-
1 выгода
sb. gavn, gevinst, nytte* * *sb ffordel, gavn, nytte; profit. -
2 полезный
adj. gavnlig, givende, nyttig, velgørende* * *adj1 nyttig, gavnlig; sundбыть -ым кому-н. være ngn til hjælp ell. nytte\полезныйо для здоровья godt for helbredet2 nytte-; effektiv. -
3 польза
sb. gavn, gevinst, nytte* * *sb fgavn, nytte, bedste; fordel, gunstв -у кого-н. til fordel, til gunst for ngn; i ngns favørпойти на -у кому-н. komme ngn til gode, blive til ngns bedste -
4 выгода
fordel, forrentning, gagn, interesse, nytte, pre, preferanse, profitt, fordelaktighet, forrenting -
5 использование
applikasjon, benyttelse, bruk, nytte, utnyttelse, utnytting -
6 польза
fordel, gagn, nytte, fordelaktighet -
7 впрок
adv1 til forråd2 til gavn, til nytte -
8 годиться
vb. du, egne sig, nytte* * *vripf.t. du, kunne bruges -
9 зря
adv. omsonst* * *advforgæves, til ingen verdens nytteэто ты - сказал det skulle du ikke have sagt. -
10 корысть
sb f(egen)nytte; vinding. -
11 незачем
advder er ingen grund til; det er ingen nytte til. -
12 никчемушный
som ingen nytte (mere) er til; ubrugelig, u- duelig. -
13 пользоваться
vb. bruge, nyde* * *vr+ instripf1 pfвоепользоватьсяbenytte sig af; drage nytte af; nyde godt af; bruge; udnytte2 ipf.t.have, nyde; oppebæreпользоваться доверием have, nyde tillidпользоваться успехом have succes. -
14 по-пустому
advtil ingen verdens nytteпо-пустому тратить время sløse tiden væk. -
15 попусту
advtil ingen verdens nytteпопусту тратить время sløse tiden væk. -
16 пригодиться
vrЛ- datipf.t.blive til nytte ell. gavnэто тебе пригодится det får du brug for. -
17 принести
vt pf ipfприносить1 bringe, komme med, komme bærende på; henteпринести с собой have, tage med (sig); medbringe2 give; yde; indbringe, kaste af sig; принестипользу være til nytte, gavne; принестисчастье bringe lykke3 få, give unger (om dyr)4 i visse faste forbf eks принести благодарность bringe, rette en tak, takkeпринести в жертву что-н. bringe ngt som offer, ofreпринести извинение give en undskyldning, undskyldeпринести клятву aflægge ed, sværge5 upersanv f eksоткуда тебя принесло в такую пору? hvor søren kommer du fra på denne tid af døgnet?приниженный adjydmyg, fornedret. -
18 прок
sb mgen sg прокa, прокy fordel, gavn, nytteчто проку от этого? hvad godt er der ved det? -
19 что
konj. at, adv. bortset, adv. bortset, pron. rel. der, pron. hvad, adv. nemlig, konj. skønt, pron. rel. som* * *I pronчего, о чём, чему, чем1 hvadчто случилось? hvad er der sket? что делать? hvad kan man gøre (ved det)? hvad kan ell. skal man stille op? что до меня, то... hvad mig angår, så... что ж, ты прав du har velsagtens retчто человек? hvad er han ell. hun for en? что и говорить forstår sig, selvsagtчто ни на есть лучший den allerbedste, verdens bedsteа что? 1) hvad er der? 2) ja, hvorfor? а он что? hvad sagde, gjorde ( o.l.) så han? ну и что? (nå,) og hvad så? пойдём, что ли? skalvigå (monstro)? при чём тут я? hvad har jeg med det at gøre? hvordan kommer jeg ind i billedet? уж на что он упрям, но и его уговорили så stædig han end er ell. kan være, lykkedes det dem også at få ham overtaltчего тамl lad gå! skidt! я уже не знаю, что к чему jeg kan ikke længere finde af ngt som helst2 hvorforчто он молчит? hvorfor tier han? 3 hvad, hvilket, somкнига, что на столе bogen, som ligger på bordet4 ngt, et ell. andetв случае чего for alle eventualiteters ell. tilfældes skyldчуть что bare (der er ell. sker) den mindste smule5 kan være del af нечего, ничтд s.d.ни что ikke for alt i verden, ikke for ngn prisне к чему, ни к чему (det er der) ingen grund til, (det er) til ingen nytte.II konj1 atне то что a... ikke så meget..., som...он сказал, что придёт han sagde, at han ville komme2 omчто ты, что я - всё равно om det er dig eller mig er ligemeget3 f eksчто ни день... for hver dag der går... -
20 польза
sbfgavn, nytte; fordel, gunstв по́льзу кого́-л. til fordel, til gunst for ngn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nytte — obs. f. nit … Useful english dictionary
nytte — see nette … Old to modern English dictionary
ǽnytte — see ánet … Old to modern English dictionary
nytte — I nyt|te 1. nyt|te sb., n II nyt|te 2. nyt|te vb., r, de, t … Dansk ordbog
Nutzen — 1. Aber Nutzen auch nicht, sagte der Bauer, als einer seine Stiefeln borgen wollte und versicherte, es werde kein Schaden daran geschehen. Wird häufig als Erwiderung gebraucht, wenn jemand etwas borgen will und bemerkt, er werde keinen Schaden… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Johann Friedrich Struensee — Johann Friedrich Struensee, huile sur toile de Jens Juel Johann Friedrich, comte Struensee, né à Halle sur la Saale, en Allemagne, le 5 août 1737 et mort le 28 avril 1772 à Copenhague, fut un homme politique danois d origine… … Wikipédia en Français
Johann Friedrich Struensee — Regent of Denmark (De Facto) In office 20 March 1771 – 16 January 1772 Monarch Christian VII … Wikipedia
Exeter Book — Not to be confused with Liber Exoniensis. The Exeter Book, Exeter Cathedral Library MS 3501, also known as the Codex Exoniensis, is a tenth century[1] book or codex which is an anthology of Anglo Saxon poetry. It is one of the four major Anglo… … Wikipedia
Caroline Matilda of Great Britain — Infobox Danish Royalty|majesty|consort name = Caroline Matilda of Great Britain title = Queen Consort of Denmark and Norway caption = Portrait by Jens Juel, 1771 reign = 8 November 1766 – 10 May 1775 spouse = Christian VII of Denmark issue =… … Wikipedia
Peter Rochegune Munch — (in Danish usually referred to as P. Munch) (1870–1948) was a leading Danish historian and politician. He was a leading member of the Radikale Venstre, and represented Langeland in parliament. As Foreign Minister of Denmark from 1929 to 1940, he… … Wikipedia
Knut Rød — (30 June 1900 1986) was a Norwegian police officer responsible for the arrest, detention and transfer of Jewish men, women, and children to SS troops at Oslo harbor. For these and other actions related to the Holocaust in Norway, Rød was… … Wikipedia