Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

plena

  • 1 подгузник

    • plena

    Русско-чешский словарь > подгузник

  • 2 пленарный

    Plenár- (опр. сл.)

    плена́рное заседа́ние — Plenársitzung f

    Новый русско-немецкий словарь > пленарный

  • 3 полная дееспособность

    Русско-испанский юридический словарь > полная дееспособность

  • 4 пелёнка

    • plena
    • plenka

    Русско-чешский словарь > пелёнка

  • 5 полная занятость

    Русско-испанский географический словарь > полная занятость

  • 6 ход, полный

    plena marcha, tada velocidad

    Русско-испанский автотранспортный словарь > ход, полный

  • 7 полный ход

    plena marcha, tada velocidad

    Русско-испанский автотранспортный словарь > полный ход

  • 8 давление, полное

    Русско-испанский автотранспортный словарь > давление, полное

  • 9 полное давление

    Русско-испанский автотранспортный словарь > полное давление

  • 10 полный

    по́лн||ый
    1. (наполненный) plena;
    \полныйая таре́лка plena telero;
    2. (целый, весь) kompleta, tuta;
    в \полныйом соста́ве en plena kompleto;
    3. (абсолютный) absoluta;
    perfekta (совершенный);
    4. (толстый) dikventra;
    korpulenta (тучный).
    * * *
    прил.
    1) ( наполненный) lleno, repleto; atestado ( набитый)

    по́лный до краёв — lleno hasta los bordes

    по́лный стака́н — vaso lleno

    теа́тр по́лон — el teatro está repleto

    в ваго́не по́лны́м-полно́ разг.el vagón está hasta los topes

    2) + род. п., + твор. п. ( исполненный) lleno (de), penetrado (de)

    по́лный стра́ха, трево́ги — lleno de temor, de zozobra

    по́лный впечатле́ний (впечатле́ниями) — lleno de impresiones

    по́лный благода́рности — lleno de agradecimiento

    по́лный ва́жности — penetrado de su importancia

    3) (достигший нормы, предела) completo, íntegro, entero

    по́лный оборо́т — revolución completa

    по́лный рабо́чий день — día de trabajo entero, jornada completa

    по́лный сбор — reunión (recogida) completa

    по́лный курс — curso íntegro

    4) (целый, весь) completo, entero, total

    по́лное собра́ние сочине́ний — obras completas

    по́лное затме́ние — eclipse total

    они́ здесь в по́лном соста́ве — todos están aquí

    5) ( абсолютный) absoluto; perfecto, completo ( совершенный)

    по́лное разоруже́ние — desarme absoluto (completo)

    по́лная свобо́да — libertad completa

    по́лный поко́й — reposo absoluto

    по́лное неве́жество — ignorancia supina (crasa)

    по́лное ничто́жество разг. ( о человеке) — nulidad f; (un) cero a la izquierda (fam.)

    в по́лной безопа́сности — en seguridad absoluta

    всё в по́лном поря́дке — todo está en completo orden (bien)

    в по́лном расцве́те сил — en pleno florecimiento (en plenitud) de sus fuerzas

    жить в по́лном дово́льстве — vivir bien acomodado

    вы́разить своё по́лное одобре́ние — expresar su aprobación completa (total, cabal)

    6) ( о человеке) gordo, grueso, relleno; corpulento ( тучный)

    по́лный ребёнок — niño rollizo

    ••

    по́лная луна́ — luna llena

    по́лный генера́л, адмира́л — general, almirante en jefe

    по́лная сре́дняя шко́ла — escuela secundaria (de segunda enseñanza)

    по́лные прилага́тельные грам.adjetivos completos

    у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundancia

    по́лным го́лосом — con (a) plena voz

    идти́ по́лным хо́дом (о работе и т.п.) — ir a toda marcha (a toda vela), ir viento en popa

    * * *
    прил.
    1) ( наполненный) lleno, repleto; atestado ( набитый)

    по́лный до краёв — lleno hasta los bordes

    по́лный стака́н — vaso lleno

    теа́тр по́лон — el teatro está repleto

    в ваго́не по́лны́м-полно́ разг.el vagón está hasta los topes

    2) + род. п., + твор. п. ( исполненный) lleno (de), penetrado (de)

    по́лный стра́ха, трево́ги — lleno de temor, de zozobra

    по́лный впечатле́ний (впечатле́ниями) — lleno de impresiones

    по́лный благода́рности — lleno de agradecimiento

    по́лный ва́жности — penetrado de su importancia

    3) (достигший нормы, предела) completo, íntegro, entero

    по́лный оборо́т — revolución completa

    по́лный рабо́чий день — día de trabajo entero, jornada completa

    по́лный сбор — reunión (recogida) completa

    по́лный курс — curso íntegro

    4) (целый, весь) completo, entero, total

    по́лное собра́ние сочине́ний — obras completas

    по́лное затме́ние — eclipse total

    они́ здесь в по́лном соста́ве — todos están aquí

    5) ( абсолютный) absoluto; perfecto, completo ( совершенный)

    по́лное разоруже́ние — desarme absoluto (completo)

    по́лная свобо́да — libertad completa

    по́лный поко́й — reposo absoluto

    по́лное неве́жество — ignorancia supina (crasa)

    по́лное ничто́жество разг. ( о человеке) — nulidad f; (un) cero a la izquierda (fam.)

    в по́лной безопа́сности — en seguridad absoluta

    всё в по́лном поря́дке — todo está en completo orden (bien)

    в по́лном расцве́те сил — en pleno florecimiento (en plenitud) de sus fuerzas

    жить в по́лном дово́льстве — vivir bien acomodado

    вы́разить своё по́лное одобре́ние — expresar su aprobación completa (total, cabal)

    6) ( о человеке) gordo, grueso, relleno; corpulento ( тучный)

    по́лный ребёнок — niño rollizo

    ••

    по́лная луна́ — luna llena

    по́лный генера́л, адмира́л — general, almirante en jefe

    по́лная сре́дняя шко́ла — escuela secundaria (de segunda enseñanza)

    по́лные прилага́тельные грам.adjetivos completos

    у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundancia

    по́лным го́лосом — con (a) plena voz

    идти́ по́лным хо́дом (о работе и т.п.) — ir a toda marcha (a toda vela), ir viento en popa

    * * *
    adj
    1) gener. (î ÷åëîâåêå) gordo, + (èñïîëñåññúì) lleno (de), absoluto, atestado (набитый), completo (совершенный), corpulento (тучный), cumplido, entero, grueso, integral, penetrado (de), perfecto, relleno, rotundo, ìntegro, refundido, plenario, pleno, repleto, total
    2) colloq. plagado (чего-л.), tifo
    3) law. cabal
    4) Chil. ampón

    Diccionario universal ruso-español > полный

  • 11 голос

    го́лос
    1. voĉo;
    в оди́н \голос unuvoĉe;
    во весь \голос plenvoĉe;
    возвы́сить \голос (pli)altigi la voĉon;
    2. (избирательный) voto;
    пра́во \голоса balotrajto;
    \голоса́ за и про́тив voĉdonoj por kaj kontraŭ.
    * * *
    м. (мн. го́лоса́)
    1) voz f

    зво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)

    гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta

    ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja

    серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)

    сла́бый го́лос — voz cascada

    глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)

    громово́й го́лос — voz de trueno

    хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)

    грудно́й го́лос — voz de pecho

    у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte

    быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz

    вну́тренний го́лос перен.voz interna

    го́лос кро́ви перен.la voz de la sangre

    во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello

    повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz

    петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz

    в по́лный го́лос — a plena voz

    2) муз. voz f

    рома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces

    второ́й го́лос — segunda voz

    3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio m

    совеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva

    реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio

    с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto

    пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)

    подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio

    собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos

    4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)
    ••

    (все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente

    име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto

    подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta

    подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de

    крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente

    учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído

    говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)

    * * *
    м. (мн. го́лоса́)
    1) voz f

    зво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)

    гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta

    ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja

    серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)

    сла́бый го́лос — voz cascada

    глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)

    громово́й го́лос — voz de trueno

    хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)

    грудно́й го́лос — voz de pecho

    у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte

    быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz

    вну́тренний го́лос перен.voz interna

    го́лос кро́ви перен.la voz de la sangre

    во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello

    повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz

    петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz

    в по́лный го́лос — a plena voz

    2) муз. voz f

    рома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces

    второ́й го́лос — segunda voz

    3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio m

    совеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva

    реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio

    с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto

    пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)

    подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio

    собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos

    4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)
    ••

    (все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente

    име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto

    подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta

    подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de

    крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente

    учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído

    говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > голос

  • 12 ход

    ход
    1. (движение) movo;
    по́лным \ходом plenmove;
    пусти́ть маши́ну в \ход ekfunkciigi maŝinon;
    2. перен. (развитие, течение) kurado;
    3. (вход) eniro;
    чёрный \ход malantaŭa eniro;
    4. (в игре) movo.
    * * *
    м.
    1) ( движение) movimiento m; paso m, marcha f ( о человеке и животном); velocidad f ( скорость)

    ход по́езда — marcha (velocidad) del tren

    ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha

    по́лный ход — plena (toda) velocidad

    ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta

    за́дний ход — marcha atrás, retroceso m

    дать за́дний ход — dar marcha atrás

    уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)

    заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)

    идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)

    рабо́та идёт по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad (marcha normalmente)

    2) (массой, потоком, стаей) migración f, paso m

    ход ры́бы — migración de los peces

    3) уст., церк. ( шествие) procesión f

    кре́стный ход — procesión religiosa

    4) перен. (течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso m

    ход боле́зни — curso de la enfermedad

    ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos

    ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos

    ход разви́тия — la trayectoria

    су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas

    в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones

    в хо́де борьбы́ — durante la lucha

    5) перен. ( манёвр) jugada f, maniobra f
    6) (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento m

    чей ход? — ¿a quién le toca?

    ваш ход — a Ud. le toca

    на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento

    7) (вход, проход) entrada f, paso m

    пара́дный ход — entrada principal

    отде́льный ход — entrada especial

    ход со двора́ — entrada por el patio

    потайно́й ход — paso secreto

    ход сообще́ния воен. ( траншея) — ramal (trinchera) de comunicación

    8) тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m ( функционирование)

    рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)

    холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)

    по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj

    9) тех. (рабочая часть машины, механизма)

    червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin

    на колёсном ходу́ — sobre ruedas

    на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas

    на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma

    10) тех. ( цикл) proceso (ciclo) tecnológico
    - не давать ходу
    - быть в ходу
    - пустить в ход
    - на ходу
    ••

    идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino

    прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos

    на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)

    знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)

    заходи́ть с чёрного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera

    * * *
    м.
    1) ( движение) movimiento m; paso m, marcha f ( о человеке и животном); velocidad f ( скорость)

    ход по́езда — marcha (velocidad) del tren

    ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha

    по́лный ход — plena (toda) velocidad

    ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta

    за́дний ход — marcha atrás, retroceso m

    дать за́дний ход — dar marcha atrás

    уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)

    заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)

    идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)

    рабо́та идёт по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad (marcha normalmente)

    2) (массой, потоком, стаей) migración f, paso m

    ход ры́бы — migración de los peces

    3) уст., церк. ( шествие) procesión f

    кре́стный ход — procesión religiosa

    4) перен. (течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso m

    ход боле́зни — curso de la enfermedad

    ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos

    ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos

    ход разви́тия — la trayectoria

    су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas

    в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones

    в хо́де борьбы́ — durante la lucha

    5) перен. ( манёвр) jugada f, maniobra f
    6) (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento m

    чей ход? — ¿a quién le toca?

    ваш ход — a Ud. le toca

    на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento

    7) (вход, проход) entrada f, paso m

    пара́дный ход — entrada principal

    отде́льный ход — entrada especial

    ход со двора́ — entrada por el patio

    потайно́й ход — paso secreto

    ход сообще́ния воен. ( траншея) — ramal (trinchera) de comunicación

    8) тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m ( функционирование)

    рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)

    холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)

    по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj

    9) тех. (рабочая часть машины, механизма)

    червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin

    на колёсном ходу́ — sobre ruedas

    на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas

    на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma

    10) тех. ( цикл) proceso (ciclo) tecnológico
    - не давать ходу
    - быть в ходу
    - пустить в ход
    - на ходу
    ••

    идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino

    прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos

    на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)

    знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)

    заходи́ть с чёрного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera

    * * *
    n
    1) gener. (âõîä, ïðîõîä) entrada, (äâè¿åñèå) movimiento, (массой, потоком, стаей) migraciюn, andar, corriente (äåëà), curso, el curso de las cosas, funcionamiento (машины), marcha (о человеке и животном), velocidad (скорость), accion, carro (повозки), ida, jugada (в какой-л. игре), lance (в игре), marcha
    3) liter. (ìàñ¸âð) jugada, (течение, развитие) marcha, desarrollo, maniobra
    4) eng. (öèêë) proceso (ciclo) tecnológico, avance (напр., поршня), corrimiento, excursión, funcionamiento (функционирование), movimiento, tiempo (напр., поршня), carrera, carrera (напр., поршня), desplazamiento (напр., поршня), golpe (поршня), juego (машины), marcha (механизма), paso (напр., поршня), recorrido (механизма)
    6) watchm. escape

    Diccionario universal ruso-español > ход

  • 13 простор

    просто́р
    vastaĵo, vasteco, vasto;
    дать \простор своему́ воображе́нию doni liberon al sia imago;
    \просторно безл.: здесь \просторно tie ĉi estas vaste;
    \просторный vasta.
    * * *
    м.
    1) ( пространство) vasto espacio, vasta extensión

    степны́е просто́ры — estepas dilatadas

    2) (свобода, раздолье) plena libertad

    дать просто́р ( чему-либо) — dar libre curso (a), dar rienda suelta (a)

    * * *
    м.
    1) ( пространство) vasto espacio, vasta extensión

    степны́е просто́ры — estepas dilatadas

    2) (свобода, раздолье) plena libertad

    дать просто́р ( чему-либо) — dar libre curso (a), dar rienda suelta (a)

    * * *
    n
    gener. (ïðîñáðàññáâî) vasto espacio, (ñâîáîäà, ðàçäîëüå) plena libertad, llana, llanada, llanura, vasta extensión, amplitud, holganza, holgueta, holgura, huelgo

    Diccionario universal ruso-español > простор

  • 14 раздолье

    раздо́лье
    1. (простор) vasteco;
    2. (свобода) libera vivo.
    * * *
    с.
    1) ( простор) vastos espacios, amplia extensión

    степно́е раздо́лье — estepas vastas (dilatadas)

    2) разг. ( свобода) plena libertad
    * * *
    с.
    1) ( простор) vastos espacios, amplia extensión

    степно́е раздо́лье — estepas vastas (dilatadas)

    2) разг. ( свобода) plena libertad
    * * *
    n
    1) gener. (ïðîñáîð) vastos espacios, amplia extensión

    Diccionario universal ruso-español > раздолье

  • 15 весь

    весь
    1. (вся, все) (целый) tuta;
    вся Москва́ tuta Moskvo;
    2. мн.: все (без исключения) ĉiuj;
    все города́ ĉiuj urboj;
    все как оди́н unuanime, solidare;
    ♦ всё равно́ tutegale;
    во \весь го́лос plenvoĉe;
    всего́ хоро́шего! ĉion bonan!, ĝis revido!
    * * *
    (вся, всё, все) мест. todo; entero ( целый); completo ( полный)

    весь день — todo el día, el día entero

    вся су́мма — la suma total

    весь дохо́д — beneficio global

    во всём ми́ре — en todo el mundo

    во весь го́лос — a plena (a toda) voz

    во весь опо́р — a toda brida

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    ••

    во всю́ разг.con todas las fuerzas

    * * *
    (вся, всё, все) мест. todo; entero ( целый); completo ( полный)

    весь день — todo el día, el día entero

    вся су́мма — la suma total

    весь дохо́д — beneficio global

    во всём ми́ре — en todo el mundo

    во весь го́лос — a plena (a toda) voz

    во весь опо́р — a toda brida

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    ••

    во всю́ разг.con todas las fuerzas

    * * *
    adj
    gener. todo, total, entero

    Diccionario universal ruso-español > весь

  • 16 загрузка

    загру́зка
    ŝarĝo.
    * * *
    ж.
    cargamento m, carga f (тж. перен.)

    рабо́та при по́лной загру́зке — trabajo a plena carga

    * * *
    ж.
    cargamento m, carga f (тж. перен.)

    рабо́та при по́лной загру́зке — trabajo a plena carga

    * * *
    n
    1) gener. cargamento, carga (ïå÷è)
    2) eng. alimentación, enhornamiento (ïå÷è), inventario (реактора), rellenado, relleno
    3) econ. cargo
    4) Internet. (файла) carga

    Diccionario universal ruso-español > загрузка

  • 17 полная занятость

    adj
    1) gener. plena ocupación, pleno empleo
    2) econ. empleo pleno, ocupación plena

    Diccionario universal ruso-español > полная занятость

  • 18 противоположность

    противополо́жн||ость
    kontrasto, malo;
    пряма́я \противоположность plena kontrasto, plena malo;
    \противоположностьый 1. (расположенный напротив) mala;
    2. (несходный) kontraŭa.
    * * *
    ж.
    1) contraste m, oposición f

    в противополо́жность (+ дат. п.) — en contraposición (a), en contradicción (con)

    2) филос. contrario m

    еди́нство и борьба́ противополо́жностей — la unidad y la lucha de los contrarios

    3) ( нечто противоположное) contrariedad f, antípoda m

    пряма́я противополо́жность — contrariedad directa

    он по́лная противополо́жность мне — es mi reverso, es mi antítesis

    противополо́жности схо́дятся — los extremos se tocan

    в противополо́жность ска́занному вы́ше — contrariamente a lo dicho antes

    * * *
    ж.
    1) contraste m, oposición f

    в противополо́жность (+ дат. п.) — en contraposición (a), en contradicción (con)

    2) филос. contrario m

    еди́нство и борьба́ противополо́жностей — la unidad y la lucha de los contrarios

    3) ( нечто противоположное) contrariedad f, antípoda m

    пряма́я противополо́жность — contrariedad directa

    он по́лная противополо́жность мне — es mi reverso, es mi antítesis

    противополо́жности схо́дятся — los extremos se tocan

    в противополо́жность ска́занному вы́ше — contrariamente a lo dicho antes

    * * *
    n
    1) gener. (нечто противоположное) contrariedad, antìpoda, contraste, oposición, contrapartida, contra, contrabalanza, contraparte
    2) phil. contrario

    Diccionario universal ruso-español > противоположность

  • 19 профессиональный

    профессиона́льн||ый
    в разн. знач. profesia;
    \профессиональный сою́з profesia unio, sindikato;
    \профессиональный революционе́р profesia revoluciulo;
    \профессиональныйая привы́чка profesia kutimo.
    * * *
    прил.
    profesional, de profesión

    профессиона́льная де́ятельность — actividad profesional, profesión f, ocupación f

    профессиона́льная подгото́вка — formación (preparación) profesional

    профессиона́льная ориента́ция — orientación profesional

    профессиона́льный диплома́т — diplomático de carrera

    профессиона́льный секре́т — secreto profesional (de fábrica)

    профессиона́льный сою́з — sindicato m

    профессиона́льный революционе́р — revolucionario profesional (de plena dedicación)

    профессиона́льное заболева́ние — enfermedad profesional

    * * *
    прил.
    profesional, de profesión

    профессиона́льная де́ятельность — actividad profesional, profesión f, ocupación f

    профессиона́льная подгото́вка — formación (preparación) profesional

    профессиона́льная ориента́ция — orientación profesional

    профессиона́льный диплома́т — diplomático de carrera

    профессиона́льный секре́т — secreto profesional (de fábrica)

    профессиона́льный сою́з — sindicato m

    профессиона́льный революционе́р — revolucionario profesional (de plena dedicación)

    профессиона́льное заболева́ние — enfermedad profesional

    * * *
    adj
    gener. de profesión, sindical, vocacional, gremial, profesional

    Diccionario universal ruso-español > профессиональный

  • 20 сплошной

    сплошн||о́й
    1. densa, seninterrompa, kontinua, senĉesa;
    senhalta, senescepta;
    \сплошнойа́я коллективиза́ция senescepta (или absoluta) kooperigo;
    2. перен. разг.: \сплошной восто́рг plena admiro;
    \сплошнойа́я вы́думка plena elpensaĉo.
    * * *
    прил.
    1) continuo, ininterrumpido ( непрерывный); denso ( плотный); sin acabar ( нескончаемый)

    сплошна́я ма́сса — masa sólida

    сплошно́й лёд — campo de hielo; banco de hielo ( ледяной затор)

    сплошно́й лес — bosque denso

    2) (распространяющийся на всех, на всё) total, completo

    сплошна́я коллективиза́ция — colectivización completa

    3) разг. ( не содержащий ничего другого) continuo, incesante

    сплошны́е неуда́чи — desgracias incesantes

    4) разг. ( совершенный) puro, mero

    сплошно́й вздор — meros disparates

    сплошно́й восто́рг — alegría extraordinaria

    * * *
    прил.
    1) continuo, ininterrumpido ( непрерывный); denso ( плотный); sin acabar ( нескончаемый)

    сплошна́я ма́сса — masa sólida

    сплошно́й лёд — campo de hielo; banco de hielo ( ледяной затор)

    сплошно́й лес — bosque denso

    2) (распространяющийся на всех, на всё) total, completo

    сплошна́я коллективиза́ция — colectivización completa

    3) разг. ( не содержащий ничего другого) continuo, incesante

    сплошны́е неуда́чи — desgracias incesantes

    4) разг. ( совершенный) puro, mero

    сплошно́й вздор — meros disparates

    сплошно́й восто́рг — alegría extraordinaria

    * * *
    adj
    1) gener. (распространяющийся на всех, на всё) total, completo, denso (плотный), ininterrumpido (непрерывный), sin acabar (нескончаемый)
    2) colloq. (не содержащий ничего другого) continuo, (совершенный) puro, incesante, mero
    3) eng. continuo, solido

    Diccionario universal ruso-español > сплошной

См. также в других словарях:

  • Plena — is a folkloric genre native of Puerto Rico. Its creation was influenced by African and Spanish music. [http://welcome.topuertorico.org/culture/music.shtml] The music s beat and rhythm are usually played using hand drums called panderettas or… …   Wikipedia

  • Plena — Saltar a navegación, búsqueda El término plena puede referirse a: Plena, género musical panameño. Plena, género musical folclórico puertorriqueño. Obtenido de Plena Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • Plena —   [spanisch], populäre Liedform aus Puerto Rico; emotionsbetonter balladenartiger Liedtyp erzählenden Charakters, begleitet von Gitarre und Cuatro. Plenas sind ein Repertoirebestandteil vieler Salsa Bands aus dieser Region, darauf spezialisiert… …   Universal-Lexikon

  • plena — f. ☛ V. pleno …   Diccionario de la lengua española

  • Plena — La plena est un genre musical important de la musique folklorique de Puerto Rico et de Panama et typiquement associé aux régions côtières de l île. Comme le corrido au Mexique, la plena est constituée de chansons qui racontent en détail les… …   Wikipédia en Français

  • Plena — ► sustantivo femenino DANZA Baile portorriqueño cantado. * * * plena. f. V. pleno. * * * El término plena puede referirse a: 1. Plena, un género musical panameño. 2. Plena, un género musical folclórico portorriqueño …   Enciclopedia Universal

  • Plena Illustrita Vortaro (PIV) — Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Gaston Waringhien avec le manuscrit du Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Auteur Gaston Waringhien Genre Dictionnaire unilingue Pay …   Wikipédia en Français

  • Plena Ilustrita Vortaro — de Esperanto Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Gaston Waringhien avec le manuscrit du Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Auteur Gaston Waringhien Genre Dictionnaire unilingue Pay …   Wikipédia en Français

  • Plena Ilustrita Vortaro (PIV) — Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Gaston Waringhien avec le manuscrit du Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Auteur Gaston Waringhien Genre Dictionnaire unilingue Pay …   Wikipédia en Français

  • Plena Vortaro de Esperanto — Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Gaston Waringhien avec le manuscrit du Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Auteur Gaston Waringhien Genre Dictionnaire unilingue Pay …   Wikipédia en Français

  • Plena ilustrita vortaro de esperanto — Gaston Waringhien avec le manuscrit du Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Auteur Gaston Waringhien Genre Dictionnaire unilingue Pay …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»