-
1 arbitrary origin
= working mean; working origin; provisional mean; assumed meanFrench\ \ origine arbitraire; moyenne de travail; moyenne auxilliaire; moyenne provisoire; moyenne hypothétiqueGerman\ \ willkürlicher Nullpunkt; provisorischer Mittelwert; provisorisches MittelDutch\ \ voorlopig gemiddelde; willekeurige oorsprong; hulpgemiddelde; verondersteld gemiddeldeItalian\ \ origine arbitraria; media di lavoro; media ausiliaria; media provvisoria; media ipotizzataSpanish\ \ origen arbitrario; media de trabajo; media auxiliar; media provisional; media supuestaCatalan\ \ origen arbitrari; mitjana de treball; mitjana provisional; mitjana hipotèticaPortuguese\ \ origem arbitrária; origem convencional; média provisória; média de trabalho convencional; média de trabalhoRomanian\ \ -Danish\ \ vilkårligt valgt nulpunktNorwegian\ \ vilkårlig valgt nullpunktSwedish\ \ provisoriskt medelvärdeGreek\ \ αυθαίρετη καταγωγή; εργασίας σημαίνει; εργασίας καταγωγή? προσωρινή σημαίνει; υποτίθεται μέσηFinnish\ \ mielivaltainen origo tai lähtöpiste; väliaikainen keskiarvo; oletettu keskiarvo; keskiarvo; odotusarvoHungarian\ \ tetszõleges eredet; elõzetes átlag; elfogadott átlagTurkish\ \ keyfi başlangıç; çalışan ortalama; çalışan başlangıç; geçici ortalama; varsayılan ortalamaEstonian\ \ suvaline alguspunkt; töökeskmine; töönullpunkt; ajutine keskmine; oletatav keskmineLithuanian\ \ laukiamasis vidurkisSlovenian\ \ poljubno izvora; delovnih pomeni; delovni izvora; začasni pomeni; domneva pomeniPolish\ \ arbitralny początek (w obliczaniu momentów rozkładu prawdopodobieństwa); arbitralna genezaRussian\ \ произвольное начало отсчета; рабочее среднее; рабочее начало отсчета; предпологаемое среднее; принятое среднееUkrainian\ \ довільний початок відлікуSerbian\ \ -Icelandic\ \ handahófskennda uppruna; vinna meina; vinna uppruna; bráðabirgða meina; ráð meinaEuskara\ \ arbitrarioa jatorria; lan esan nahi; lan jatorria; behin-behineko batez bestekoa; hartu nahiFarsi\ \ miyangine m li; miyangine f rzshodePersian-Farsi\ \ مبدا دلخواهArabic\ \ نقطة الاصل الاختيارية، الاصل العامل ، الوسط المفترضAfrikaans\ \ willekeurige oorsprong; werkgemiddelde; veronderstelde gemiddeldeChinese\ \ 任 意 远 点; 假 定 平 均 值; 可 使 用 的 平 均Korean\ \ 가평균 -
2 circular mean deviation
French\ \ déviation moyenne circulaireGerman\ \ zirkuläre mittlere AbweichungDutch\ \ angulaire gemiddelde afwijkingItalian\ \ scarte dalla media circolareSpanish\ \ desviación media circularCatalan\ \ desviació mitjana circularPortuguese\ \ desvio médio circularRomanian\ \ deviaţie medie circularăDanish\ \ cirkulære betyder afvigelseNorwegian\ \ sirkulære mener avviketSwedish\ \ cirkulär medelavvikelseGreek\ \ κυκλική μέση απόκκλισηFinnish\ \ kulmien keskipoikkeamaHungarian\ \ átlagos kör eltérésTurkish\ \ dairesel ortalama sapmaEstonian\ \ ringjaotuse keskmine hälveLithuanian\ \ skritulinio vidurkio nuokrypisSlovenian\ \ krožne pomeni odmikPolish\ \ kołowe odchylenie przeciętneRussian\ \ круговое среднее отклонениеUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ hringlaga þýðir frávikEuskara\ \ zirkular besteko desbideratzeaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ متوسط الانحراف الدائريAfrikaans\ \ sirkel- gemiddelde afwykingChinese\ \ 三 建 均 值 离 差Korean\ \ 원형평균편차 -
3 circular mean difference
French\ \ différence moyenne circulaireGerman\ \ zirkuläre mittlere DifferenzDutch\ \ angulair gemiddeld verschilItalian\ \ differenza media circolareSpanish\ \ diferencia promedio circularCatalan\ \ diferència mitjana circularPortuguese\ \ diferença média circularRomanian\ \ diferenţă medie circularăDanish\ \ cirkulære betyde forskellenNorwegian\ \ sirkulære bety forskjellenSwedish\ \ cirkulär medelskillnadGreek\ \ κυκλική μέση διαφοράFinnish\ \ (kulmien keskierotus)Hungarian\ \ átlagos kör különbségTurkish\ \ dairesel ortalama farkEstonian\ \ perioodiline keskmiste erinevusLithuanian\ \ skritulinio vidurkio pokytisSlovenian\ \ krožne pomeni razlikoPolish\ \ kołowa przeciętna różnicaRussian\ \ круговая табличная поправкаUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ hringlaga þýðir mismunurEuskara\ \ zirkular esan aldeaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ متوسط الفروقات الدائريAfrikaans\ \ sirkel- gemiddelde verskilChinese\ \ 三 角 均 值 差Korean\ \ 원평평균차이 -
4 combinatorial power mean
French\ \ moyenne de puissancesGerman\ \ kombinatorisches PotenzmittelDutch\ \ combinatorisch momentItalian\ \ media combinatoris potenziataSpanish\ \ media potencial combinatoriaCatalan\ \ mitjana potencial combinatòriaPortuguese\ \ média de potências combinatóriaRomanian\ \ -Danish\ \ kombinatorisk magt betyderNorwegian\ \ kombinatorisk kraft betyrSwedish\ \ kombinatoriska makt innebärGreek\ \ συνδυαστική δύναμη σημαίνουνFinnish\ \ eksponenttikeskiarvoHungarian\ \ kombinatorikai átlagos erõTurkish\ \ kombinatöryel güç ortalaması; birleşimsel güç ortalamasıEstonian\ \ kombinatsioonide arvuga kaalutud astmekeskmineLithuanian\ \ kombinatorinis laipsninis vidurkisSlovenian\ \ kombinatoričnih moč pomeniPolish\ \ kombinatoryczna średnia potęgowaRussian\ \ комбинаторное среднее степенноеUkrainian\ \ комбінаторне середнє ступеневеSerbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ combinatoria botere esan nahiFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ متوسط القوى التوافقيAfrikaans\ \ kombinatoriese magsgemiddeldeChinese\ \ 组 合 幂 均 值Korean\ \ 조합멱평균 -
5 extreme mean
French\ \ moyenne extrèmeGerman\ \ Extremwert von MittelwertenDutch\ \ extremaal gemiddeldeItalian\ \ media estremaSpanish\ \ media extremaCatalan\ \ mitjana extremaPortuguese\ \ média extremaRomanian\ \ extremă înseamnăDanish\ \ ekstreme betyderNorwegian\ \ ekstreme menerSwedish\ \ extremt medelvärdeGreek\ \ το άκρο σημαίνειFinnish\ \ ääreiskeskiarvoHungarian\ \ extrém átlagTurkish\ \ uç değer ortalamasıEstonian\ \ ekstremaalne keskmineLithuanian\ \ ekstremalusis vidurkisSlovenian\ \ ekstremnih pomeniPolish\ \ średnia ekstremalnaRussian\ \ экстремальное среднееUkrainian\ \ екстремальна середняSerbian\ \ екстремне значиIcelandic\ \ extreme meinaEuskara\ \ muturreko batezbestekoFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ الوسط المتطرفAfrikaans\ \ ekstreemgemiddeldeChinese\ \ 极 均 值Korean\ \ 극단평균 -
6 mean semi-squared difference
French\ \ différence semi-carrée moyenneGerman\ \ mittlere semiquadratische DifferenzDutch\ \ halve gemiddelde kwadratisch verschilItalian\ \ differenza semiquadratica mediaSpanish\ \ diferencia semi-ajustada mediaCatalan\ \ -Portuguese\ \ semi-média dos quadrados das diferenças; estatística da variação serialRomanian\ \ -Danish\ \ gennemsnitlig semi-kvadrerede forskelNorwegian\ \ mener semi-kvadrerte differansenSwedish\ \ menar semi-kvadraten på skillnadenGreek\ \ σημαίνει ημι-τετράγωνο διαφοράFinnish\ \ lyhytaikaisen aikasarjavaihtelun tunnuslukuHungarian\ \ átlagos félnégyzetes különbségTurkish\ \ ortalama yarı kare farkıEstonian\ \ keskmine pool-ruut erinevusLithuanian\ \ vidutinis puskvadračių skirtumasSlovenian\ \ pomeni, semi-kvadratna razlikaPolish\ \ różnica przeciętna semikwadratowaRussian\ \ средний квадрат разности; деленный на 2Ukrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ meina hálf-ferningur munurEuskara\ \ esan nahi erdi-karratuaren aldeaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ متوسط فرق نصف مربعAfrikaans\ \ gemiddelde halfkwadraatverskilChinese\ \ 平 均 半 方 差Korean\ \ - -
7 mid-mean
French\ \ -German\ \ -Dutch\ \ gemiddelde van de middelste 50% waardenItalian\ \ -Spanish\ \ -Catalan\ \ -Portuguese\ \ média do meioRomanian\ \ -Danish\ \ medio betyderNorwegian\ \ mid-betyrSwedish\ \ kvartiltrimmat medelvärdeGreek\ \ μέσα μέσος όροςFinnish\ \ kvartiilivälistä laskettu (trimmattu) keskiarvoHungarian\ \ középmediánTurkish\ \ orta-ortalama değerEstonian\ \ keskosa keskmine (jaotuses)Lithuanian\ \ pusvidurkisSlovenian\ \ sredi pomeniPolish\ \ średnia środkowaRussian\ \ средняя средней величиныUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ miðjan meinaEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ ميانميانگينArabic\ \ نصف الوسيطAfrikaans\ \ middelgemiddeldeChinese\ \ 中 均 值Korean\ \ -
См. также в других словарях:
pomeni — POMENÍ, pomenesc, vb. IV. 1. intranz. şi tranz. A aminti de cineva sau de ceva (în treacăt), fără a insista; a aduce (intenţionat) vorba despre cineva sau despre ceva. ♦ refl. impers. A se menţiona lucruri, fapte a căror amintire se transmite… … Dicționar Român
pomeníti — in poméniti im nedov. (ȋ ẹ) 1. imeti vsebino a) ki označuje kak pojem, predmet: razloži mi, kaj pomeni tuja beseda; izrazi, ki pomenijo poklic, so: zidar, električar; to pomeni dejansko isto / beseda hiša pomeni stavbo, družino, podjetje b) ki… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pomană — POMÁNĂ, pomeni, s.f. 1. Dar, danie, ofrandă făcute cuiva şi servind, potrivit credinţei creştine, la iertarea păcatelor, la mântuirea sufletului; milostenie, binefacere. ♢ loc. adj. şi adv. De pomană = a) (în mod) gratuit sau la un preţ foarte… … Dicționar Român
pomenire — POMENÍRE, pomeniri, s.f. Acţiunea de a (se) pomeni. ♦ Ceremonie religioasă în cadrul căreia se comemorează amintirea unei persoane decedate sau a unui eveniment din trecut. ♦ Slujbă sau rugăciune pentru morţi. ♢ Veşnica pomenire = cântare… … Dicționar Român
aminti — AMINTÍ, amintesc, vb. IV. 1. refl. şi tranz. A i reveni în minte un fapt, un lucru din trecut. 2. tranz. A face pe cineva să şi aducă aminte de ceva. 3. tranz. A pomeni, a menţiona ceva sau pe cineva. – Din aminte. Trimis de cata, 17.01.2004.… … Dicționar Român
atinge — ATÍNGE, atíng, vb. III. 1. tranz. şi refl. A lua contact direct (dar superficial, uşor sau în treacăt) cu un lucru sau cu o suprafaţă. A atins în zbor vârful copacilor. 2. tranz. A lovi, a izbi (uşor). L a atins pe umăr. ♦ (arg.) A trage cuiva o… … Dicționar Român
comânda — COMÂNDÁ, comấnd, vb. I. tranz. (înv.) A face comândul; a îngriji de cele necesare pentru comând. – lat. commandare (= commendare). Trimis de hai, 07.07.2004. Sursa: DEX 98 COMÂNDÁ vb. v. pomeni. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
menţiona — MENŢIONÁ, menţionez, vb. I. tranz. A semnala ceva (verbal sau în scris), a aminti (în treacăt); a pomeni. ♦ A specifica, a consemna. [pr.: ţi o ] – Din fr. mentionner. Trimis de LauraGellner, 27.05.2004. Sursa: DEX 98 MENŢIONÁ vb. 1. v. aminti … Dicționar Român
pomeneală — POMENEÁLĂ s.f. (În expr.) Nici pomeneală (de... sau să...) = nici urmă (de aşa ceva), nici vorbă (despre una ca asta); cu nici un chip. – Pomeni + suf. eală. Trimis de oprocopiuc, 30.03.2004. Sursa: DEX 98 pomeneálă s. f. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
trezi — TREZÍ, trezesc, vb. IV. 1. tranz. şi refl. A (se) deştepta, a (se) scula din somn. 2. refl. şi tranz. A şi veni sau a face să şi vină în fire (dintr o stare de reverie, de leşin etc.). 3. refl. şi tranz. A deveni sau a face să devină conştient, a … Dicționar Român
aduce — ADÚCE, adúc, vb. III. 1. tranz. A lua cu sine un lucru şi a veni cu el undeva sau la cineva (pentru a l preda). ♢ expr. Ce vânt te aduce? se spune cuiva care a venit pe neaşteptate. 2. tranz. A apropia ceva de sine sau de o parte a trupului său.… … Dicționar Român