-
1 где
гдеkie;\где бы то ни́ было kie ajn;♦ \где ему́ быть писа́телем! kvazaŭ li povus esti verkisto!* * *нареч.1) вопр. ¿dónde?где вы рабо́таете? — ¿dónde trabaja Vd.?
2) относ., неопр. donde, dóndeя был там, где... — estuve allí donde...
я посмотре́л туда́, где... — miré hacia allí donde
вот, где... — he aquí dónde...
где ещё уви́дишь (найдёшь)... — donde más puede verse (encontrar)...
где... где... — dónde... dónde..., aquí... allí...
где мо́жно, а где и нельзя́ — dónde se puede y dónde no
где хорошо́, где пло́хо — aquí bien, allí mal
3) в знач. частицы (+ дат. п. и неопр.) dónde; иногда остаётся без переводагде (уж) тебе́ тяга́ться со мно́ю — dónde te puedes igualar conmigo
где (уж) им поня́ть — no pueden comprender
••где бы ни... — dondequiera que...
где бы он ни рабо́тал... — dondequiera (en cualquier parte) que trabaje...
где бы то ни́ было — donde quiera que sea
где не..., где (уж) то́лько не... разг. — en todas partes, por todos los sitios
где попа́ло разг. — donde sea, dondequiera que sea, en cualquier parte
* * *нареч.1) вопр. ¿dónde?где вы рабо́таете? — ¿dónde trabaja Vd.?
2) относ., неопр. donde, dóndeя был там, где... — estuve allí donde...
я посмотре́л туда́, где... — miré hacia allí donde
вот, где... — he aquí dónde...
где ещё уви́дишь (найдёшь)... — donde más puede verse (encontrar)...
где... где... — dónde... dónde..., aquí... allí...
где мо́жно, а где и нельзя́ — dónde se puede y dónde no
где хорошо́, где пло́хо — aquí bien, allí mal
3) в знач. частицы (+ дат. п. и неопр.) dónde; иногда остаётся без переводагде (уж) тебе́ тяга́ться со мно́ю — dónde te puedes igualar conmigo
где (уж) им поня́ть — no pueden comprender
••где бы ни... — dondequiera que...
где бы он ни рабо́тал... — dondequiera (en cualquier parte) que trabaje...
где бы то ни́ было — donde quiera que sea
где не..., где (уж) то́лько не... разг. — en todas partes, por todos los sitios
где попа́ло разг. — donde sea, dondequiera que sea, en cualquier parte
* * *advgener. donde, en donde, por donde, ¿dónde?, adonde -
2 негде
не́гдеnenie, ne estas loko, kie;мне \негде взять э́ту кни́гу ne estas loko, kie mi povus preni la libron.* * *нареч.1) с неопр. no hay donde (+ inf.)не́где сесть — no hay donde sentarse, no hay sitio
не́где положи́ть э́то — no hay donde poner esto
не́где доста́ть э́ту кни́гу — no hay donde conseguir este libro, este libro no se consigue en ninguna parte
не́где приклони́ть го́лову — no hay donde inclinar (descansar, poner) la cabeza
2) уст. ( где-то) en algún lugar (sitio)не́где, в тридевя́том ца́рстве... — en un lugar de..., en un reino... ( en los cuentos populares rusos)
••я́блоку не́где упа́сть погов. — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes
* * *нареч.1) с неопр. no hay donde (+ inf.)не́где сесть — no hay donde sentarse, no hay sitio
не́где положи́ть э́то — no hay donde poner esto
не́где доста́ть э́ту кни́гу — no hay donde conseguir este libro, este libro no se consigue en ninguna parte
не́где приклони́ть го́лову — no hay donde inclinar (descansar, poner) la cabeza
2) уст. ( где-то) en algún lugar (sitio)не́где, в тридевя́том ца́рстве... — en un lugar de..., en un reino... ( en los cuentos populares rusos)
••я́блоку не́где упа́сть погов. — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes
* * *adv1) gener. no hay donde (+ inf.)2) obs. (ãäå-áî) en algún lugar (sitio) -
3 негде
не́гдеnenie, ne estas loko, kie;мне \негде взять э́ту кни́гу ne estas loko, kie mi povus preni la libron.* * *нареч.1) с неопр. no hay donde (+ inf.)не́где сесть — no hay donde sentarse, no hay sitio
не́где положи́ть э́то — no hay donde poner esto
не́где доста́ть э́ту кни́гу — no hay donde conseguir este libro, este libro no se consigue en ninguna parte
не́где приклони́ть го́лову — no hay donde inclinar (descansar, poner) la cabeza
2) уст. ( где-то) en algún lugar (sitio)не́где, в тридевя́том ца́рстве... — en un lugar de..., en un reino... ( en los cuentos populares rusos)
••я́блоку не́где упа́сть погов. — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes
* * *в знач. сказ. (+ неопр.) il n'y a pas de place où, nulle part oùмне не́где взять, поста́вить что́-либо — je ne sais où prendre, mettre qch
ему́ не́где занима́ться — il n'a nulle part où travailler
См. также в других словарях:
Conjugaisons En Espéranto — La conjugaison en espéranto consiste à ajouter aux radicaux une terminaison spécifique et invariable qui ne renseigne que sur le mode de l action, ainsi que sur le temps mais seulement pour le mode réel. Pour traiter les catégories telles que la… … Wikipédia en Français
Conjugaisons en esperanto — Conjugaisons en espéranto La conjugaison en espéranto consiste à ajouter aux radicaux une terminaison spécifique et invariable qui ne renseigne que sur le mode de l action, ainsi que sur le temps mais seulement pour le mode réel. Pour traiter les … Wikipédia en Français
Conjugaisons en espéranto — La conjugaison en espéranto consiste à ajouter aux radicaux une terminaison spécifique et invariable qui ne renseigne que sur le mode de l action, ainsi que sur le temps mais seulement pour le mode réel. Pour traiter les catégories telles que la… … Wikipédia en Français
Persone — Espéranto > Culture > Musique en espéranto Persone est un groupe de Stockholm qui fait en trio de la musique en espéranto. Le groupe est fondé en 1986 lors du premier Kultura Esperanto Festivalo en 1986. Les membres du groupe changent en… … Wikipédia en Français
Persone — Saltar a navegación, búsqueda Persone es el nombre de un grupo de música rock sueco que canta en esperanto, formado en Estocolmo entre finales de febrero y comienzos de marzo de 1986 por Martin Wiese, Borje Lund, Bertilo Wennergren y Per Ola… … Wikipedia Español
Persone — is a rock trio from Stockholm, Sweden whose songs are sung in Esperanto, formed in late February and early March 1986 by Martin Wiese, Borje Lund, Bertilo Wennergren and Per Ola Axelsson. The band has comprised the current members since 1990.… … Wikipedia
ОМО (язык) — У этого термина существуют и другие значения, см. ОМО. ОМО Самоназвание: ОМО Создан: В. Венгеров Классификация структуры: эсперантид … Википедия
Persone — Жанр Рок музыка Годы 1986 по настоящее время Страна … Википедия
Most common words in Esperanto — Contents 1 200 most frequently used words in Esperanto 2 See also 3 External links 4 Notes 200 mo … Wikipedia
Esperanto — Espéranto Espéranto Esperanto Parlée en Aucun pays en particulier Région Dans le monde entier Nombre de locuteurs Les estimations varient beaucoup, de 100 000 à 10 000 000 de locuteurs répartis dans le monde entier. Typologie… … Wikipédia en Français
Esperantophone — Espéranto Espéranto Esperanto Parlée en Aucun pays en particulier Région Dans le monde entier Nombre de locuteurs Les estimations varient beaucoup, de 100 000 à 10 000 000 de locuteurs répartis dans le monde entier. Typologie… … Wikipédia en Français