeter (sur) (на что-л.), se va2) obs. saillir -
5 выполнить обещания
-
6 выполнять свои обещания
vgener. remplir ses promessesDictionnaire russe-français universel > выполнять свои обещания
-
7 громкие обещания
adjgener. promesses sonores -
8 громкий
1) fort; éclatant ( пронзительный); bruyant ( шумный)гро́мкие аплодисме́нты — vifs applaudissements m pl
гро́мкие кри́ки — grands cris m pl
гро́мкий го́лос — haute (придых.) voix, voix forte
2) ( напыщенный) ronflantгро́мкие слова́ — mots ronflants
гро́мкие обеща́ния — grandes promesses
гро́мкие фра́зы — belles phrases, discours m pl emphatiques
под гро́мким назва́нием — sous un nom pompeux
3) перен. ( известный)гро́мкая сла́ва — gloire éclatante
гро́мкое и́мя — nom m illustre ( или célèbre)
гро́мкий проце́сс — procès retentissant ( или sensationnel)
* * *adjgener. retentissant, sonore, grand, tonnant, fracassant, haut, ronflant, éclatant -
9 завтрак
м.déjeuner mу́тренний за́втрак — petit déjeuner
лёгкий за́втрак — casse-croûte m (pl invar)
пло́тный за́втрак — petit déjeuner copieux
взять с собо́й за́втрак — emporter son déjeuner avec soi
••корми́ть за́втраками разг. — прибл. remettre de jour en jour; nourrir de promesses
* * *n1) gener. repas, petit déjeuner2) colloq. déj3) region.usage. déjeuner -
10 кормить
1) ( питать) nourrir vt; affour(r)ager vt ( скот); appâter vt, donner la becquée (à) ( домашнюю птицу); donner à manger (à) ( давать есть)корми́ть лошаде́й — nourrir les chevaux
корми́ть больно́го — faire manger un malade
корми́ть на убо́й разг. — gaver vt, engraisser vt; nourrir à bouche que veux-tu
2) ( грудью) allaiter vt3) перен. ( содержать) entretenir vt, nourrir vtкорми́ть семью́ — nourrir la famille
••корми́ть обеща́ниями — faire de vaines promesses
его́ хле́бом не корми́, то́лько... — il se passerait de manger pour...
* * *v1) gener. affourager (ñûîò), donner la pâtée à(...), donner à manger, faire vivre (qn) (кого-л.), alimenter, appâter (птенцов, ребёнка), engaver (птенцов), restaurer, abecquer (с ложечки), nourrir2) colloq. nourrir son homme (о занятии)3) obs. repllaître (qn de qch), affener (ñûîò), paître (животных)4) liter. allaiter -
11 кормить пустыми обещаниями
vDictionnaire russe-français universel > кормить пустыми обещаниями
-
12 лживые посылы
adjgener. de perfides promesses -
13 мало
1) peu; insuffisamment ( недостаточно)он ма́ло сде́лал — il en a fait peu
2) (перед сущ.) peu deма́ло де́нег — peu d'argent
3) предик. безл.э́того ма́ло — c'est trop peu, ce n'est pas assez
ма́ло (+ неопр.) — il ne suffit pas de (+ infin)
ма́ло обеща́ть - на́до выполня́ть свои́ обеща́ния — il ne suffit pas de promettre, il faut tenir (ses promesses)
••ма́ло того́ — ce n'est pas tout; non seulement ( не только)
ма́ло того́, что... разг. — il ne suffit pas que...
ма́ло ли что! разг. — tout arrive!
ма́ло ли кто (что, куда́ и т.п.) — sait-on qui (ce qui, où, etc.)
ма́ло ли что с ней мо́жет случи́ться — sait-on jamais ce qui peut lui arriver
ма́ло кто мо́жет э́то сде́лать — il y a peu de gens qui puissent le faire
ма́ло где встреча́ются таки́е пейза́жи — il y a peu d'endroits où l'on voie de tels paysages
* * *advgener. peu de choses (Les biologistes savent peu de choses au sujet de ses voies migratoires reliant les aires d'hivernage et de nidification.), médiocrement, petitement, peu, mini(...) (...) -
14 обещанного три года ждут
adj1) gener. autant en emporte le vent, demain on rase gratis2) set phr. chacun peut être riche en promesses, entre la promesse et l'effet il y a grand traitDictionnaire russe-français universel > обещанного три года ждут
-
15 переманивать
перема́ни́ть кого́-либо на свою́ сто́рону — ranger qn à son parti, attirer qn de son côté
* * *v1) gener. débaucher (с работы)2) obs. embaucher (рабочих, служащих)3) busin. (привлекать специалиста с другого предприятия) débaucher -
16 подающий большие надежды
adjgener. plein de promesses, donnant de grandes espérancesDictionnaire russe-français universel > подающий большие надежды
-
17 пустые обещания
adjgener. eau bénite de cour, promesses en l'air, parole -
18 сдержать слово
vgener. tenir (sa) parole, tenir ses promesses -
19 скупиться
lésiner vi; être avare de ( на что-либо)скупи́ться на слова́ — être chiche de paroles
не скупи́ться на обеща́ния — prodiguer les promesses
он не скупи́тся на похвалы́ — il ne ménage pas les éloges, il n'est pas avare d'éloges
* * *v1) gener. les lâcher avec un élastique, pleurer le pain qu'on mange, lésiner (sur qch)2) colloq. mégoter -
20 щедрый
1) ( не скупой) large, libéral, généreux; munificent ( очень щедрый)ще́дрый ро́дственник — parent m généreux
ще́дрый на обеща́ния — prodigue de promesses
ще́дрой руко́й — à pleines mains
2) (ценный, обильный) abondantще́драя земля́ — terre f fertile
* * *adj1) gener. chic, munificent, généreux, large, prometteur2) obs. liberal, magnifique
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Promesses d'Atlantide — 1er album de la série Imago Mundi Scénario Éric Corbeyran et Achille Braquelaire Dessin Luc Brahy Couleurs Bérengère Marquebreucq Personnages principaux Harald Haarfager L … Wikipédia en Français
Promesses de l'ombre — Les Promesses de l ombre Les Promesses de l ombre Les docks de Londres Titre original Eastern Promises Réalisation … Wikipédia en Français
Promesses de vente — Vente Une vente est la cession d’un bien ou d un service en échange d une somme d’argent convenue entre le vendeur, celui qui cède le bien ou le service, et l acheteur, celui qui paie. Par extension, une vente est l ensemble du processus qui… … Wikipédia en Français
Les Promesses de l'ombre — Les docks de Londres Données clés T … Wikipédia en Français
Les Promesses De L'ombre — Les docks de Londres Titre original Eastern Promises Réalisation … Wikipédia en Français
Les promesses de l'ombre — Les docks de Londres Titre original Eastern Promises Réalisation … Wikipédia en Français
L'heure De Tenir Ses Promesses — Cet article fait partie de la série Kenshin le vagabond Personnages Volumes 1 2 3 … Wikipédia en Français
Toutes ces belles promesses — est un film français de Jean Paul Civeyrac sorti en 2003 La Gare de Paris Est est un des décors immortalisé par Jean Paul Civeyrac dans Toutes ces belles promesses … Wikipédia en Français
L'heure de tenir ses promesses — est le quatorzième volume du manga Kenshin le vagabond. Sommaire 1 Résumé par chapitre 1.1 La progression 1.2 Les yeux de l esprit d Usui et ceux de Saïtô … Wikipédia en Français
Les Promesses De La Passion — ou Celle qui s ignorait (Passion s Promises) est un roman écrit par Danielle Steel, paru en France en 1990. Personnages Kezia Saint Martin Lucas John Alejandro Vidal Portail de la littérature Ce document pr … Wikipédia en Français
Les promesses de la passion — ou Celle qui s ignorait (Passion s Promises) est un roman écrit par Danielle Steel, paru en France en 1990. Personnages Kezia Saint Martin Lucas John Alejandro Vidal Portail de la littérature Ce document pr … Wikipédia en Français