-
1 в частности
-
2 в частности
-
3 именно
1) à savoir; notammentплане́ты, входя́щие в со́лнечную систе́му, а и́менно... — les planètes faisant partie du système solaire, à savoir...
2) ( как раз) précisément, justementи́менно об э́том речь и идёт — c'est de cela justement ( или précisément) qu'il s'agit
••вот и́менно! — c'est ça!, précisément!
* * *part.1) gener. comme je vous le dis!, notamment, proprement dit, proprement parlant à proprement parler, savoir (que) a, juste, bien, justement, même, nommément, précisément2) colloq. au juste -
4 конкретнее
adjgener. notamment (De la glace peut se former sur la nacelle, notamment au niveau de la surface externe de la lèvre d'entrée d'air.), (говоря, если говорить)(точнее) plus spécifiquement (Au moins un élément du panneau est formé par un matériau composite. Plus spécifiquement, la peau interne et la peau externe sont en matériaux composites.), (говоря, если говорить)(точнее) plus précisément -
5 в отношении
1. advgener. devant (Le futur dictateur dit son scepticisme devant l’idée d’une « colonisation intérieure ».), du point de vue (Des modifications sont possibles, notamment du point de vue de la constitution des divers éléments.)2. prepos.1) gener. au regard de(...) (...), dans, en terme de (чего-л.), pour ce qui concerne (чего-л.), sous le rapport de(...), sur le plan de(...) (...), à l'endroit de(...) (...), (чего-л.) vis-à-vis de (L'attitude des utilisateurs vis à vis des problèmes de sécurité est souvent irrationnelle.), sur (Les complications évoquées ci-dessus nous ont rendu sceptiques sur cette aviation.), (кого-либо) vis a vis, au titre de, (без артикля) côté (...)2) law. à l’encontre, dans le cas de3) busin. en ce qui concerne (qch) (чего-л) -
6 в том числе
prepos.1) gener. compris, dont, inclu (Leur combinaison permet une forte production primaire puis secondaire, jusqu’aux niveaux plus élevés de la chaîne trophique (Cétacés inclus).), incluant (Des complications, incluant les mineures, sont peu fréquentes.), y compris, notamment2) law. sans (toutefois) s'y limiter3) busin. (вводит перечисление или разбивку) dont -
7 в частности, но не исключительно
advlaw. (по причине...) notamment mais non exclusivementDictionnaire russe-français universel > в частности, но не исключительно
-
8 в частности, помимо прочего
prepos.law. notamment, l'énonciation ci-dessous n'étant qu'indicative et non limitativeDictionnaire russe-français universel > в частности, помимо прочего
-
9 включая, но не ограничиваясь
prepos.1) gener. y compris, mais de manière non limitative2) law. sans (toutefois) s'y limiter, notamment, l'énonciation ci-dessous n'étant qu'indicative et non limitativeDictionnaire russe-français universel > включая, но не ограничиваясь
-
10 включая, но не органичиваясь
prepos.Dictionnaire russe-français universel > включая, но не органичиваясь
-
11 если смотреть на ...
conj.gener. quand... est observé (Les cils peuvent s'engager, quand le dispositif est observé de côté, notamment dans une direction perpendiculaire à son axe longitudinal.), lorsque... est observé (La calette ne doit pas être visible à l'oeil nu lorsqu'elle est observée à travers la table.)Dictionnaire russe-français universel > если смотреть на ...
-
12 как раз
* * *1. conj.gener. notamment, précisément, justement2. part.gener. c'est là (que...) (...), juste assez, recta, juste -
13 мерлушковый
-
14 наука
ж.1) science fто́чные нау́ки — sciences exactes
есте́ственные нау́ки — sciences naturelles
передова́я нау́ка — science d'avant-garde
занима́ться нау́кой — cultiver les sciences
отда́ться нау́ке — se consacrer aux sciences
2) (урок, поучение) разг. leçon fэ́то тебе́ нау́ка! — que cela te serve de leçon!
* * *ngener. domaine (Doté d'une extraordinaire volonté, il étudie de nombreux domaines, notamment les mathématiques et la physique.), science, recherche -
15 особенно
1) ( в особенности) surtout, en particulier, particulièrement, spécialementосо́бенно прия́тно ви́деть ста́рых друзе́й — il est particulièrement agréable de voir de vieux amis
2) ( необычно) d'une façon particulière ( или peu commune); extraordinairement ( чрезвычайно)он сего́дня осо́бенно ве́сел — aujourd'hui il est plus gai que de coutume
она́ сего́дня осо́бенно бледна́ — elle est bien pâle aujourd'hui
••не осо́бенно ( не очень) — pas trop
* * *advgener. en particulier, nommément, principalement, tout particulièrement, notamment, exclusivement, particulièrement, singulièrement, spécialement, surtout -
16 повышать надежность
vgener. fiabiliser (Afin de fiabiliser leurs données critiques, les entreprises peuvent notamment faire appel à des solutions spécialisées de gestion.) -
17 стеснённый
gêné, embarrasséбыть в стеснённых обстоя́тельствах — se trouver dans la gêne
быть стеснённым в деньга́х — être à court d'argent
* * *adj1) gener. empêché, gêné (в деньгах), embarrassé, incommodé (de qch)2) liter. engoncé, entrave (в своих действиях)3) eng. confiné (De nombreuses industries exigent de leurs employés à travailler dans un espace confiné, notamment les mines, les travaux d'égouts, les quais...) -
18 так же обстоит дело
part.gener. il va de même (Il va de même des conditions internes, propres à la structure et à la dynamique nationales du marché.), il en est de même (La plupart des tumeurs osseuses bénignes ont la particularité de se situer près du genou. Il en est de même de plusieurs tumeurs malignes notamment ostéosarcome.) -
19 точнее
advgener. (говоря, если говорить)(конкретнее) plus exactement (L'embout se fixe au-dessus du réservoir. Plus exactement, dans les flacons en question, il fait partie d'une tête de distribution.), notamment -
20 коммутационная аппаратура и аппаратура управления
- Steuergerät, n
- Schaltgerät, n
коммутационная аппаратура и аппаратура управления
Электрическое оборудование, предназначенное для присоединения к электрической цепи с целью выполнения одной или более следующих функций: защиты, управления, разъединения, коммутации.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03]FR
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- электроустановки
EN
DE
- Schaltgerät, n
- Steuergerät, n
FR
- appareillage, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коммутационная аппаратура и аппаратура управления
- 1
- 2
См. также в других словарях:
notamment — Notamment … Thresor de la langue françoyse
notamment — [ nɔtamɑ̃ ] adv. • 1485 notemment; de notant, p. prés. de noter 1 ♦ D une manière qui mérite d être notée (pour attirer l attention sur un ou plusieurs objets particuliers faisant partie d un ensemble précédemment désigné ou sous entendu). ⇒… … Encyclopédie Universelle
notamment — Notamment. adv. Specialement. Il a cité plusieurs loix, & notamment celle là … Dictionnaire de l'Académie française
notamment — (no ta man) adv. D une manière qui doit être notée. • Il y a certains endroits où notamment peut être employé pour marquer une chose plus particulièrement : il a cité plusieurs lois et notamment celle ci ; ce mot notamment désigne mieux la loi… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NOTAMMENT — adv. Spécialement. Il a cité plusieurs lois, et notamment celle là. Il a accusé plusieurs personnes, et notamment un tel … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NOTAMMENT — adv. Spécialement. Il a cité plusieurs lois, et notamment celle là. Il a accusé plusieurs personnes, et notamment un tel … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Argentorate — Strasbourg Pour les articles homonymes, voir Strasbourg (homonymie). Strasbourg Straßburg Les bords de l Ill et la cath … Wikipédia en Français
Argentorati — Strasbourg Pour les articles homonymes, voir Strasbourg (homonymie). Strasbourg Straßburg Les bords de l Ill et la cath … Wikipédia en Français
Fort Vauban — Strasbourg Pour les articles homonymes, voir Strasbourg (homonymie). Strasbourg Straßburg Les bords de l Ill et la cathédr … Wikipédia en Français
Fuite d'information — La fuite d information, appelée aussi fuite de données, peut être soit une déperdition soit une divulgation inopportune de données ce qui met en cause la sécurité matérielle et juridique de l information. Elle peut être spontanée, involontaire ou … Wikipédia en Français
La Robertsau — Strasbourg Pour les articles homonymes, voir Strasbourg (homonymie). Strasbourg Straßburg Les bords de l Ill et la cathédr … Wikipédia en Français