-
1 добыча гравия
ťažba piesku a štrku
См. также в других словарях:
pieskuitė — ×pieskùitė sf. (1) sietas sijoti smėliui: Pieskùitę daryk su mažom akim, kad akmenėliai neperbėgt Nč … Dictionary of the Lithuanian Language
pieskuotas — ×pieskuotas, a adj. (1) [K], NdŽ smėliuotas, smiltingas … Dictionary of the Lithuanian Language
pieska — ×pieskà (brus. пяcoк, l. piasek) sf. (2) [K] 1. K.Donel1 smėlis: Parvežk iš miško pieskos ir pabarstyk ant tako Lkč. Pieskà pabarsto pustyklę ir suleidžia dalgį Mrc. Arkliai nepaveža per pieskàs Vlkv. Yr ir piẽskų – ir pavažiuot gerai sekas… … Dictionary of the Lithuanian Language
Andrej Žarnov — Andrej Žarnov, born František Šubík, (November 19, 1903 in Kuklov (Kukló), Austria Hungary (today:Slovakia) – March 16, 1982 in Poughkeepsie City, New York, USA) was a Slovak Catholic modernist (Catholic Moderna) writer and physician.As a… … Wikipedia
Žarnov — [ ʒarnɔv], Andrej, eigentlich František Šubík [ ʃubiːk], slowakischer Dichter, * Kuklovo 19. 11. 1903, ✝ Poughkeepsie (N. Y., USA) 16. 3. 1982; artikulierte in Lyrikbänden wie »Stráž pri Morave« (1925) oder »Brázda cez úhory« (1929) die… … Universal-Lexikon
ič — 2 ìč adv. žr. ičia: Ìč ažupilk pieskù, kad nebūtų šlapia Arm … Dictionary of the Lithuanian Language
nušėruoti — ×nušėruoti tr. nušveisti: Atsinešk pieskų ir nušėruok suolus Srj. šėruoti; nušėruoti; pašėruoti … Dictionary of the Lithuanian Language
pieskinė — ×piẽskinė sf. (1) duobė, iš kurios imamas smėlis: Nuvažiuok į piẽskinę ir parvežk vežimaitį pieskų – reikės takai išbarstyti Krsn … Dictionary of the Lithuanian Language
pilavinos — ×pilavìnos (l. piłowiny) sf. pl. (2), pìlavinos (1) Jnšk pjuvenos, pjaulai: Daug pjovė lentų, tai pilavìnų kaip pieskų Vs … Dictionary of the Lithuanian Language
prie — 1 priẽ praep. su gen., dat., acc., instr., prì, prỹ, prė̃ Vlkv, Prn, Škn, Sk I. H erdvės santykius reiškiant: 1. vartojamas nurodant, kad šalia daikto kas yra ar vyksta: Bet prie durų stovėjo motina, lyg tyčia jam kelią pastojusi V.Krėv. Aš… … Dictionary of the Lithuanian Language
tolei — 1 tõlei adv. LVIV144, Š, DŽ, NdŽ, KŽ, LKKXVIII88(Nm), tolei, toleĩ; SD268, H, Sut, N, L žr. 1 tol: 1. Par kitą lig iš gryčios išeis – tõlei kalba Dkk. Trijų metelių bereikia an šimtą – niekai tõlei gyvent Skp. Ale, būdavo, reikia ir tõlei… … Dictionary of the Lithuanian Language