Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

nytte

  • 1 выгода

    sb. gavn, gevinst, nytte
    * * *
    sb f
    fordel, gavn, nytte; profit.

    Русско-датский словарь > выгода

  • 2 полезный

    adj. gavnlig, givende, nyttig, velgørende
    * * *
    adj
    1 nyttig, gavnlig; sund
    быть -ым кому-н. være ngn til hjælp ell. nytte
    \полезныйо для здоровья godt for helbredet
    2 nytte-; effektiv.

    Русско-датский словарь > полезный

  • 3 польза

    sb. gavn, gevinst, nytte
    * * *
    sb f
    gavn, nytte, bedste; fordel, gunst
    в -у кого-н. til fordel, til gunst for ngn; i ngns favør
    пойти на -у кому-н. komme ngn til gode, blive til ngns bedste

    Русско-датский словарь > польза

  • 4 выгода

    fordel, forrentning, gagn, interesse, nytte, pre, preferanse, profitt, fordelaktighet, forrenting

    Русско-норвежский словарь > выгода

  • 5 использование

    applikasjon, benyttelse, bruk, nytte, utnyttelse, utnytting

    Русско-норвежский словарь > использование

  • 6 польза

    fordel, gagn, nytte, fordelaktighet

    Русско-норвежский словарь > польза

  • 7 впрок

    adv
    1 til forråd
    2 til gavn, til nytte

    Русско-датский словарь > впрок

  • 8 годиться

    vb. du, egne sig, nytte
    * * *
    vr
    ipf.t. du, kunne bruges

    Русско-датский словарь > годиться

  • 9 зря

    adv. omsonst
    * * *
    adv
    forgæves, til ingen verdens nytte
    это ты - сказал det skulle du ikke have sagt.

    Русско-датский словарь > зря

  • 10 корысть

    sb f
    (egen)nytte; vinding.

    Русско-датский словарь > корысть

  • 11 незачем

    adv
    der er ingen grund til; det er ingen nytte til.

    Русско-датский словарь > незачем

  • 12 никчемушный

    som ingen nytte (mere) er til; ubrugelig, u- duelig.

    Русско-датский словарь > никчемушный

  • 13 пользоваться

    vb. bruge, nyde
    * * *
    vr
    + instr
    ipf
    1 pf
    воепользоваться
    benytte sig af; drage nytte af; nyde godt af; bruge; udnytte
    2 ipf.t.
    have, nyde; oppebære
    пользоваться доверием have, nyde tillid
    пользоваться успехом have succes.

    Русско-датский словарь > пользоваться

  • 14 по-пустому

    adv
    til ingen verdens nytte
    по-пустому тратить время sløse tiden væk.

    Русско-датский словарь > по-пустому

  • 15 попусту

    adv
    til ingen verdens nytte
    попусту тратить время sløse tiden væk.

    Русско-датский словарь > попусту

  • 16 пригодиться

    vr
    Л- dat
    ipf.t.
    blive til nytte ell. gavn
    это тебе пригодится det får du brug for.

    Русско-датский словарь > пригодиться

  • 17 принести

    vt pf ipf
    приносить
    1 bringe, komme med, komme bærende på; hente
    принести с собой have, tage med (sig); medbringe
    2 give; yde; indbringe, kaste af sig; принестипользу være til nytte, gavne; принестисчастье bringe lykke
    3 få, give unger (om dyr)
    4 i visse faste forb
    f eks принести благодарность bringe, rette en tak, takke
    принести в жертву что-н. bringe ngt som offer, ofre
    принести извинение give en undskyldning, undskylde
    принести клятву aflægge ed, sværge
    5 upers
    anv f eks
    откуда тебя принесло в такую пору? hvor søren kommer du fra på denne tid af døgnet?
    приниженный adj
    ydmyg, fornedret.

    Русско-датский словарь > принести

  • 18 прок

    sb m
    gen sg прокa, прокy fordel, gavn, nytte
    что проку от этого? hvad godt er der ved det?

    Русско-датский словарь > прок

  • 19 что

    konj. at, adv. bortset, adv. bortset, pron. rel. der, pron. hvad, adv. nemlig, konj. skønt, pron. rel. som
    * * *
    I pron
    чего, о чём, чему, чем
    1 hvad
    что случилось? hvad er der sket? что делать? hvad kan man gøre (ved det)? hvad kan ell. skal man stille op? что до меня, то... hvad mig angår, så... что ж, ты прав du har velsagtens ret
    что человек? hvad er han ell. hun for en? что и говорить forstår sig, selvsagt
    что ни на есть лучший den allerbedste, verdens bedste
    а что? 1) hvad er der? 2) ja, hvorfor? а он что? hvad sagde, gjorde ( o.l.) så han? ну и что? (nå,) og hvad så? пойдём, что ли? skal
    vi
    gå (monstro)? при чём тут я? hvad har jeg med det at gøre? hvordan kommer jeg ind i billedet? уж на что он упрям, но и его уговорили så stædig han end er ell. kan være, lykkedes det dem også at få ham overtalt
    чего тамl lad gå! skidt! я уже не знаю, что к чему jeg kan ikke længere finde af ngt som helst
    2 hvorfor
    что он молчит? hvorfor tier han? 3 hvad, hvilket, som
    книга, что на столе bogen, som ligger på bordet
    4 ngt, et ell. andet
    в случае чего for alle eventualiteters ell. tilfældes skyld
    чуть что bare (der er ell. sker) den mindste smule
    5 kan være del af нечего, ничтд s.d.
    ни что ikke for alt i verden, ikke for ngn pris
    не к чему, ни к чему (det er der) ingen grund til, (det er) til ingen nytte.
    II konj
    1 at
    не то что a... ikke så meget..., som...
    он сказал, что придёт han sagde, at han ville komme
    2 om
    что ты, что я - всё равно om det er dig eller mig er ligemeget
    3 f eks
    что ни день... for hver dag der går...

    Русско-датский словарь > что

  • 20 польза

    sb
    f
    gavn, nytte; fordel, gunst

    в по́льзу кого́-л. til fordel, til gunst for ngn

    Русско-датский бизнес словарь > польза

См. также в других словарях:

  • nytte — obs. f. nit …   Useful english dictionary

  • nytte — see nette …   Old to modern English dictionary

  • ǽnytte — see ánet …   Old to modern English dictionary

  • nytte — I nyt|te 1. nyt|te sb., n II nyt|te 2. nyt|te vb., r, de, t …   Dansk ordbog

  • Nutzen — 1. Aber Nutzen auch nicht, sagte der Bauer, als einer seine Stiefeln borgen wollte und versicherte, es werde kein Schaden daran geschehen. Wird häufig als Erwiderung gebraucht, wenn jemand etwas borgen will und bemerkt, er werde keinen Schaden… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Johann Friedrich Struensee — Johann Friedrich Struensee, huile sur toile de Jens Juel Johann Friedrich, comte Struensee, né à Halle sur la Saale, en Allemagne, le 5 août 1737 et mort le 28 avril 1772 à Copenhague, fut un homme politique danois d origine… …   Wikipédia en Français

  • Johann Friedrich Struensee — Regent of Denmark (De Facto) In office 20 March 1771 – 16 January 1772 Monarch Christian VII …   Wikipedia

  • Exeter Book — Not to be confused with Liber Exoniensis. The Exeter Book, Exeter Cathedral Library MS 3501, also known as the Codex Exoniensis, is a tenth century[1] book or codex which is an anthology of Anglo Saxon poetry. It is one of the four major Anglo… …   Wikipedia

  • Caroline Matilda of Great Britain — Infobox Danish Royalty|majesty|consort name = Caroline Matilda of Great Britain title = Queen Consort of Denmark and Norway caption = Portrait by Jens Juel, 1771 reign = 8 November 1766 – 10 May 1775 spouse = Christian VII of Denmark issue =… …   Wikipedia

  • Peter Rochegune Munch — (in Danish usually referred to as P. Munch) (1870–1948) was a leading Danish historian and politician. He was a leading member of the Radikale Venstre, and represented Langeland in parliament. As Foreign Minister of Denmark from 1929 to 1940, he… …   Wikipedia

  • Knut Rød — (30 June 1900 1986) was a Norwegian police officer responsible for the arrest, detention and transfer of Jewish men, women, and children to SS troops at Oslo harbor. For these and other actions related to the Holocaust in Norway, Rød was… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»