parfuma

  • 31razdišáti se — ím se dov. (á í) 1. prenehati dišati: rože v vazi so se hitro razdišale / če škatla ni dobro zaprta, se kava razdiši 2. dišeč se razširiti: vonj njenega parfuma se je razdišal po sobi …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 32stekleníčica — e ž (í) manjšalnica od steklenica: na mizi so stale raznovrstne stekleničice / stekleničice za zdravila / kupiti stekleničico parfuma …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 33stekleníčka — e ž (í) manjšalnica od steklenica: steklenička s črnilom / stekleničke za zdravila / kupiti stekleničko parfuma / hraniti dojenčka po steklenički …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 34tŕpek — pka o tudi ó prid., tŕpkejši (ŕ) 1. nekoliko grenek in nekoliko kisel hkrati: trpek sadež; trpka pijača; sladko trpka zdravila; neprijetno, prijetno trpek; trpek kot žolč / trpek okus brinja / trpek vonj parfuma 2. nav. ekspr. ki vzbuja manjšo,… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 35parfumer — vt. parfumâ (Albanais.001B, Cordon), parfemâ (Saxel), parf(o)mâ, C. é parfonme <ça parfume> => fmâ <fumer (du tabac)> (001A.PPA.) ; fére parfumer chêtre / chintre parfumer bon (001 / Villards Thônes) …

    Dictionnaire Français-Savoyard

  • 36aurejar — aureja venter; aérer; être de couleur or. « Fai tant bouon encuei e aurejo tant parfuma… » Jean Bernard …

    Diccionari Personau e Evolutiu

  • 37perfumat — ada, perfuma, parfuma, prefuma, ado adj. parfumée > « Si péu prefuma, si péu negre, à l asard voulavon alegre » Th. Aubanel …

    Diccionari Personau e Evolutiu