-
1 тупой
тупо́й1. (о ноже и т. п.) malakra;2. (о человеке) stulta, sensprita;3. (о звуке) obtuza;♦ \тупой у́гол геом. obtuza angulo.* * *прил.1) ( затупившийся) embotado, sin corte2) ( тупоконечный) obtuso, romo, sin puntaтупо́й нос — nariz roma
3) ( невыразительный) inexpresivoтупо́й взгляд — mirada inexpresiva (vacía)
4) (о боли, о звуках) sordo5) ( о человеке) obtuso, torpe; limitado ( ограниченный); estúpido ( глупый)••тупо́й у́гол мат. — ángulo obtuso
* * *прил.1) ( затупившийся) embotado, sin corte2) ( тупоконечный) obtuso, romo, sin puntaтупо́й нос — nariz roma
3) ( невыразительный) inexpresivoтупо́й взгляд — mirada inexpresiva (vacía)
4) (о боли, о звуках) sordo5) ( о человеке) obtuso, torpe; limitado ( ограниченный); estúpido ( глупый)••тупо́й у́гол мат. — ángulo obtuso
* * *1. prepos.colloq. tarugo, duro de mollera, tonto2. adj1) gener. (çàáóïèâøèìñà) embotado, (ñåâúðàçèáåëüñúì) inexpresivo, (î áîëè, î çâóêàõ) sordo, cerrado de mollera, duro de cascos, estúpido (глупый), estólido, gaznàpiro, gofo, lerdo, limitado (ограниченный), memo, (также перен.) obtuso, sandio, sin corte, sin punta, zote, boto, grueso, infando, mocho, mollera, romo, rudo, tardo, torpe2) colloq. zopenco3) amer. junìpero, pompo, prisco, atrasado, caima4) mexic. menso5) Guatem. azorencado6) Col. torcazo7) Chil. fallo -
2 глухой
глух||о́й1. surda;2. (о звуке, голосе) obtuza;\глухой шум malklara bruo;\глухой звук лингв. senvoĉa;3. (о лесе) densa;4. сущ. surdulo;\глухойа́я ночь nigra nokto.* * *прил.1) sordo (тж. в знач. сущ.)глухо́й от рожде́ния — sordo de nacimiento
глухо́й на одно́ у́хо — sordo de un oído
он соверше́нно глух — es sordo como una tapia (como un poste)
прики́дываться глухи́м — hacerse el sordo
глухо́й к чему́-либо — sordo a (para) algo
он был глух ко всем его́ про́сьбам — hacía oídos de mercader a todos sus ruegos
2) (приглушённый: тж. перен.) sordo, opaco, veladoглухо́й го́лос — voz sorda (opaca, velada)
глухо́й вы́стрел — disparo sordo (apagado)
глухо́й согла́сный лингв. — consonante sorda
глухо́е недово́льство — descontento sordo
3) ( заросший) tupido, cerrado4) (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartadoглуха́я дере́вня — aldea perdida
глухо́е ме́сто — lugar apartado (alejado, remoto)
••глуха́я крапи́ва — ortiga muerta
глуха́я стена́ — pared ciega, muro ciego
глухо́е окно́ — ventana falsa
глуха́я дверь — puerta condenada
глухо́е пла́тье — vestido cerrado (sin escote)
глуха́я ночь — noche cerrada
глуха́я о́сень — otoño avanzado
глухо́е вре́мя, глуха́я пора́ — época muerta (de estancamiento)
глухо́й шов ( хирургический) — sutura ciega
* * *прил.1) sordo (тж. в знач. сущ.)глухо́й от рожде́ния — sordo de nacimiento
глухо́й на одно́ у́хо — sordo de un oído
он соверше́нно глух — es sordo como una tapia (como un poste)
прики́дываться глухи́м — hacerse el sordo
глухо́й к чему́-либо — sordo a (para) algo
он был глух ко всем его́ про́сьбам — hacía oídos de mercader a todos sus ruegos
2) (приглушённый: тж. перен.) sordo, opaco, veladoглухо́й го́лос — voz sorda (opaca, velada)
глухо́й вы́стрел — disparo sordo (apagado)
глухо́й согла́сный лингв. — consonante sorda
глухо́е недово́льство — descontento sordo
3) ( заросший) tupido, cerrado4) (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartadoглуха́я дере́вня — aldea perdida
глухо́е ме́сто — lugar apartado (alejado, remoto)
••глуха́я крапи́ва — ortiga muerta
глуха́я стена́ — pared ciega, muro ciego
глухо́е окно́ — ventana falsa
глуха́я дверь — puerta condenada
глухо́е пла́тье — vestido cerrado (sin escote)
глуха́я ночь — noche cerrada
глуха́я о́сень — otoño avanzado
глухо́е вре́мя, глуха́я пора́ — época muerta (de estancamiento)
глухо́й шов ( хирургический) — sutura ciega
* * *adj1) gener. (çàðîñøèì) tupido, (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartado, cerrado, despoblado, grave (о звуке), opaco, sordo a (para) algo (к чему-л.), tomado, velado, cavernoso (о голосе), pastoso (о голосе), sordo (к чему-л.), sordo (о человеке)2) Bol. desorejado3) Hondur. juico -
3 гул
гулobtuza bruo;\гулкий brusona, resonanta.* * *м.ruido sordo, rumor mподзе́мный гул — ruido subterráneo
гул голосо́в — rumor de voces; runrún m (fam.)
гул мото́ра — zumbido del motor
гул ве́тра — silbido del viento
* * *м.ruido sordo, rumor mподзе́мный гул — ruido subterráneo
гул голосо́в — rumor de voces; runrún m (fam.)
гул мото́ра — zumbido del motor
гул ве́тра — silbido del viento
* * *n -
4 сдавленный
сда́вл||енный\сдавленный го́лос obtuza voĉo;\сдавленныйивать см. сдави́ть.* * *1) прич. от сдавить2) прил. ( приглушённый) ahogado, apagadoсда́вленные рыда́ния — sollozos ahogados
сда́вленный го́лос — voz tomada (empañada, ahogada)
* * *adjgener. (приглушённый) ahogado, apagado
См. также в других словарях:
chefal — CHEFÁL, chefali, s.m. Nume dat mai multor specii de peşti marini, cu partea superioară a capului mare şi turtită şi cu o pată aurie pe opercul (Mugil). Din ngr. kéfalos. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 CHEFÁL s. (iht.) 1. (Mugil… … Dicționar Român
obtuz — OBTÚZ, Ă, obtuzi, e, adj. 1. (În sintagma) Unghi obtuz = unghi mai mare de 90 de grade. 2. fig. (Despre minte; p. ext. despre oameni) Care pricepe greu; redus, mărginit. – Din fr. obtus. Trimis de oprocopiuc, 06.05.2004. Sursa: DEX 98 Obtuz ≠… … Dicționar Român
Esperanto phonology — The creator of Esperanto, L. L. Zamenhof, did not specify phonemic phonetic correspondences for his language. Instead, he simply described the orthography as one letter, one sound . Literally interpreted, this is impossible: Every language has… … Wikipedia
obtúz — adj. m., pl. obtúzi; f. sg. obtúzã, pl. obtúze … Romanian orthography