Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

pisotear

  • 1 попирать права

    Русско-испанский юридический словарь > попирать права

  • 2 попирать

    попира́ть
    1. (топтать) piedpremi;
    2. перен. malestimi;
    \попирать права́ malestimi la rajtojn.
    * * *
    сов., вин. п., книжн.
    pisotear vt (тж. перен.)

    попира́ть нога́ми — pisotear vt

    попира́ть чьи-либо права́ — hollar (lesionar, conculcar) los derechos (de)

    * * *
    сов., вин. п., книжн.
    pisotear vt (тж. перен.)

    попира́ть нога́ми — pisotear vt

    попира́ть чьи-либо права́ — hollar (lesionar, conculcar) los derechos (de)

    * * *
    v
    1) gener. acocear, conculcar, atropellar (законы, права), hollar (достоинство, права и т.п.), pisar
    2) liter. arrollar (достоинство, права), pisotear, rasgar
    3) book. pisotear (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > попирать

  • 3 топтать

    топта́ть
    piedpremi;
    \топтаться: \топтаться на (одно́м) ме́сте прям., перен. paŝadi surloke.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) pisotear vt (тж. перен.); hollar (непр.) vt

    топта́ть чьё-либо досто́инство — pisotear la dignidad de alguien

    2) разг. ( пачкать) ensuciar vt

    топта́ть пол — ensuciar el suelo

    3) перен. разг. (ходить, ездить) pisar vt
    4) ( разминать) apisonar vt, pisar vt

    топта́ть гли́ну — amasar la arcilla

    5) прост. ( о птицах) pisar vt
    ••

    топта́ть в грязь — arrastrar por el barro, enlodar vt; calumniar vt ( клеветать)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) pisotear vt (тж. перен.); hollar (непр.) vt

    топта́ть чьё-либо досто́инство — pisotear la dignidad de alguien

    2) разг. ( пачкать) ensuciar vt

    топта́ть пол — ensuciar el suelo

    3) перен. разг. (ходить, ездить) pisar vt
    4) ( разминать) apisonar vt, pisar vt

    топта́ть гли́ну — amasar la arcilla

    5) прост. ( о птицах) pisar vt
    ••

    топта́ть в грязь — arrastrar por el barro, enlodar vt; calumniar vt ( клеветать)

    * * *
    v
    1) gener. (ðàçìèñàáü) apisonar, pisar, pisotear (тж. перен.), atropellar, hollar, patullar, trillar
    2) colloq. (ïà÷êàáü) ensuciar, patear
    3) liter. (ходить, ездить) pisar, arrollar

    Diccionario universal ruso-español > топтать

  • 4 труп

    труп
    kadavro.
    * * *
    м.

    вскры́тие трупа — autopsia f

    ••

    переступи́ть (перешагну́ть) че́рез че́й-либо труп — pasar sobre el cadáver (de)

    то́лько че́рез мой труп! разг. — ¡sólo por encima de mi cadáver!

    шага́ть по трупам ≈≈ pisotear (atropellar) a cuartos encuentre; utilizar y desechar; liter. pisotear los cadáveres

    * * *
    м.

    вскры́тие трупа — autopsia f

    ••

    переступи́ть (перешагну́ть) че́рез че́й-либо труп — pasar sobre el cadáver (de)

    то́лько че́рез мой труп! разг. — ¡sólo por encima de mi cadáver!

    шага́ть по трупам — ≈ pisotear (atropellar) a cuartos encuentre; utilizar y desechar; liter. pisotear los cadáveres

    * * *
    n
    gener. cadáver, cadàver, cuerpo, difunto

    Diccionario universal ruso-español > труп

  • 5 втоптать

    втопта́ть
    piedpremi, enpremi.
    * * *
    сов., вин. п.
    patear vt, pisotear vt, hollar (непр.) vt

    втопта́ть в грязь перен. — tirar por el barro, enlodar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    patear vt, pisotear vt, hollar (непр.) vt

    втопта́ть в грязь перен. — tirar por el barro, enlodar vt

    * * *
    v
    gener. hollar, patear, pisotear

    Diccionario universal ruso-español > втоптать

  • 6 затоптать

    затопта́ть
    piedpremi, treti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) hollar (непр.) vt, pisotear vt; matar a pisotones
    2) разг. (испачкать - пол и т.п.) ensuciar vt ( con los pies)
    3) ( загасить) apagar con el pie (con los pies)
    ••

    затопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) hollar (непр.) vt, pisotear vt; matar a pisotones
    2) разг. (испачкать - пол и т.п.) ensuciar vt ( con los pies)
    3) ( загасить) apagar con el pie (con los pies)
    ••

    затопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt

    * * *
    v
    1) gener. (çàãàñèáü) apagar con el pie (con los pies), hollar, matar a pisotones, pisotear
    2) colloq. (èñïà÷êàáü - ïîë è á. ï.) ensuciar (con los pies)

    Diccionario universal ruso-español > затоптать

  • 7 истоптать

    сов., вин. п.
    1) ( ногами) pisotear vt
    2) разг. (испачкать - пол и т.п.) manchar vt, ensuciar vt ( con los pies)
    3) прост. ( износить обувь) usar vt, gastar vt, destaconar vt
    4) ( исходить) recorrer vi ( a pie)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( ногами) pisotear vt
    2) разг. (испачкать - пол и т.п.) manchar vt, ensuciar vt ( con los pies)
    3) прост. ( износить обувь) usar vt, gastar vt, destaconar vt
    4) ( исходить) recorrer vi ( a pie)
    * * *
    v
    1) gener. (èñõîäèáü) recorrer (a pie), (ñîãàìè) pisotear
    2) colloq. (èñïà÷êàáü - ïîë è á. ï.) manchar, ensuciar (con los pies)
    3) simpl. (износить обувь) usar, destaconar, gastar

    Diccionario universal ruso-español > истоптать

  • 8 набить

    наби́ть
    1. (наполнить) plenigi, ŝtopi;
    2. (мебель) remburi;
    3. текст. surpresi;
    ♦ \набить ру́ку в чём-л. spertiĝi pri io, fariĝi lerta specialisto pri io;
    \набить це́ну plialtigi prezon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    v
    1) gener. (вложить, втиснуть) embutir, (заполнить в большом количестве) abarrotar, (ñàïîëñèáü ÷åì-ë.) llenar, (приколотить) clavar, (приколотить, вколотить) hincar, (óáèáü) matar, cazar, colmar, enarcar (обруч), henchir, introducir, pescar (una cantidad), rehenchir, rellenar (переполнить), sujetar
    2) colloq. (прибить - волной, течением и т. п.) empujar, (ðàçáèáü) destrozar, (сбить в каком-л. количестве - плоды и т. п.) amontonar, (утоптать дорогу, тропу и т. п.) apisonar, (øèøêè, ìîçîëè è á. ï.) golpearse, abatir, apilar, arrastrar, hacer añicos, llevar, pisonar, pisotear (ногами), rozarse
    3) textile. estampar
    4) simpl. (ïîáèáü êîãî-ë.) sacudir, golpear

    Diccionario universal ruso-español > набить

  • 9 натоптать

    сов. разг.
    1) ( наследить) pisotear vt, hollar (непр.) vt

    натопта́ть на полу́ — pisotear el suelo, dejar marcadas las huellas en el suelo

    2) вин. п. ( протоптать) trillar vt
    * * *
    v
    colloq. (ñàñëåäèáü) pisotear, (ïðîáîïáàáü) trillar, (устать от продолжительной ходьбы) cansarse, agotarse, asenderear (mucho tiempo), hollar

    Diccionario universal ruso-español > натоптать

  • 10 потоптать

    сов.
    1) (вин. п.) pisotear vt (todo, mucho; a todos, a muchos)

    скот потопта́л траву́ — el ganado ha pisoteado la hierba

    2) твор. п., разг. pisar (hollar) en un sitio ( un tiempo)
    * * *
    сов.
    1) (вин. п.) pisotear vt (todo, mucho; a todos, a muchos)

    скот потопта́л траву́ — el ganado ha pisoteado la hierba

    2) твор. п., разг. pisar (hollar) en un sitio ( un tiempo)
    * * *
    v
    1) gener. pisotear (todo, mucho; a todos, a muchos)

    Diccionario universal ruso-español > потоптать

  • 11 растоптать

    растопта́ть
    tretrompi, piedfrakasi.
    * * *
    сов., вин. п.
    pisotear vt, hollar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    pisotear vt, hollar vt
    * * *
    v
    gener. hollar, pisotear

    Diccionario universal ruso-español > растоптать

  • 12 смять

    смять
    1. ĉifi;
    2. (противника) subpremi, renversi.
    * * *
    (1 ед. сомну́) сов., вин. п.
    1) ( скомкать) arrugar vt, ajar vt, chafar vt

    смять пла́тье — arrugar el vestido

    смять посте́ль — arrugar la ropa de la cama, sobar la cama

    2) ( притоптать - о растениях) hollar (непр.) vt, aplastar vt, pisotear vt
    3) разг. ( сбить с ног) atropellar vt
    4) (сломить сопротивление, одолеть) arrollar vt; destrozar vt ( морально подавить)

    смять проти́вника — arrollar al enemigo

    * * *
    (1 ед. сомну́) сов., вин. п.
    1) ( скомкать) arrugar vt, ajar vt, chafar vt

    смять пла́тье — arrugar el vestido

    смять посте́ль — arrugar la ropa de la cama, sobar la cama

    2) ( притоптать - о растениях) hollar (непр.) vt, aplastar vt, pisotear vt
    3) разг. ( сбить с ног) atropellar vt
    4) (сломить сопротивление, одолеть) arrollar vt; destrozar vt ( морально подавить)

    смять проти́вника — arrollar al enemigo

    * * *
    v
    1) gener. (î ðàñáåñèàõ) hollarse, (притоптать - о растениях) hollar, (ñêîìêàáü) arrugar, (сломить сопротивление, одолеть) arrollar, ajar, ajarse, aplastar, aplastarse, arrugarse, chafar, chafarse, destrozar (морально подавить), pisotear

    Diccionario universal ruso-español > смять

  • 13 натопать

    сов. разг.
    pisotear vt; ensuciar vt ( con los pies)
    * * *
    v
    colloq. ensuciar (con los pies), pisotear

    Diccionario universal ruso-español > натопать

  • 14 примять

    (1 ед. примну́) сов., вин. п.
    aplastar vt; pisotear vt ( притоптать)

    град примя́л пшени́цу — el granizo acamó el trigo

    * * *
    v
    gener. aplastar, pisotear (притоптать)

    Diccionario universal ruso-español > примять

  • 15 притоптать

    сов., вин. п.
    pisotear vt, hollar (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. hollar, pisotear

    Diccionario universal ruso-español > притоптать

  • 16 шагать по трупам

    v
    gener. liter. pisotear los cadáveres, pisotear (atropellar) a cuartos encuentre, utilizar y desechar

    Diccionario universal ruso-español > шагать по трупам

  • 17 втоптать

    сов
    calcar vt; pisotear vt bras; прн ( унизить) humilhar vt, vexar vt

    Русско-португальский словарь > втоптать

  • 18 попирать

    нсв
    (грубо нарушать - права, законы) espezinhar vi, calcar vi; fazer tábua rasa (de); pisotear vt bras

    Русско-португальский словарь > попирать

  • 19 потоптать

    сов
    pisar vt; pisotear vt bras

    Русско-португальский словарь > потоптать

  • 20 примять

    сов
    ( притоптать) amassar vt; ( ногой) pisar vt; pisotear vt bras; ( посевы к земле) deixar acamado

    Русско-португальский словарь > примять

См. также в других словарях:

  • pisotear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pisotear pisoteando pisoteado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pisoteo pisoteas pisotea pisoteamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • pisotear — v. tr. 1. Calcar com os pés. = PISAR 2. Humilhar, rebaixar.   ‣ Etimologia: espanhol pisotear …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pisotear — 1. tr. Pisar repetidamente, maltratando o ajando algo. 2. Humillar, maltratar de palabra a alguien. 3. Tratar sin respeto y con violencia algo, especialmente de naturaleza no material. Pisotearon la libertad …   Diccionario de la lengua española

  • pisotear — ► verbo transitivo 1 Pisar una cosa de manera repetida y violenta: ■ tiraron al suelo la revista y la pisotearon. SINÓNIMO patear 2 Tratar a una persona o una cosa mal, de modo desconsiderado o injusto: ■ pisoteó la dignidad de aquella persona.… …   Enciclopedia Universal

  • pisotear — {{#}}{{LM P30514}}{{〓}} {{ConjP30514}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31245}} {{[}}pisotear{{]}} ‹pi·so·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pisar repetidamente estropeando o destrozando: • Mi madre no me deja jugar en el jardín para que no pisotee las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pisotear — transitivo 1) rehollar, patear, pisar, hollar*. 2) humillar, maltratar, conculcar, atropellar, infringir, quebrantar, pisar. Por ejemplo: no se puede pisotear la dignidad humana. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • pisotear — pop. Humillar a una persona …   Diccionario Lunfardo

  • pisotear — tr. Pisar reiteradamente maltratando una cosa …   Diccionario Castellano

  • pisar — (Del lat. vulgar pinsare < lat. pinsere , golpear.) ► verbo transitivo 1 Poner el pie sobre una cosa: ■ ¿recuerda el día que el hombre pisó la Luna por primera vez? 2 Poner los pies sobre una cosa y apretarla o estrujarla: ■ no me pises el pie …   Enciclopedia Universal

  • pisoteo — ► sustantivo masculino 1 Acción de pisar de modo violento y repetido. 2 Mal trato dado a una persona o cosa: ■ no les perdonaré el pisoteo de mis sentimientos. SINÓNIMO ofensa * * * pisoteo m. Acción de pisotear. * * * pisoteo. m. Acción de… …   Enciclopedia Universal

  • conculcar — transitivo 1) hollar*, pisar, pisotear. ≠ respetar, honrar. 2) quebrantar, infringir, pisar, pisotear. Cuando se trata de una ley, convenio, etc …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»