os ducere

  • 81reduzieren — »zurückführen; herabsetzen, einschränken, verkleinern, mindern«: Das Verb wurde im 16. Jh. aus lat. re ducere »‹auf das richtige Maß› zurückführen« entlehnt, einer Bildung aus lat. re »zurück, wieder« und lat. ducere »ziehen; führen« (vgl. ↑ re …

    Das Herkunftswörterbuch

  • 82aller — I. Aller, Ambulare, Ingredi, Incedere, Ire, Iter facere, Obire, Pergere, Proficisci, Vadere. S en aller, Auferre se, Abire, Discedere, Abscedere, Digredi. Il commence à aller à Phavorinus, Pergit ire ad Phauorinum. Qui doit aller, Iturus. Je te… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 83alonger — Alonger, Producere, Prolongare, Extendere, Protendere. Alonger des peaux avec les dents, Pelles dentibus producere. Alonger et retarder un proces, Fuïr et delayer, Litem extrahere, Ducere causam, Litem ducere ac trahere. Alongé, Productus …

    Thresor de la langue françoyse

  • 84delayer — Delayer, Comperendinare, Differre, Intercalare, Procrastinare, Prolatare, Protrahere, Moram interponere, Proferre, Extrahere. Delayer et apporter plusieurs excuses, Causas nectere. Apres qu il voit tout prest, et qu il ne peut delayer qu il ne la …

    Thresor de la langue françoyse

  • 85espouser — Espouser, act. acut. Est un verbe commun à l homme et à la femme, car nous disons Ambroise a espousé Marguerite, et Louyse a espousé Antoine. La raison de ce est parce que les promesses sont reciproques entre l homme et la femme en cas d… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 86femme — Femme, f. penac. Signifie ores tout le sexe des femmes, comme, Dieu crea l homme et la femme, Masculum et foeminam, et ores l espouse d un chacun marié, Vxor, et n a le François terme propre pour ceste derniere signification, horsmis espouse,… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 87fuir — Fuir, Fugere, Aufugere, Exequi fugam. Fuir et eviter, Defugere, Effugere, Refugere, Vitare, Euitare. Ils fuyent partie en trouppe, partie escartez par les champs, Profugiunt alij agmine, alij passim palantes per agros. Liu. lib. 23. Fuir le… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 88haleine — Haleine, Anhelitus, Anima, Spiritus, Halitus. Puante haleine, Grauis halitus, Grauitas oris, Graueolentia halitus, Oris graueolentia. Une haleine qui sent fort mal, Grauis halitus. Haleine qui sent le vin, Anhelitus vini. Courte haleine, Angustus …

    Thresor de la langue françoyse

  • 89mine — Mine, f. penac. Signifie ores une espece de mesure de choses arides, contenant deux minots, et est la moitié du sextier, et la vingtquatriesme partie du muyd, la mesure de laquelle justifiée au poids doit peser, au regard du bled, cent dix livres …

    Thresor de la langue françoyse

  • 90reigler — du papier, Chartam lineare, Lineas ad regulam ducere. Reigle de rouge, ou de rosette, Rubrica vel purpurisso lineare, Rubras lineas ducere. Parchemin reiglé de plomb, Membrana directa plumbo. Catul. Reigler les choses, Constituere modum rebus.… …

    Thresor de la langue françoyse