padala

  • 61mȁna — mȁna1 ž 1. {{001f}}bibl. čudotvorna hrana koja je padala s neba da bi nahranila Židove za vrijeme izbjeglištva u Sinajskoj pustinji 2. {{001f}}općenito, nešto neočekivano što stiže u najbolji čas [∼ s neba] ⃞ {{001f}}(pada kao) ∼ (s neba) dolazi …

    Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • 62ne — čest. 1. {{001f}}riječ za odricanje, negira glagolsku radnju ili značenje drugih punoznačnih riječi 2. {{001f}}u negiranom pitanju koje ne traži odgovor; dovodi u pitanje istinitost prethodnog teksta [što se sve ljudi ∼ sjete; što sve ∼ izmisle]… …

    Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • 63ucho — 1. Ciągnąć, wyciągnąć kogoś za uszy «pomagać, pomóc komuś w osiągnięciu czegoś, co jest, było dla niego bardzo trudne, przekracza, przekraczało jego możliwości»: Okazało się prędko, że i Zbyszek jest bystry, zdolny, a w zamian za lekcje… …

    Słownik frazeologiczny

  • 64mana — mȁna1 ž DEFINICIJA 1. bibl. čudotvorna hrana koja je padala s neba da bi nahranila Židove za vrijeme izbjeglištva u Sinajskoj pustinji 2. općenito, nešto neočekivano što stiže u najbolji čas [mana s neba] 3. osušeni slatki sok crnog jasena, blagi …

    Hrvatski jezični portal

  • 65ne — čest. DEFINICIJA 1. riječ za odricanje, negira glagolsku radnju ili značenje drugih punoznačnih riječi 2. u negiranom pitanju koje ne traži odgovor; dovodi u pitanje istinitost prethodnog teksta [što se sve ljudi ne sjete; što sve ne izmisle] 3.… …

    Hrvatski jezični portal

  • 66tarpsnis — tar̃psnis sm. (2) 1. FT, NdŽ tam tikromis ypatybėmis pasižymintis raidos laikotarpis, periodas, pakopa, fazė: Tatai trys pagrindiniai žmonijos raidos tarpsniai: vaikystė, jaunystė ir brandos amžius EncIX1186. Lietuvių tauta jau atbudo naujam savo …

    Dictionary of the Lithuanian Language

  • 67bíkovka — e ž (í) močen korobač iz posušene bikove kite: bikovka jim je padala po hrbtu; pretepsti z bikovko / umrla je za posledicami bikovke …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 68íti — grém in grèm nedov. in dov., grémo in grêmo stil. gremò, gréste in grêste stil. grestè, gredó in gredò in gréjo stil. grejò; bom šèl in pójdem itd.; pójdi pójdite tudi pojdíte, stil. ídi ídite; šèl šlà šlò tudi šló (ȋ ẹ, ȅ pọ̑jdem pọ̄jdi) 1 …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 69katérikrat — prisl. (ẹ̄) star. kdàj: ali si bil že katerikrat na Triglavu / katerikrat je deževalo, katerikrat je padala sodra včasih …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 70kolobárčast — a o prid. (á) podoben kolobarju: na steno je padala kolobarčasta senca / kolobarčasta tvorba ♦ anat. kolobarčasti hrustanec hrustanec grla v obliki pečatnega prstana kolobárčasto prisl.: krožne mišice kolobarčasto zapirajo različne telesne… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika