-
1 Praising Him All The Time
Religion: PHATУниверсальный русско-английский словарь > Praising Him All The Time
-
2 Praising Him All Times
Religion: PHATУниверсальный русско-английский словарь > Praising Him All Times
-
3 прославление псалмопением
Русско-английский большой базовый словарь > прославление псалмопением
-
4 Н-49
ПРЕВОЗНОСИТЬ/ПРЕВОЗНЕСТИ (ВОЗНОСИТЬ/ВОЗНЕСТИ) ДО НЕБЕС кого-что lit VP subj: human to praise s.o. or sth. excessivelyX превозносил Y-a до небес = X was praising Y to the skies (to high heaven)X was lavishing (showering) praises on Y.(Жарков:) Где ты столько лет пропадал, когда меня и в газетах, и по радио до небес превозносили? (Розов 4). (Zh.:) Where were you hiding all those years when they were praising me to the skies in the newspapers and on the radio? (4a). -
5 вознести до небес
• ПРЕВОЗНОСИТЬ/ПРЕВОЗНЕСТИ (ВОЗНОСИТЬ/ВОЗНЕСТИ) ДО НЕБЕС кого-что lit[VP; subj: human]=====⇒ to praise s.o. or sth. excessively:- X was lavishing (showering) praises on Y.♦ [Жарков:] Где ты столько лет пропадал, когда меня и в газетах, и по радио до небес превозносили? (Розов 4). [Zh.:] Where were you hiding all those years when they were praising me to the skies in the newspapers and on the radio? (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вознести до небес
-
6 возносить до небес
• ПРЕВОЗНОСИТЬ/ПРЕВОЗНЕСТИ (ВОЗНОСИТЬ/ВОЗНЕСТИ) ДО НЕБЕС кого-что lit[VP; subj: human]=====⇒ to praise s.o. or sth. excessively:- X was lavishing (showering) praises on Y.♦ [Жарков:] Где ты столько лет пропадал, когда меня и в газетах, и по радио до небес превозносили? (Розов 4). [Zh.:] Where were you hiding all those years when they were praising me to the skies in the newspapers and on the radio? (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > возносить до небес
-
7 превознести до небес
• ПРЕВОЗНОСИТЬ/ПРЕВОЗНЕСТИ (ВОЗНОСИТЬ/ВОЗНЕСТИ) ДО НЕБЕС кого-что lit[VP; subj: human]=====⇒ to praise s.o. or sth. excessively:- X was lavishing (showering) praises on Y.♦ [Жарков:] Где ты столько лет пропадал, когда меня и в газетах, и по радио до небес превозносили? (Розов 4). [Zh.:] Where were you hiding all those years when they were praising me to the skies in the newspapers and on the radio? (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > превознести до небес
-
8 превозносить до небес
• ПРЕВОЗНОСИТЬ/ПРЕВОЗНЕСТИ (ВОЗНОСИТЬ/ВОЗНЕСТИ) ДО НЕБЕС кого-что lit[VP; subj: human]=====⇒ to praise s.o. or sth. excessively:- X was lavishing (showering) praises on Y.♦ [Жарков:] Где ты столько лет пропадал, когда меня и в газетах, и по радио до небес превозносили? (Розов 4). [Zh.:] Where were you hiding all those years when they were praising me to the skies in the newspapers and on the radio? (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > превозносить до небес
-
9 восхваление
praise, praising* * ** * *praise, praising, eulogy, laudation, extolling* * *emblazoningeulogieseulogizingeulogyglorificationglorificationsglorifyinglaudationlaudationspraisepraises -
10 похвала является стимулом для детей
General subject: we excite children by praising themУниверсальный русско-английский словарь > похвала является стимулом для детей
-
11 похвалой мы поощряем детей
General subject: we excite children by praising themУниверсальный русско-английский словарь > похвалой мы поощряем детей
-
12 прославление псалмопением
Religion: praising in psalmsУниверсальный русско-английский словарь > прославление псалмопением
-
13 прославляющий псалмопением
Religion: praising in psalmsУниверсальный русско-английский словарь > прославляющий псалмопением
-
14 скупой на похвалу
General subject: chary of praise, tender of praise, not given to praising, restrained in one's praise -
15 В-27
ВО ВЕКИ ВЕКОВ elev PrepP Invar adv usu. used with fut verbs or with verbs denoting a wish, promise etc fixed WO1. Also: ОТНЫНЕ И ВО ВЕКИ ВЕКОВ eternally, for all timeforever (for ever) (and ever)for ages on end unto ages of ages (for)evermore (for ever more) till the end of time....Иов, хваля господа, служит не только ему, но послужит и всему созданию его в роды и роды и во веки веков, ибо к тому и предназначен был (Достоевский 1)....Job, praising God, does not only serve him, but will also serve his whole creation, from generation to generation and unto ages of ages, for to this he was destined (1a).Да будет проклято царствование Николая во веки веков, аминь! (Герцен 1). May the reign of Nicholas be damned for ever and ever! Amen! (1a).2. (used with negated verbs) not at any future timenevernot ever nevermore not in a million years. -
16 во веки веков
• ВО ВЕКИ ВЕКОВ elev[PrepP; Invar; adv; usu. used with fut verbs or with verbs denoting a wish, promise etc; fixed WO]=====1. Also: ОТНЫНЕ И ВО ВЕКИ ВЕКОВ eternally, for all time:- forever < for ever> (and ever);- till the end of time.♦...Иов, хваля господа, служит не только ему, но послужит и всему созданию его в роды и роды и во веки веков, ибо к тому и предназначен был (Достоевский 1)....Job, praising God, does not only serve him, but will also serve his whole creation, from generation to generation and unto ages of ages, for to this he was destined (1a).♦ Да будет проклято царствование Николая во веки веков, аминь! (Герцен 1). May the reign of Nicholas be damned for ever and ever! Amen! (1a).2. [used with negated verbs]⇒ not at any future time:- never;- not ever;- nevermore;- not in a million years.Большой русско-английский фразеологический словарь > во веки веков
-
17 отныне и во веки веков
• ВО ВЕКИ ВЕКОВ elev[PrepP; Invar; adv; usu. used with fut verbs or with verbs denoting a wish, promise etc; fixed WO]=====1. Also: ОТНЫНЕ И ВО ВЕКИ ВЕКОВ eternally, for all time:- forever < for ever> (and ever);- till the end of time.♦...Иов, хваля господа, служит не только ему, но послужит и всему созданию его в роды и роды и во веки веков, ибо к тому и предназначен был (Достоевский 1)....Job, praising God, does not only serve him, but will also serve his whole creation, from generation to generation and unto ages of ages, for to this he was destined (1a).♦ Да будет проклято царствование Николая во веки веков, аминь! (Герцен 1). May the reign of Nicholas be damned for ever and ever! Amen! (1a).2. [used with negated verbs]⇒ not at any future time:- never;- not ever;- nevermore;- not in a million years.Большой русско-английский фразеологический словарь > отныне и во веки веков
-
18 PRAISE
• Admonish your friends in private, praise them in public - В глаза не льсти, а за глаза не брани (B)• Before the morning is away praise not the glory of the day - Хвали утро днем, а день вечером (X)• He that praises himself spatters himself - Не хвали себя сам, пусть тебя люди похвалят (H)• It is not good praising a ford till a man be over - Не говори "гон", пока не перескочишь (H)• Let another man praise you /, and not your mouth (not yourself)/ - Не кричи о себе - пусть другие о тебе хоть тихо скажут (H), Не хвали себя сам, пусть тебя люди похвалят (H)• Man's praise in his own mouth stinks - Не хвали себя сам, пусть тебя люди похвалят (H)• Praise a fair day at night /, and life at the end/ - Хвали утро днем, а день вечером (X)• Praise a fine day at night - Хвали утро днем, а день вечером (X)• Praise is no pudding - Хорошие слова, а все не пряники (X)• Praise publicly; blame privately - В глаза не льсти, а за глаза не брани (B) -
19 Не говори гон, пока не перескочишь
Do not be prematurely elated at having escaped a danger, solved a difficult problem or completed some work. See Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H), Не хвались отъездом, а хвались приездом (H), Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела (P), Хвали горку, как перевалишься (X), Хвали утро днем, а день вечером (X), Цыплят по осени считают (Ц)Var.: Не говори "гоп", пока не перепрыгнешьCf: Do not shout until you are out of the woods (Am.). Do not triumph before the victory (Br.). Don't cackle till your egg is laid (Br.). Don't celebrate victories before you have conquered (Br.). Don't count your corpses before they are cold (Am.). Don't halloo (shout, whistle) till you are out of the wood (Br.). Don't halloo till you're out of the woods (Am.). Don't say "hop" until you've jumped over (Am.). Don't sing your triumph before you have conquered (Am.). Don't whistle before you leap (Br.). Don't whistle your triumph before you have conquered (Am.). It is not good praising a ford till a man be over (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не говори гон, пока не перескочишь
-
20 восхваление
ср.praising, laudation, eulogy, magnification
- 1
- 2
См. также в других словарях:
praising — index favorable (expressing approval) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Praising — Praise Praise, v. t. [imp. & p. p. {Praised}; p. pr. & vb. n. {Praising}.] [OE. preisen, OF. preisier, prisier, F. priser, L. pretiare to prize, fr. pretium price. See {Price}, n., and cf. {Appreciate}, {Praise}, n., {Prize}, v.] 1. To commend;… … The Collaborative International Dictionary of English
praising — preɪz n. commendation, glorification, laudation; compliments, expressions of admiration, accolades v. express admiration, commend, extol, compliment, laud … English contemporary dictionary
praising — 1) aspiring 2) pairings … Anagrams dictionary
praising — adjective full of or giving praise a laudatory remark • Syn: ↑laudatory, ↑praiseful • Similar to: ↑complimentary • Derivationally related forms: ↑laud ( … Useful english dictionary
self-praising — index orgulous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
half-praising — adj. * * * … Universalium
self-praising — adj. * * * … Universalium
half-praising — adj … Useful english dictionary
self-praising — adj … Useful english dictionary
Hillel — Praising, a Pirathonite, father of the judge Abdon (Judg. 12:13, 15) … Easton's Bible Dictionary