-
1 Экономно
- parce; -
2 Расчётливо
- parce; diligenter; -
3 Слегка
- parce; parum; parve; strictim; leniter; leviter; paulum; sub...; -
4 как
1) вопр. и косвенно-вопр. commentа что́ как... — et si (+ imparf)
а что́ как спро́сят! — et si l'on demandait!
как пройти́, прое́хать куда́-либо — quel chemin faut-il prendre pour aller..., par où faut-il passer pour aller...
2) относ. comme (в смысле "так, как"); или перев. оборотом с infin ("что")я поступи́л, как вы мне сказа́ли — j'ai agi comme vous me l'avez dit
я ви́дел, как он бежа́л к реке́ — je l'ai vu courir vers la rivière
3) воскл. comment; que, commeкак краси́во! — que c'est beau!, quelle beauté!
как! он уе́хал? — comment! il est parti?
как я его́ жале́ю! — que je le plains!, comme je le plains!
4) сравн. comme; en ("в качестве", тк. при подлеж.)бе́лый как снег — blanc comme neige
как..., так и... — comme
как у нас, так и у вас — chez vous comme chez nous
как и... — ainsi que...; aussi bien que...
5) ( когда) quandприве́т твое́й сестре́, как уви́дишь её — mes amitiés à ta sœur quand tu la verras
как он уе́хал, так все его́ и забы́ли — à peine parti il fut complètement oublié
как то́лько — dès que, aussitôt que
вся́кий раз как — toutes les fois que
ме́жду тем как — alors que; tandis que
в то вре́мя как — tandis que
тогда́ как — tandis que, alors que
6) ( с тех пор как) queпрошло́ два го́да, как мы с ним познако́мились — il y a deux ans que nous avons fait sa connaissance
7) ( выражает внезапность действия) разг.как, как вдруг (+ буд. вр.) — voilà que
как (вдруг) он вско́чит! — et de bondir!
она́ как закричи́т! — et de crier
8) (в начале вводн. сл.) commeкак наприме́р — comme par exemple
как говоря́т — dit-on
как изве́стно — comme on le sait
- как раз••как таково́й — comme tel
как бу́дто (бы) — comme si (+ imparf)
де́йствуйте, как бу́дто (бы) ничего́ не́ было — faites comme si de rien n'était
зада́ча э́та как бу́дто проста́я — c'est un problème simple en apparence
как ка́жется — semble-t-il; paraît-il
как попа́ло — à la va-vite
не что ино́е, как — n'est autre chose que
как оди́н челове́к — comme un seul homme
как мо́жно бо́льше — le plus possible
как нельзя́ лу́чше — au mieux
как бы то ни́ было — quoi qu'il en soit
как (бы)... ни... — avoir beau (+ infin)
как бы он ни рабо́тал — il a beau travailler, il aurait beau travailler
как не (+ неопр.) — peut-on ne pas (+ infin)
как не ра́доваться э́тому! — peut-on ne pas en être heureux!; comment ne pas en être heureux!
вот как! разг. — tiens, tiens!
как же! разг. — sans doute!, certainement!
как же так? разг. — comment donc?
как так? разг. — comment se fait-il?
как бы не так! разг. — ah, mais non, par exemple!; plus souvent!, ouiche! (fam)
как знать? разг. — qui sait?
как когда́! разг. — ça dépend!
смотря́ как — c'est selon
я ви́дел, как его́... разг. — j'ai vu... machin (fam)
* * *1. conj.gener. autant que(...), combien, si, comme, comment2. part.gener. en manière de (...), en tant que(...), sur le pied de(...), sur un pied de(...), tel que (Noircirez le cercle sur votre feuille de réponses, tel qu'illustré ci-dessous.), à la façon de(...), à titre de(...), (например, о чем-л. отвергнутом как...) parce que (Ces études de diagrammes n'autorisent pas à rejeter parce qu'utopiques les recherches faites dans ces techniques.), en (Clinton accueilli en rock star (âàèîôîâîû)), un, tel -
5 поскольку
1) ( насколько) autant (que); en tant que; pour autant queпоско́льку я могу́ суди́ть об э́том — (pour) autant que je puisse en juger
2) ( так как) puisque; étant donné que, du moment queоста́немся, поско́льку вы э́того хоти́те — restons, puisque vous le voulez
* * *conj.1) gener. puisque, dans la proportion ou(...), du fait que(...) (...), dès que(...), en tant que(...), sachant que, comme (Comme ses dimensions ne permettaient pas de réaliser le tympan d'une seule pièce, l'ensemble fut d'abord modelé en entier.), parce que (Parce qu'elle est un géant éconolique, l'Allemagne ne pourra pas toujours rester un nain politique.), dans la mesure oâ, pendant que -
6 потому
1) нареч. c'est pourquoi; aussi ( в начале предложения с обратным порядком слов)потому́ я и прие́хал неме́дленно — c'est pourquoi je suis arrivé immédiatement, aussi suis-je arrivé immédiatement
2) союзпотому́ что — parce que, puisque
* * *advcolloq. parce que -
7 друг
друг Iamiko;\друг де́тства amiko de infaneco;бли́зкий \друг intima amiko.--------друг II: \друг за \другом unu post la alia;\друг с \другом unu kun la alia.* * *I м. (мн. друзья́)amigo mзакады́чный друг — amigo inseparable (íntimo)
друг де́тства — amigo de la infancia
друг до́ма — amigo de casa
друг-прия́тель — amigacho m
бли́зкий (задуше́вный) друг — amigo del asa
коры́стный друг — amigo de taza de vino (de pelillo)
де́лать друзья́ми — amigar vt, amistar vt
станови́ться друзья́ми — amigarse, amistarse
••ста́рый друг лу́чше но́вых двух погов. ≈≈ aceite y vino añejo, y amigo viejo
бу́дь(те) другом — haga el favor, tenga la bondad
II м.друзья́ познаю́тся в беде́ — los amigos se conocen en la desgracia
друг дру́га — uno a otro
друг дру́гу — uno a otro
друг за дру́гом — uno tras otro, uno detrás de otro
друг с дру́гом — el uno con el otro
друг о́коло дру́га — uno al lado del otro, uno junto a otro
друг на дру́ге — uno sobre otro
быть похо́жим друг на дру́га — parecerse (непр.)
забо́титься друг о дру́ге — preocuparse uno de otro (mutuamente)
* * *I м. (мн. друзья́)amigo mзакады́чный друг — amigo inseparable (íntimo)
друг де́тства — amigo de la infancia
друг до́ма — amigo de casa
друг-прия́тель — amigacho m
бли́зкий (задуше́вный) друг — amigo del asa
коры́стный друг — amigo de taza de vino (de pelillo)
де́лать друзья́ми — amigar vt, amistar vt
станови́ться друзья́ми — amigarse, amistarse
••ста́рый друг лу́чше но́вых двух погов. — ≈ aceite y vino añejo, y amigo viejo
бу́дь(те) другом — haga el favor, tenga la bondad
II м.друзья́ познаю́тся в беде́ — los amigos se conocen en la desgracia
друг дру́га — uno a otro
друг дру́гу — uno a otro
друг за дру́гом — uno tras otro, uno detrás de otro
друг с дру́гом — el uno con el otro
друг о́коло дру́га — uno al lado del otro, uno junto a otro
друг на дру́ге — uno sobre otro
быть похо́жим друг на дру́га — parecerse (непр.)
забо́титься друг о дру́ге — preocuparse uno de otro (mutuamente)
* * *n1) gener. camarada, amigo, compadre2) colloq. quillotro3) rare. feligrés4) mexic. cuatezón, valedor, mano5) Arg. che6) Venezuel. parejero7) Col. parce8) Chil. quilla -
8 в частности
-
9 да
I частица1) ( утвердительная) ouiда, коне́чно — oui, bien sûr
о да, да! — mais si!; oui naturellement!
держу́ пари́, что да — je parie que si
2) ( выражение удивления) vraiment?3) ( усилительная) donc; maisда отправля́йтесь вы поскоре́е — mais partez donc vite
куда́ же идти́? - Да напра́во — où donc aller? - Mais à droite
э́то что́-нибудь да зна́чит! — c'est quelque chose, cela!
- ну да- да ну?••II союзвот э́то да! разг. — oh, là-là!; ça par exemple!
1) ( соединительный) et; et puis ( при повторении)2) (присоединительный - в смысле "ещё", "притом")сего́дня хо́лодно, да прито́м и ве́тер ду́ет — il fait froid aujourd'hui et il vente avec ça
3) ( противительный) maisя пошёл бы в те́атр, да у меня́ вре́мени нет — j'irais volontiers au théâtre mais je n'ai pas de temps
••III частицада и к чему́ э́то? — après tout, à quoi bon tout cela?; à quoi cela servirait-il?
( пусть)1) да + личн. форма гл. перев. гл. в subjда испо́лнится на́ше жела́ние — que notre vœu soit exaucé
да здра́вствует! — vive!
да здра́вствует свобо́да! — vive la liberté!
* * *prepos.1) gener. d'accord, ma foi oui, mais si!, qu (...), si fait, oc (в провансальском языке), que (qu') (...), parfaitement, partie, tout à fait2) colloq. absolument, tu paries!, vous parlez!, ouais, parce que (âåäü)3) obs. oui-da, oïl4) jarg. wech, wesh5) simpl. voui6) argo. gi, gigo, gy, jy -
10 да так
prepos.colloq. parce que -
11 задействовать
vgener. impliquer (L’invention est unique parce qu'elle est plus légère, a un coût inférieur et implique peu de pièces.), rendre opérationnel, engager (Poussez la plate-forme vers le bas pour engager le système de blocage principal.) -
12 ибо
-
13 именно потому, что
part.gener. c'est bien parce que(...) (...) -
14 квалифицировать
qualifier vtквалифици́ровать спортсме́на — qualifier un sportif
квалифици́ровать специали́ста — qualifier un spécialiste
квалифици́ровать чьи-либо де́йствия — qualifier les actions de qn
* * *v1) gener. classer, étiqueter (Le diabète est déjà étiqueté comme l'un des tueurs silencieux parce qu'elle est liée à diverses complications comme l'insuffisance rénale.)2) law. considérer comme..., qualifier -
15 не совсем так
ngener. pas exactement (Il s'agit donc d'une photo de mon écran "prise de l'intérieur" ? Pas exactement, parce que l'image est enregistrée avant d'être envoyée à l'écran.) -
16 нипочему
-
17 нужное решение
-
18 оттого что
-
19 потому что
adv1) gener. c'est-à-dire, car, du fait que(...) (...), en effet, puisqu', puisque, parce que2) colloq. rapport que(...) (...)3) simpl. because, bicause4) argo. pourquoi que -
20 при таком
prepos.gener. (+ сущ.) ainsi (+ part. passé) (Les mouvements ne doivent pas être considérés séparément, parce qu’ainsi isolés, ils pourraient être inefficaces.)
См. также в других словарях:
parce — parce … Dictionnaire des rimes
Parce — Parcé Parcé Panneau routier à l entrée de Parcé à l orthographe gallo arbitraire Administration Pays France Région Bretagne Département … Wikipédia en Français
parce — (del lat. «parce», 2.ª pers. de sing. del imperat. de «parcĕre», perdonar) 1 m. *Premio escrito que daban los antiguos maestros de las *escuelas de gramática a los discípulos que se distinguían, el cual les servía para hacerse perdonar alguna… … Enciclopedia Universal
Parcé — Saltar a navegación, búsqueda Parcé País … Wikipedia Español
parce — Párce s. pr. f. pl. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic Párce s. f. pl. (mit. lat.) Cele trei divinităţi ale destinului, despre care se credea că prima toarce, a doua deapănă, iar a treia taie firul vieţii omului. (<… … Dicționar Român
parce — (Del lat. parce, 2.ª pers. de sing. del imper. de parcĕre, perdonar). 1. m. p. us. Cédula que por premio daban los maestros de gramática a sus discípulos y les servía de absolución para alguna falta ulterior. 2. p. us. Primera palabra de la… … Diccionario de la lengua española
parče — párče sr <G ta, zb. pàrčād> DEFINICIJA reg. ekspr. [i] (+ srp.)[/i] odijeljeni dio cjeline, manji dio čega; komad ETIMOLOGIJA tur. parça ← perz. pārče: komadić … Hrvatski jezični portal
Parce — is a Colombian street word that means friend.HistoryThis is a new and popular word in Colombia, which become to be a sign in the Colombian community, the Colombian people feel that this word represent a title of parnership of the Colombian people … Wikipedia
Parcé — Il s agit sans doute du parcer, nom catalan désignant un métayer … Noms de famille
Parcé — 48° 16′ 26″ N 1° 11′ 57″ W / 48.2738888889, 1.19916666667 … Wikipédia en Français
Parcé — French commune nomcommune=Parcé native name=Parzieg caption= x=74 y=85 lat long=coord|48|16|26|N|1|11|57|W|region:FR type:city insee=35214 cp=35210 région=Bretagne département=Ille et Vilaine arrondissement=Fougères canton=Fougères Sud… … Wikipedia