-
1 Goddesses Love Oranges
Jocular: GLOУниверсальный русско-английский словарь > Goddesses Love Oranges
-
2 Great Oranges Ripen Promptly
Food industry: GORPУниверсальный русско-английский словарь > Great Oranges Ripen Promptly
-
3 You Are Hazy Over Oranges
Jocular: YAHOOУниверсальный русско-английский словарь > You Are Hazy Over Oranges
-
4 apples to oranges (сравнение несравнимых вещей)
Jargon: A2O (новояз офисных клерков США)Универсальный русско-английский словарь > apples to oranges (сравнение несравнимых вещей)
-
5 apples to oranges
-
6 апельсины
-
7 апельсинная долька
Русско-английский синонимический словарь > апельсинная долька
-
8 В огороде бузина, а в Киеве дядька
1) Graphic expression: you're mixing apples and oranges2) Set phrase: apples and orangesУниверсальный русско-английский словарь > В огороде бузина, а в Киеве дядька
-
9 в огороде бузина, а в Киеве дядька
1) Graphic expression: you're mixing apples and oranges2) Set phrase: apples and orangesУниверсальный русско-английский словарь > в огороде бузина, а в Киеве дядька
-
10 лучший сорт апельсинов
Универсальный русско-английский словарь > лучший сорт апельсинов
-
11 как свинья в апельсинах
прост., ирон., пренебр.lit. know no more than pigs know about oranges; cf. understand as much about smth. as a pig does about poker; it is not for asses to lick honey- Мы, брат, морское волчье, там мы можем, - самого чёрта наизнанку вывернем, а на сухопутьи, как свинья в апельсинах. (А. Серафимович, Железный поток) — 'You understand, brother, we are sea wolves, and on the sea we can do anything - turn the devil himself inside out, out on land we know no more than pigs know about oranges.'
Чёрт побери, - подумал Максимов, - опять я напорол глупостей. Зачем-то кричал, зачем-то обидел Веру, её отца. В конце концов я разбираюсь в живописи как свинья в апельсинах. (В. Аксёнов, Коллеги) — There I go again! he thought. Why the hell did I have to go and shoot my mouth off? I only hurt Vera and her father. Fact is I understand as much about art as a pig does about poker.
Русско-английский фразеологический словарь > как свинья в апельсинах
-
12 апельсин
померанец, горький апельсин — bitter orange
-
13 Любовь к трем апельсинам
Music: Love for Three OrangesУниверсальный русско-английский словарь > Любовь к трем апельсинам
-
14 апельсины и лимоны
General subject: oranges and lemons (название детской песенки и игры)Универсальный русско-английский словарь > апельсины и лимоны
-
15 выжимать сок из апельсинов
Makarov: crush out the juice from orangesУниверсальный русско-английский словарь > выжимать сок из апельсинов
-
16 высохшие апельсины
Makarov: tired orangesУниверсальный русско-английский словарь > высохшие апельсины
-
17 женская грудь
2) Slang: asset3) Australian slang: jug4) Jargon: chesticles5) Taboo: Berkeleys ( pl), Bristols (pl), Gert Stonkers, air bags (pl), apples (pl), assets (pl), baby's dinners (произносится как ba-beez di-naz), baby's pub, bags of mystery, balcony (особ. нависающая над декольте), balloons (pl), baloobas, bangles (pl), baps (произносится baaah-ps, pl), bazoingas (возможно, выдуманное слово из сериала "Джоуи" (Joey)), bazoom (искаж. bosom), beautiful pair of brown eyes (pl) (см. big brown eyes), bee-stings (pl), begonias (pl), big brown eyes (pl), blob, blubber, bobbers (pl), boobies (pl), bosiasm, breastworks (pl), brown eyes (pl), bubbies (pl) (особ. красивой формы), bubble, bubs (pl) (особ. крупная), buckets (pl), buffers (pl), bulbs (pl), bump, bumpers (pl), bumps (pl), (pl) cakes, can (обыч. pl), cans (pl), charms (pl), chebs (pl), chest pillows (pl), chestnuts (pl), choozies, chudleighs (pl), cones (pl), dairies (pl), diddies (pl), doos, dubbies (pl), duds (pl), dugs (pl) (особенно отвислая), dumplings on that, elders (pl), eyes (pl), first base, fore-buttocks (pl), fun bags (pl), garbonzas (pl) (исп.), gazungas, globes (pl), gonzagas (pl), goonas (pl), guns, hairy mits (pl), hand-warmers (pl), hangers (pl) (особ. отвислая), headlamps (pl), hemispheres (pl), hogans, hooters (pl), jabs, jalopies (pl), jamboree bags, jars (pl), jelly water mangoes (pl), jublies (pl), jugs (pl), knobs (pl), knockers (pl), lemons (pl) (особ. небольшая), lils (pl), lotties (pl), love bubbles (pl), (pl) love bumps, lulus (pl) (особ. красивая), lung, mambas, mammets (pl), mams (pl), mangoes (pl), maracas (pl), marshmallows (pl), mary poppins, meat-market, melons (pl), memories (pl), mezoomas, milk bottles (pl), milk-shop, milkers (pl), muffins (pl) (особ. у девушки-подростка), murphies (pl), nay-nay, nellies (pl), ninnies (pl), nockers (pl) (см. knockers), norgies (pl) (употребляется в основном женщинами), norgs (употребляется в основном мужчинами, pl) (употребляется в основном женщинами), norkers (употребляется в основном мужчинами, pl) (употребляется в основном женщинами), norks (pl), nubbies (pl), ooja-pips (pl), oojah-pips (pl), oranges (pl), pair (особ. красивой формы), pair of mammaries (pl), pair of top ballocks (pl), panters (pl), pantry shelves (pl), paps (pl), peaches (pl), personalities, piggies (pl), pillows (pl), pink pillows (pl), pom-poms (pl), pumps (pl), puppies (pl), rack, rib cushions (pl), rude bits (pl), second base (см. frst base, third base; от бейсбольного термина), shirt potatoes (pl), sunnies (pl), super-droopers (pl) (особ. отвислая), swingers (pl), tatas (pl), threepenny bits (pl), thrupenny bits (pl), tit, tit-for-tats (pl), tits (pl), tittie, titty, tonsils (pl), top 'uns (pl), top ballocks (pl), tracy bits (pl), twins (pl), udders (pl), unchies (pl), upper deck, upstairs, voos (pl), wap-waps (pl), willets (pl), wobbly bits (pl), wombies (pl)6) Phraseological unit: apple dumplin shop -
18 мандарины
Gastronomy: Mandarin oranges -
19 мухи отдельно, котлеты отдельно
Colloquial: it's (or they are or these are) apples and oranges (не надо мешать, путать разные вещи don't confuse or put together different things (in Russian literally "flies in one place, cutlets in another"))Универсальный русско-английский словарь > мухи отдельно, котлеты отдельно
-
20 небо и земля
1) General subject: apples and oranges2) Colloquial: a far cry (especially with prep. "from smth")3) Ebay. ham and cheese4) Idiomatic expression: a far cry
См. также в других словарях:
oranges — or·ange || É‘rɪndÊ’ , É” / É’r n. round citrus fruit with a tough yellow red peel and edible sections of juicy flesh; evergreen tree bearing orange citrus fruit (native to subtropical climates); color that is a mixture of red and yellow adj.… … English contemporary dictionary
Oranges & Lemons (album) — Oranges Lemons Studio album by XTC Released 27 February 1989 … Wikipedia
Oranges Are Not the Only Fruit (TV serial) — Oranges Are Not the Only Fruit Charlotte Coleman and Geraldine McEwan in Oranges Are Not The Only Fruit Format Drama … Wikipedia
Oranges et citrons — Données clés Titre original Oranges and Lemons Réalisation George Jeske Acteurs principaux Stan Laurel Eddie Baker Pays d’origine … Wikipédia en Français
Oranges and Sunshine — Directed by Jim Loach Produced by Camilla Bray … Wikipedia
Oranges and Lemons (disambiguation) — Oranges and Lemons is a nursery rhyme. Oranges and Lemons may also refer to: Oranges and Lemons (album), an album by the band XTC Oranges Lemons, a Japanese pop band Orange and Lemons, a Filipino rock band Oranges and Lemons (film), a 1923 film… … Wikipedia
Oranges Are Not the Only Fruit — … Wikipedia
Oranges and Lemons (film) — Oranges and Lemons Directed by George Jeske Produced by Hal Roach Starring Stan Laurel Cinematography Frank … Wikipedia
Oranges (film) — Oranges Directed by Joseph Merhi Produced by Joseph Merhi Written by Joseph Merhi Starring … Wikipedia
Oranges and Lemons — ist ein Kinderreim aus London, der wahrscheinlich über die Vergabe von Früchten von der Kirche St Clement Danes handelt. Die Kirchenglocken von St Clement Danes spielen Oranges and Lemons Englischer Originaltext Deutsche Übersetzung… … Deutsch Wikipedia
ORANGES (GUERRE DES) — ORANGES GUERRE DES (1801) Conflit qui opposa le Portugal à l’Espagne, poussée par la France. La guerre des Oranges tire son nom d’un incident héroï comique survenu devant la place portugaise d’Elvas. Les Espagnols auraient, par dérision, offert… … Encyclopédie Universelle