-
1 подгузник
• plena -
2 пленарный
Plenár- (опр. сл.)плена́рное заседа́ние — Plenársitzung f
-
3 полная дееспособность
Русско-испанский юридический словарь > полная дееспособность
-
4 пелёнка
• plena• plenka -
5 полная занятость
-
6 ход, полный
plena marcha, tada velocidad -
7 полный ход
plena marcha, tada velocidad -
8 давление, полное
Русско-испанский автотранспортный словарь > давление, полное
-
9 полное давление
-
10 полный
по́лн||ый1. (наполненный) plena;\полныйая таре́лка plena telero;2. (целый, весь) kompleta, tuta;в \полныйом соста́ве en plena kompleto;3. (абсолютный) absoluta;perfekta (совершенный);4. (толстый) dikventra;korpulenta (тучный).* * *прил.1) ( наполненный) lleno, repleto; atestado ( набитый)по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
по́лный стака́н — vaso lleno
теа́тр по́лон — el teatro está repleto
в ваго́не по́лны́м-полно́ разг. — el vagón está hasta los topes
2) + род. п., + твор. п. ( исполненный) lleno (de), penetrado (de)по́лный стра́ха, трево́ги — lleno de temor, de zozobra
по́лный впечатле́ний (впечатле́ниями) — lleno de impresiones
по́лный благода́рности — lleno de agradecimiento
по́лный ва́жности — penetrado de su importancia
3) (достигший нормы, предела) completo, íntegro, enteroпо́лный оборо́т — revolución completa
по́лный рабо́чий день — día de trabajo entero, jornada completa
по́лный сбор — reunión (recogida) completa
по́лный курс — curso íntegro
4) (целый, весь) completo, entero, totalпо́лное собра́ние сочине́ний — obras completas
по́лное затме́ние — eclipse total
они́ здесь в по́лном соста́ве — todos están aquí
5) ( абсолютный) absoluto; perfecto, completo ( совершенный)по́лное разоруже́ние — desarme absoluto (completo)
по́лная свобо́да — libertad completa
по́лный поко́й — reposo absoluto
по́лное неве́жество — ignorancia supina (crasa)
по́лное ничто́жество разг. ( о человеке) — nulidad f; (un) cero a la izquierda (fam.)
в по́лной безопа́сности — en seguridad absoluta
всё в по́лном поря́дке — todo está en completo orden (bien)
в по́лном расцве́те сил — en pleno florecimiento (en plenitud) de sus fuerzas
жить в по́лном дово́льстве — vivir bien acomodado
вы́разить своё по́лное одобре́ние — expresar su aprobación completa (total, cabal)
6) ( о человеке) gordo, grueso, relleno; corpulento ( тучный)по́лный ребёнок — niño rollizo
••по́лная луна́ — luna llena
по́лный генера́л, адмира́л — general, almirante en jefe
по́лная сре́дняя шко́ла — escuela secundaria (de segunda enseñanza)
по́лные прилага́тельные грам. — adjetivos completos
у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundancia
по́лным го́лосом — con (a) plena voz
идти́ по́лным хо́дом (о работе и т.п.) — ir a toda marcha (a toda vela), ir viento en popa
* * *прил.1) ( наполненный) lleno, repleto; atestado ( набитый)по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
по́лный стака́н — vaso lleno
теа́тр по́лон — el teatro está repleto
в ваго́не по́лны́м-полно́ разг. — el vagón está hasta los topes
2) + род. п., + твор. п. ( исполненный) lleno (de), penetrado (de)по́лный стра́ха, трево́ги — lleno de temor, de zozobra
по́лный впечатле́ний (впечатле́ниями) — lleno de impresiones
по́лный благода́рности — lleno de agradecimiento
по́лный ва́жности — penetrado de su importancia
3) (достигший нормы, предела) completo, íntegro, enteroпо́лный оборо́т — revolución completa
по́лный рабо́чий день — día de trabajo entero, jornada completa
по́лный сбор — reunión (recogida) completa
по́лный курс — curso íntegro
4) (целый, весь) completo, entero, totalпо́лное собра́ние сочине́ний — obras completas
по́лное затме́ние — eclipse total
они́ здесь в по́лном соста́ве — todos están aquí
5) ( абсолютный) absoluto; perfecto, completo ( совершенный)по́лное разоруже́ние — desarme absoluto (completo)
по́лная свобо́да — libertad completa
по́лный поко́й — reposo absoluto
по́лное неве́жество — ignorancia supina (crasa)
по́лное ничто́жество разг. ( о человеке) — nulidad f; (un) cero a la izquierda (fam.)
в по́лной безопа́сности — en seguridad absoluta
всё в по́лном поря́дке — todo está en completo orden (bien)
в по́лном расцве́те сил — en pleno florecimiento (en plenitud) de sus fuerzas
жить в по́лном дово́льстве — vivir bien acomodado
вы́разить своё по́лное одобре́ние — expresar su aprobación completa (total, cabal)
6) ( о человеке) gordo, grueso, relleno; corpulento ( тучный)по́лный ребёнок — niño rollizo
••по́лная луна́ — luna llena
по́лный генера́л, адмира́л — general, almirante en jefe
по́лная сре́дняя шко́ла — escuela secundaria (de segunda enseñanza)
по́лные прилага́тельные грам. — adjetivos completos
у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundancia
по́лным го́лосом — con (a) plena voz
идти́ по́лным хо́дом (о работе и т.п.) — ir a toda marcha (a toda vela), ir viento en popa
* * *adj1) gener. (î ÷åëîâåêå) gordo, + (èñïîëñåññúì) lleno (de), absoluto, atestado (набитый), completo (совершенный), corpulento (тучный), cumplido, entero, grueso, integral, penetrado (de), perfecto, relleno, rotundo, ìntegro, refundido, plenario, pleno, repleto, total2) colloq. plagado (чего-л.), tifo3) law. cabal4) Chil. ampón -
11 голос
го́лос1. voĉo;в оди́н \голос unuvoĉe;во весь \голос plenvoĉe;возвы́сить \голос (pli)altigi la voĉon;2. (избирательный) voto;пра́во \голоса balotrajto;\голоса́ за и про́тив voĉdonoj por kaj kontraŭ.* * *м. (мн. го́лоса́)1) voz fзво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)
гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta
ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja
серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)
сла́бый го́лос — voz cascada
глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)
громово́й го́лос — voz de trueno
хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)
грудно́й го́лос — voz de pecho
у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte
быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz
вну́тренний го́лос перен. — voz interna
го́лос кро́ви перен. — la voz de la sangre
во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello
повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz
надорва́ть го́лос — forzar la voz
лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz
петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz
в по́лный го́лос — a plena voz
2) муз. voz fрома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces
второ́й го́лос — segunda voz
3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio mсовеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva
реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)
пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio
с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto
пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)
подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio
собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos
4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)••(все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente
име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto
подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta
подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de
крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente
учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído
говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)
* * *м. (мн. го́лоса́)1) voz fзво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)
гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta
ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja
серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)
сла́бый го́лос — voz cascada
глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)
громово́й го́лос — voz de trueno
хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)
грудно́й го́лос — voz de pecho
у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte
быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz
вну́тренний го́лос перен. — voz interna
го́лос кро́ви перен. — la voz de la sangre
во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello
повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz
надорва́ть го́лос — forzar la voz
лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz
петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz
в по́лный го́лос — a plena voz
2) муз. voz fрома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces
второ́й го́лос — segunda voz
3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio mсовеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva
реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)
пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio
с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto
пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)
подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio
собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos
4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)••(все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente
име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto
подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta
подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de
крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente
учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído
говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)
* * *ngener. emisores de radio occidentales (que emiten programas en ruso para Rusia), pecho, voto, garganta (певца), sufragio (избирательный), voz -
12 ход
ход1. (движение) movo;по́лным \ходом plenmove;пусти́ть маши́ну в \ход ekfunkciigi maŝinon;2. перен. (развитие, течение) kurado;3. (вход) eniro;чёрный \ход malantaŭa eniro;4. (в игре) movo.* * *м.1) ( движение) movimiento m; paso m, marcha f ( о человеке и животном); velocidad f ( скорость)ход по́езда — marcha (velocidad) del tren
ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha
по́лный ход — plena (toda) velocidad
ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta
за́дний ход — marcha atrás, retroceso m
дать за́дний ход — dar marcha atrás
уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)
заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)
идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)
рабо́та идёт по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad (marcha normalmente)
2) (массой, потоком, стаей) migración f, paso mход ры́бы — migración de los peces
3) уст., церк. ( шествие) procesión fкре́стный ход — procesión religiosa
4) перен. (течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso mход боле́зни — curso de la enfermedad
ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos
ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos
ход разви́тия — la trayectoria
су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas
в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones
в хо́де борьбы́ — durante la lucha
5) перен. ( манёвр) jugada f, maniobra f6) (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento mход конём шахм. — jugada con el caballo
чей ход? — ¿a quién le toca?
ваш ход — a Ud. le toca
на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento
7) (вход, проход) entrada f, paso mпара́дный ход — entrada principal
отде́льный ход — entrada especial
ход со двора́ — entrada por el patio
потайно́й ход — paso secreto
ход сообще́ния воен. ( траншея) — ramal (trinchera) de comunicación
8) тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m ( функционирование)рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)
холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)
по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj
9) тех. (рабочая часть машины, механизма)червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin
колёсный ход — rodaje m
на колёсном ходу́ — sobre ruedas
на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas
на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma
10) тех. ( цикл) proceso (ciclo) tecnológico- дать ход- не давать ходу
- быть в ходу
- пустить в ход
- на ходу••идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino
прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos
на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)
знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)
заходи́ть с чёрного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera
* * *м.1) ( движение) movimiento m; paso m, marcha f ( о человеке и животном); velocidad f ( скорость)ход по́езда — marcha (velocidad) del tren
ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha
по́лный ход — plena (toda) velocidad
ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta
за́дний ход — marcha atrás, retroceso m
дать за́дний ход — dar marcha atrás
уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)
заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)
идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)
рабо́та идёт по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad (marcha normalmente)
2) (массой, потоком, стаей) migración f, paso mход ры́бы — migración de los peces
3) уст., церк. ( шествие) procesión fкре́стный ход — procesión religiosa
4) перен. (течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso mход боле́зни — curso de la enfermedad
ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos
ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos
ход разви́тия — la trayectoria
су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas
в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones
в хо́де борьбы́ — durante la lucha
5) перен. ( манёвр) jugada f, maniobra f6) (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento mход конём шахм. — jugada con el caballo
чей ход? — ¿a quién le toca?
ваш ход — a Ud. le toca
на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento
7) (вход, проход) entrada f, paso mпара́дный ход — entrada principal
отде́льный ход — entrada especial
ход со двора́ — entrada por el patio
потайно́й ход — paso secreto
ход сообще́ния воен. ( траншея) — ramal (trinchera) de comunicación
8) тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m ( функционирование)рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)
холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)
по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj
9) тех. (рабочая часть машины, механизма)червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin
колёсный ход — rodaje m
на колёсном ходу́ — sobre ruedas
на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas
на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma
10) тех. ( цикл) proceso (ciclo) tecnológico- дать ход- не давать ходу
- быть в ходу
- пустить в ход
- на ходу••идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino
прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos
на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)
знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)
заходи́ть с чёрного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera
* * *n1) gener. (âõîä, ïðîõîä) entrada, (äâè¿åñèå) movimiento, (массой, потоком, стаей) migraciюn, andar, corriente (äåëà), curso, el curso de las cosas, funcionamiento (машины), marcha (о человеке и животном), velocidad (скорость), accion, carro (повозки), ida, jugada (в какой-л. игре), lance (в игре), marcha2) obs. (øåñáâèå) procesión3) liter. (ìàñ¸âð) jugada, (течение, развитие) marcha, desarrollo, maniobra4) eng. (öèêë) proceso (ciclo) tecnológico, avance (напр., поршня), corrimiento, excursión, funcionamiento (функционирование), movimiento, tiempo (напр., поршня), carrera, carrera (напр., поршня), desplazamiento (напр., поршня), golpe (поршня), juego (машины), marcha (механизма), paso (напр., поршня), recorrido (механизма)6) watchm. escape -
13 простор
просто́рvastaĵo, vasteco, vasto;дать \простор своему́ воображе́нию doni liberon al sia imago;\просторно безл.: здесь \просторно tie ĉi estas vaste;\просторный vasta.* * *м.1) ( пространство) vasto espacio, vasta extensiónстепны́е просто́ры — estepas dilatadas
2) (свобода, раздолье) plena libertadдать просто́р ( чему-либо) — dar libre curso (a), dar rienda suelta (a)
* * *м.1) ( пространство) vasto espacio, vasta extensiónстепны́е просто́ры — estepas dilatadas
2) (свобода, раздолье) plena libertadдать просто́р ( чему-либо) — dar libre curso (a), dar rienda suelta (a)
* * *ngener. (ïðîñáðàññáâî) vasto espacio, (ñâîáîäà, ðàçäîëüå) plena libertad, llana, llanada, llanura, vasta extensión, amplitud, holganza, holgueta, holgura, huelgo -
14 раздолье
раздо́лье1. (простор) vasteco;2. (свобода) libera vivo.* * *с.1) ( простор) vastos espacios, amplia extensiónстепно́е раздо́лье — estepas vastas (dilatadas)
2) разг. ( свобода) plena libertad* * *с.1) ( простор) vastos espacios, amplia extensiónстепно́е раздо́лье — estepas vastas (dilatadas)
2) разг. ( свобода) plena libertad* * *n1) gener. (ïðîñáîð) vastos espacios, amplia extensión2) colloq. (ñâîáîäà) plena libertad -
15 весь
весь1. (вся, все) (целый) tuta;вся Москва́ tuta Moskvo;2. мн.: все (без исключения) ĉiuj;все города́ ĉiuj urboj;все как оди́н unuanime, solidare;♦ всё равно́ tutegale;во \весь го́лос plenvoĉe;всего́ хоро́шего! ĉion bonan!, ĝis revido!* * *весь день — todo el día, el día entero
вся су́мма — la suma total
весь дохо́д — beneficio global
во всём ми́ре — en todo el mundo
во весь го́лос — a plena (a toda) voz
во весь опо́р — a toda brida
от всего́ се́рдца — de todo corazón
- весь в••во всю́ разг. — con todas las fuerzas
* * *весь день — todo el día, el día entero
вся су́мма — la suma total
весь дохо́д — beneficio global
во всём ми́ре — en todo el mundo
во весь го́лос — a plena (a toda) voz
во весь опо́р — a toda brida
от всего́ се́рдца — de todo corazón
- весь в••во всю́ разг. — con todas las fuerzas
* * *adjgener. todo, total, entero -
16 загрузка
загру́зкаŝarĝo.* * *ж.cargamento m, carga f (тж. перен.)рабо́та при по́лной загру́зке — trabajo a plena carga
* * *ж.cargamento m, carga f (тж. перен.)рабо́та при по́лной загру́зке — trabajo a plena carga
* * *n1) gener. cargamento, carga (ïå÷è)2) eng. alimentación, enhornamiento (ïå÷è), inventario (реактора), rellenado, relleno3) econ. cargo4) Internet. (файла) carga -
17 полная занятость
-
18 противоположность
противополо́жн||остьkontrasto, malo;пряма́я \противоположность plena kontrasto, plena malo;\противоположностьый 1. (расположенный напротив) mala;2. (несходный) kontraŭa.* * *ж.1) contraste m, oposición fв противополо́жность (+ дат. п.) — en contraposición (a), en contradicción (con)
2) филос. contrario mеди́нство и борьба́ противополо́жностей — la unidad y la lucha de los contrarios
3) ( нечто противоположное) contrariedad f, antípoda mпряма́я противополо́жность — contrariedad directa
он по́лная противополо́жность мне — es mi reverso, es mi antítesis
противополо́жности схо́дятся — los extremos se tocan
в противополо́жность ска́занному вы́ше — contrariamente a lo dicho antes
* * *ж.1) contraste m, oposición fв противополо́жность (+ дат. п.) — en contraposición (a), en contradicción (con)
2) филос. contrario mеди́нство и борьба́ противополо́жностей — la unidad y la lucha de los contrarios
3) ( нечто противоположное) contrariedad f, antípoda mпряма́я противополо́жность — contrariedad directa
он по́лная противополо́жность мне — es mi reverso, es mi antítesis
противополо́жности схо́дятся — los extremos se tocan
в противополо́жность ска́занному вы́ше — contrariamente a lo dicho antes
* * *n1) gener. (нечто противоположное) contrariedad, antìpoda, contraste, oposición, contrapartida, contra, contrabalanza, contraparte2) phil. contrario -
19 профессиональный
профессиона́льн||ыйв разн. знач. profesia;\профессиональный сою́з profesia unio, sindikato;\профессиональный революционе́р profesia revoluciulo;\профессиональныйая привы́чка profesia kutimo.* * *прил.profesional, de profesiónпрофессиона́льная де́ятельность — actividad profesional, profesión f, ocupación f
профессиона́льная подгото́вка — formación (preparación) profesional
профессиона́льная ориента́ция — orientación profesional
профессиона́льный диплома́т — diplomático de carrera
профессиона́льный секре́т — secreto profesional (de fábrica)
профессиона́льный сою́з — sindicato m
профессиона́льный революционе́р — revolucionario profesional (de plena dedicación)
профессиона́льное заболева́ние — enfermedad profesional
* * *прил.profesional, de profesiónпрофессиона́льная де́ятельность — actividad profesional, profesión f, ocupación f
профессиона́льная подгото́вка — formación (preparación) profesional
профессиона́льная ориента́ция — orientación profesional
профессиона́льный диплома́т — diplomático de carrera
профессиона́льный секре́т — secreto profesional (de fábrica)
профессиона́льный сою́з — sindicato m
профессиона́льный революционе́р — revolucionario profesional (de plena dedicación)
профессиона́льное заболева́ние — enfermedad profesional
* * *adjgener. de profesión, sindical, vocacional, gremial, profesional -
20 сплошной
сплошн||о́й1. densa, seninterrompa, kontinua, senĉesa;senhalta, senescepta;\сплошнойа́я коллективиза́ция senescepta (или absoluta) kooperigo;2. перен. разг.: \сплошной восто́рг plena admiro;\сплошнойа́я вы́думка plena elpensaĉo.* * *прил.1) continuo, ininterrumpido ( непрерывный); denso ( плотный); sin acabar ( нескончаемый)сплошна́я ма́сса — masa sólida
сплошно́й лёд — campo de hielo; banco de hielo ( ледяной затор)
сплошно́й лес — bosque denso
2) (распространяющийся на всех, на всё) total, completoсплошна́я коллективиза́ция — colectivización completa
3) разг. ( не содержащий ничего другого) continuo, incesanteсплошны́е неуда́чи — desgracias incesantes
4) разг. ( совершенный) puro, meroсплошно́й вздор — meros disparates
сплошно́й восто́рг — alegría extraordinaria
* * *прил.1) continuo, ininterrumpido ( непрерывный); denso ( плотный); sin acabar ( нескончаемый)сплошна́я ма́сса — masa sólida
сплошно́й лёд — campo de hielo; banco de hielo ( ледяной затор)
сплошно́й лес — bosque denso
2) (распространяющийся на всех, на всё) total, completoсплошна́я коллективиза́ция — colectivización completa
3) разг. ( не содержащий ничего другого) continuo, incesanteсплошны́е неуда́чи — desgracias incesantes
4) разг. ( совершенный) puro, meroсплошно́й вздор — meros disparates
сплошно́й восто́рг — alegría extraordinaria
* * *adj1) gener. (распространяющийся на всех, на всё) total, completo, denso (плотный), ininterrumpido (непрерывный), sin acabar (нескончаемый)2) colloq. (не содержащий ничего другого) continuo, (совершенный) puro, incesante, mero3) eng. continuo, solido
См. также в других словарях:
Plena — is a folkloric genre native of Puerto Rico. Its creation was influenced by African and Spanish music. [http://welcome.topuertorico.org/culture/music.shtml] The music s beat and rhythm are usually played using hand drums called panderettas or… … Wikipedia
Plena — Saltar a navegación, búsqueda El término plena puede referirse a: Plena, género musical panameño. Plena, género musical folclórico puertorriqueño. Obtenido de Plena Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
Plena — [spanisch], populäre Liedform aus Puerto Rico; emotionsbetonter balladenartiger Liedtyp erzählenden Charakters, begleitet von Gitarre und Cuatro. Plenas sind ein Repertoirebestandteil vieler Salsa Bands aus dieser Region, darauf spezialisiert… … Universal-Lexikon
plena — f. ☛ V. pleno … Diccionario de la lengua española
Plena — La plena est un genre musical important de la musique folklorique de Puerto Rico et de Panama et typiquement associé aux régions côtières de l île. Comme le corrido au Mexique, la plena est constituée de chansons qui racontent en détail les… … Wikipédia en Français
Plena — ► sustantivo femenino DANZA Baile portorriqueño cantado. * * * plena. f. V. pleno. * * * El término plena puede referirse a: 1. Plena, un género musical panameño. 2. Plena, un género musical folclórico portorriqueño … Enciclopedia Universal
Plena Illustrita Vortaro (PIV) — Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Gaston Waringhien avec le manuscrit du Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Auteur Gaston Waringhien Genre Dictionnaire unilingue Pay … Wikipédia en Français
Plena Ilustrita Vortaro — de Esperanto Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Gaston Waringhien avec le manuscrit du Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Auteur Gaston Waringhien Genre Dictionnaire unilingue Pay … Wikipédia en Français
Plena Ilustrita Vortaro (PIV) — Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Gaston Waringhien avec le manuscrit du Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Auteur Gaston Waringhien Genre Dictionnaire unilingue Pay … Wikipédia en Français
Plena Vortaro de Esperanto — Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Gaston Waringhien avec le manuscrit du Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Auteur Gaston Waringhien Genre Dictionnaire unilingue Pay … Wikipédia en Français
Plena ilustrita vortaro de esperanto — Gaston Waringhien avec le manuscrit du Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Auteur Gaston Waringhien Genre Dictionnaire unilingue Pay … Wikipédia en Français