-
1 участвовать
1. go2. contributeвсе, за исключением одного человека, были готовы участвовать — aside from one holdout, everyone was willing to contribute
3. involve4. participated5. participating6. participate; take part7. share -
2 Агафон
Religion: Agatho (Pope from 678 to 681. Through legates, he participated in the sixth ecumenical council in Constantinople which condemned Monothelitism) -
3 агафон
Religion: Agatho (Pope from 678 to 681. Through legates, he participated in the sixth ecumenical council in Constantinople which condemned Monothelitism) -
4 мы пахали!
Set phrase: a fly sat on the horse's back and said: 'we ploughed together', our fathers won boulogne, who never came within the report of the cannon, the fly sat upon the axle-tree of the chariot-wheel and said, what a dust do I raise!, there is a deal of difference between go and gow (used sarcastically to mean: those who were merely present at the work done by others, say now they had also 'participated'), they say they did their bit -
5 на международной арене
1) General subject: in the international field2) Diplomatic term: in the international arena3) Official expression: internationally (Internationally, Canada has actively participated in anti-corruption initiatives.)4) External policy: in the foreign arena (англ. термин взят из статьи в газете Los Angeles Times)Универсальный русско-английский словарь > на международной арене
-
6 К-66
КАПЛЯ (ЧАСТЙЦА) МОЕГО (твоего и т. п.) МЁДУ есть в чём coll, often humor NP sing only VP subj. with быть fixed WOI (you etc) also participated in sth., contributed to sth.: Iyou etc) had a hand in it, tooIyou etc) had a finger in the pieI (you etc) made a (my, your etc) contribution (to sth.) (in limited contexts) I (you etc) put in my (your etc) two cents' worth.From Ivan Krylov's fable aEagle and Bee" («Орёл и Пчела»), 1813. -
7 К-220
ПОДДЕРЖАТЬ КОМПАНИЮ coll VP, subj: human to enter into some activity planned and participated in by some group of peopleX поддержит компанию = X will join inX will join us (you, them). -
8 Х-32
ЕСТЬ ХЛЕБ чей, кого ЕСТЬ ЧУЖОЙ ХЛЕБ both coll VP subj: human to live at the expense of another or othersX ест Y-ов (чужой) хлеб X eats Y's (another') bread (food)X lives off (of) Y (off (of) others).Ну, вот хотя бы мои родители - скромные, тихие, честные люди. Но они журналисты, они создают ту самую пропаганду, которая так подло обманула меня... А я сам, разве я был лучше? Мало того, что я ел их хлеб, — я ещё был пионером, я участвовал в работе этой страшной машины, продукцией которой были либо трупы, либо палачи (Буковский 1). Take my own parents, for example—modest, quiet, honorable people. But they were journalists, writing the very propaganda that had so vilely deceived me....And was I any better myself? It wasn't just that I ate their bread. I had been a Pioneer, I had participated in the work of this terrible machine whose end product was either hangmen or corpses (1a).«Есть наш хлеб тебе не стыдно, а мне ты смеешь колоть глаза какой-то шлюхой, учить нас приехал, убирайся в свою Швейцарию, швабский ублюдок!» (Рыбаков 1). "You're not ashamed to eat our food, yet you've got the nerve to throw some cheap whore in my face, you came here to teach us, well, now you can clear off back to Switzerland, you mongrel kraut!" (1a). -
9 капля моего меду
• КАПЛЯ < ЧАСТИЦА> МОЕГО <твоего и т. п.> МЕДУ есть в чём coll, often humor=====⇒ I (you etc) also participated in sth., contributed to sth.:- I <you etc> had a hand in it, too;- I <you etc> had a finger in the pie;- I <you etc> made a <my, your etc> contribution (to sth.);- [in limited contexts] I <you etc> put in my <your etc> two cents' worth.—————← From Ivan Krylov's fable "Eagle and Bee" ("Орёл и Пчела"), 1813.Большой русско-английский фразеологический словарь > капля моего меду
-
10 частица моего меду
• КАПЛЯ < ЧАСТИЦА> МОЕГО <твоего и т. п.> МЕДУ есть в чём coll, often humor=====⇒ I (you etc) also participated in sth., contributed to sth.:- I <you etc> had a hand in it, too;- I <you etc> had a finger in the pie;- I <you etc> made a <my, your etc> contribution (to sth.);- [in limited contexts] I <you etc> put in my <your etc> two cents' worth.—————← From Ivan Krylov's fable "Eagle and Bee" ("Орёл и Пчела"), 1813.Большой русско-английский фразеологический словарь > частица моего меду
-
11 поддержать компанию
• ПОДДЕРЖАТЬ КОМПАНИЮ coll[VP; subj: human]=====⇒ to enter into some activity planned and participated in by some group of people:- X will join us <you, them>.Большой русско-английский фразеологический словарь > поддержать компанию
-
12 есть хлеб
• ЕСТЬ ХЛЕБ чей, кого; ЕСТЬ ЧУЖОЙ ХЛЕБ both coll[VP; subj: human]=====⇒ to live at the expense of another or others:- X lives off (of) Y (off (of) others).♦ Ну, вот хотя бы мои родители - скромные, тихие, честные люди. Но они журналисты, они создают ту самую пропаганду, которая так подло обманула меня... А я сам, разве я был лучше? Мало того, что я ел их хлеб, - я ещё был пионером, я участвовал в работе этой страшной машины, продукцией которой были либо трупы, либо палачи (Буковский 1). Tkke my own parents, for example - modest, quiet, honorable people. But they were journalists, writing the very propaganda that had so vilely deceived me....And was I any better myself? It wasn't just that I ate their bread. I had been a Pioneer, I had participated in the work of this terrible machine whose end product was either hangmen or corpses (1a).♦ "Есть наш хлеб тебе не стыдно, а мне ты смеешь колоть глаза какой-то шлюхой, учить нас приехал, убирайся в свою Швейцарию, швабский ублюдок!" (Рыбаков 1). "You're not ashamed to eat our food, yet you've got the nerve to throw some cheap whore in my face, you came here to teach us, well, now you can clear off back to Switzerland, you mongrel kraut!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > есть хлеб
-
13 есть чужой хлеб
[VP; subj: human]=====⇒ to live at the expense of another or others:- X lives off (of) Y (off (of) others).♦ Ну, вот хотя бы мои родители - скромные, тихие, честные люди. Но они журналисты, они создают ту самую пропаганду, которая так подло обманула меня... А я сам, разве я был лучше? Мало того, что я ел их хлеб, - я ещё был пионером, я участвовал в работе этой страшной машины, продукцией которой были либо трупы, либо палачи (Буковский 1). Tkke my own parents, for example - modest, quiet, honorable people. But they were journalists, writing the very propaganda that had so vilely deceived me....And was I any better myself? It wasn't just that I ate their bread. I had been a Pioneer, I had participated in the work of this terrible machine whose end product was either hangmen or corpses (1a).♦ "Есть наш хлеб тебе не стыдно, а мне ты смеешь колоть глаза какой-то шлюхой, учить нас приехал, убирайся в свою Швейцарию, швабский ублюдок!" (Рыбаков 1). "You're not ashamed to eat our food, yet you've got the nerve to throw some cheap whore in my face, you came here to teach us, well, now you can clear off back to Switzerland, you mongrel kraut!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > есть чужой хлеб
-
14 того времени
Того времени-- He participated in the additional activities of the times which included firewatching.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > того времени
-
15 участвуешь
-
16 участвовать
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > участвовать
См. также в других словарях:
Participated — Participate Par*tic i*pate, v. i. [imp. & p. p. {Participated}; p. pr. & vb. n. {Participating}.] To have a share in common with others; to take a part; to play a role; to partake; followed by in, formerly by of; as, to participate in a debate;… … The Collaborative International Dictionary of English
participated — un·participated; … English syllables
participated — par·tic·i·pate || pÉ‘r tɪsɪpeɪt /pÉ‘Ë t v. be involved, partake, take part, join in … English contemporary dictionary
participated in — took part in, had a share in, helped in, contributed to … English contemporary dictionary
PARTICIPATED — … Useful english dictionary
participated loan — participation financing A large loan, exceeding the lending limit of an individual bank, that is shared among a group of lenders … Accounting dictionary
participated loan — participation financing A large loan, exceeding the lending limit of an individual bank, that is shared among a group of lenders … Big dictionary of business and management
List of artists that have participated in the Casals Festival — This is a list of artists that have participated in the Casals Festival.Chamber groups* American Brass Quintet * Bach Aria Group * Beaux Arts Trio * Borodin Quartet * Budapest Quartet * Camerata Caribe * Conjunto de Música Barroca Zarabanda *… … Wikipedia
took part in — participated in … English contemporary dictionary
joining the majority — participated in the majority, joined the largest group … English contemporary dictionary
knew the smell of gunpowder — participated in a war, took part in a battle … English contemporary dictionary