-
1 ночь
-
2 полярная ночь
-
3 ночь
ноч||ьnokto;по \ночьа́м dumnokte, dum noktoj;всю \ночь напролёт dum tuta nokto;на дворе́ \ночь estas nokto;глухо́й \ночьью en profunda nokto;споко́йной \ночьи! bonan nokton!* * *ж.noche fполя́рная ночь — Noche Polar
бе́лые но́чи — noches blancas
глуха́я ночь — noche cerrada
глубо́кой ночью — en alta noche, a altas horas de la noche, entrada la noche
бессо́нная ночь — noche toledana
проводи́ть ночь без сна — pasar en claro la noche
до по́здней но́чи — hasta muy avanzada la noche
по ноча́м — por la noche, durante la noche, de noche
в ночь под (+ вин. п.) — en la noche de
за́ ночь до (+ род. п.) — la noche antes de
на́ ночь — antes de dormir (de acostarse)
споко́йной (до́брой) но́чи! — ¡buenas noches!
••ночь под Рождество́ — Noche Buena
ты́сяча и одна́ ночь — mil y una noche(s)
Варфоломе́евская ночь — la noche de San Bartolomé
на́ ночь гля́дя разг. — a boca de noche, a las tantas
не к но́чи будь ска́зано, не к но́чи будь помя́нут — no para contarlo (recordarlo) en noche oscura
* * *ж.noche fполя́рная ночь — Noche Polar
бе́лые но́чи — noches blancas
глуха́я ночь — noche cerrada
глубо́кой ночью — en alta noche, a altas horas de la noche, entrada la noche
бессо́нная ночь — noche toledana
проводи́ть ночь без сна — pasar en claro la noche
до по́здней но́чи — hasta muy avanzada la noche
по ноча́м — por la noche, durante la noche, de noche
в ночь под (+ вин. п.) — en la noche de
за́ ночь до (+ род. п.) — la noche antes de
на́ ночь — antes de dormir (de acostarse)
споко́йной (до́брой) но́чи! — ¡buenas noches!
••ночь под Рождество́ — Noche Buena
ты́сяча и одна́ ночь — mil y una noche(s)
Варфоломе́евская ночь — la noche de San Bartolomé
на́ ночь гля́дя разг. — a boca de noche, a las tantas
не к но́чи будь ска́зано, не к но́чи будь помя́нут — no para contarlo (recordarlo) en noche oscura
* * *ngener. noche -
4 вечером
ве́черомнареч. vespere;сего́дня \вечером hodiaŭ vespere.* * *нареч.de (por la) tarde, de (por la) nocheпо́здно ве́чером — a una hora avanzada de la tarde; de noche
сего́дня ве́чером — hoy por la tarde (por la noche); esta tarde; esta noche
вчера ве́чером — ayer por la tarde (por la noche), anoche
* * *нареч.de (por la) tarde, de (por la) nocheпо́здно ве́чером — a una hora avanzada de la tarde; de noche
сего́дня ве́чером — hoy por la tarde (por la noche); esta tarde; esta noche
вчера ве́чером — ayer por la tarde (por la noche), anoche
* * *advgener. de (por la) tarde, de noche, por la noche -
5 ночной
ночн||о́йnokta;\ночнойа́я руба́шка nokta ĉemizo;в \ночнойо́й тишине́ dum silento de la nokto.* * *прил.de noche, nocturnoночно́е вре́мя — noche f
ночна́я сме́на — turno de noche
ночно́й сто́рож — guarda de noche; sereno m ( уличный)
ночна́я руба́шка — camisón m
ночно́й горшо́к — bacinilla f, orinal m
ночна́я пти́ца — ave nocturna
ночны́е ба́бочки — falenas f pl
ночно́е живо́тное — noctívago m
ночно́й бродя́га — noctámbulo m
* * *прил.de noche, nocturnoночно́е вре́мя — noche f
ночна́я сме́на — turno de noche
ночно́й сто́рож — guarda de noche; sereno m ( уличный)
ночна́я руба́шка — camisón m
ночно́й горшо́к — bacinilla f, orinal m
ночна́я пти́ца — ave nocturna
ночны́е ба́бочки — falenas f pl
ночно́е живо́тное — noctívago m
ночно́й бродя́га — noctámbulo m
* * *adjgener. de noche, nictàlope (о животных), nocturnal, nocturno -
6 ночевать
ночева́тьpasigi nokton, nokti.* * *сов., несов.pernoctar vi, hacer noche, pasar la nocheночева́ть под откры́тым не́бом — pernoctar a cielo abierto (al sereno, a la intemperie)
••днева́ть и ночева́ть ( где-либо) — pasar el día y la noche
и не ночева́ло разг. — brilla por su ausencia
* * *сов., несов.pernoctar vi, hacer noche, pasar la nocheночева́ть под откры́тым не́бом — pernoctar a cielo abierto (al sereno, a la intemperie)
••днева́ть и ночева́ть ( где-либо) — pasar el día y la noche
и не ночева́ло разг. — brilla por su ausencia
* * *v1) gener. hacer noche, pasar la noche, pernoctar, dormir2) Col. ranchear -
7 вечерний
вече́рн||ийvespera;\вечернийяя заря́ vesperruĝo, vespera ĉielruĝo.* * *прил.de (la) tarde, de (la) noche, vespertino; crepuscularвече́рняя заря́ — crepúsculo vespertino
вече́рняя газе́та — diario (periódico) de la tarde (de la noche)
вече́рние ку́рсы — cursillos de tarde, cursos nocturnos (vespertinos)
вече́рняя шко́ла (рабо́чей молодёжи) — escuela de tarde (nocturna, vespertina) de la juventud obrera
вече́рнее пла́тье — vestido de noche
* * *прил.de (la) tarde, de (la) noche, vespertino; crepuscularвече́рняя заря́ — crepúsculo vespertino
вече́рняя газе́та — diario (periódico) de la tarde (de la noche)
вече́рние ку́рсы — cursillos de tarde, cursos nocturnos (vespertinos)
вече́рняя шко́ла (рабо́чей молодёжи) — escuela de tarde (nocturna, vespertina) de la juventud obrera
вече́рнее пла́тье — vestido de noche
* * *adjgener. crepuscular, de (la) noche, de (la) tarde, nocturnal, nocturno, vesperal, vespertino -
8 ночью
но́чьюнареч. nokte.* * *нареч.de noche, por la noche, durante la noche••но́чью все ко́шки се́ры погов. — de noche todos los gatos son pardos
* * *advgener. de noche, durante la noche, por la noche -
9 переночевать
переночева́тьtranokti, nokti, pasigi la nokton.* * *сов.pasar la noche (en), hacer noche (en), pernoctar vi* * *сов.pasar la noche (en), hacer noche (en), pernoctar vi* * *v -
10 вечерком
нареч. разг.por la tarde; por la noche, de noche* * *нареч. разг.por la tarde; por la noche, de noche* * *ncolloq. de noche, por la noche, por la tarde -
11 спать
спатьdormi;кре́пко \спать profunde dormi.* * *несов.кре́пко спать — dormir profundamente, dormir a pierna suelta
спать как уби́тый — dormir como un tronco (como un lirón, como una marmota)
спать мёртвым сном — dormir como (estar hecho) un tronco; dormir como un ceporro (un leño)
спать под откры́тым не́бом — dormir a campo raso (a la intemperie)
спать по́сле обе́да — dormir la siesta
ложи́ться (лечь) спать — acostarse (непр.), echarse a dormir
уложи́ть дете́й спать — acostar a los niños
не спать всю ночь — no dormir (en) toda la noche, pasar la noche en vela, pasar una noche toledana
хоте́ть спать — tener sueño
мне хо́чется спать — tengo sueño
••спать и (во сне́) ви́деть... разг. — soñar con...
чьи́-либо ла́вры не даю́т спать ( кому-либо) — los laureles de alguien no dejan dormir (a)
спать ве́чным сном — dormir el sueño eterno
* * *несов.кре́пко спать — dormir profundamente, dormir a pierna suelta
спать как уби́тый — dormir como un tronco (como un lirón, como una marmota)
спать мёртвым сном — dormir como (estar hecho) un tronco; dormir como un ceporro (un leño)
спать под откры́тым не́бом — dormir a campo raso (a la intemperie)
спать по́сле обе́да — dormir la siesta
ложи́ться (лечь) спать — acostarse (непр.), echarse a dormir
уложи́ть дете́й спать — acostar a los niños
не спать всю ночь — no dormir (en) toda la noche, pasar la noche en vela, pasar una noche toledana
хоте́ть спать — tener sueño
мне хо́чется спать — tengo sueño
••спать и (во сне́) ви́деть... разг. — soñar con...
чьи́-либо ла́вры не даю́т спать ( кому-либо) — los laureles de alguien no dejan dormir (a)
спать ве́чным сном — dormir el sueño eterno
* * *v1) gener. descansar, reposar (покоиться), dormir2) colloq. estar con los angelitos3) Arg. apoliyar (разг.), atorrar -
12 бодрствовать
несов.( не спать) velar vi; estar en velaбо́дрствовать всю ночь — pasar la noche en vela, velar toda la noche
* * *несов.( не спать) velar vi; estar en velaбо́дрствовать всю ночь — pasar la noche en vela, velar toda la noche
* * *v1) gener. estar en vela (не спать), sonochar, estar despierto2) navy. velar -
13 вчера
вчера́hieraŭ;\вчерашний hieraŭa.* * *нареч.вчера́ у́тром, но́чью — ayer por la mañana, por la noche
вчера́ днём — en el día de ayer
вчера́ ве́чером — ayer por la tarde (por la noche)
* * *нареч.вчера́ у́тром, но́чью — ayer por la mañana, por la noche
вчера́ днём — en el día de ayer
вчера́ ве́чером — ayer por la tarde (por la noche)
* * *advgener. ayer -
14 глубокий
глубо́к||ийprofunda;\глубокийая таре́лка suptelero;\глубокийая ста́рость tre maljuna aĝo;\глубокийой но́чью malfrue nokte;\глубокийой о́сенью en fino de aŭtuno.* * *прил.1) profundo, hondo (тж. перен.)глубо́кое дно — fondo profundo
глубо́кая вспа́шка — arada honda
глубо́кие ко́рни — hondas raíces (тж. перен.)
глубо́кая таре́лка — plato hondo
глубо́кий сон — sueño profundo
глубо́кая тишина́ — silencio profundo
глубо́кие зна́ния — conocimientos profundos
глубо́кое уваже́ние — respeto profundo
глубо́кая благода́рность — profundo reconocimiento
глубо́кое неве́жество — ignorancia crasa
с глубо́кой ско́рбью — con gran dolor
в глубо́кой та́йне — en profundo secreto
2) (поздний; достигший предела) avanzadoглубо́кая о́сень — otoño avanzado
глубо́кой но́чью — en noche profunda
до глубо́кой но́чи — hasta altas horas de la noche
глубо́кий стари́к — persona de edad provecta
глубо́кая ста́рость — vejez avanzada, senectud f
глубо́кая дре́вность — remota antigüedad
••глубо́кий тра́ур — gran duelo; luto riguroso
глубо́кий взгляд (взор) — mirada profunda (escrutadora)
глубо́кий го́лос — voz profunda
глубо́кий покло́н — reverencia profunda
глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m; rotograbado m
* * *прил.1) profundo, hondo (тж. перен.)глубо́кое дно — fondo profundo
глубо́кая вспа́шка — arada honda
глубо́кие ко́рни — hondas raíces (тж. перен.)
глубо́кая таре́лка — plato hondo
глубо́кий сон — sueño profundo
глубо́кая тишина́ — silencio profundo
глубо́кие зна́ния — conocimientos profundos
глубо́кое уваже́ние — respeto profundo
глубо́кая благода́рность — profundo reconocimiento
глубо́кое неве́жество — ignorancia crasa
с глубо́кой ско́рбью — con gran dolor
в глубо́кой та́йне — en profundo secreto
2) (поздний; достигший предела) avanzadoглубо́кая о́сень — otoño avanzado
глубо́кой но́чью — en noche profunda
до глубо́кой но́чи — hasta altas horas de la noche
глубо́кий стари́к — persona de edad provecta
глубо́кая ста́рость — vejez avanzada, senectud f
глубо́кая дре́вность — remota antigüedad
••глубо́кий тра́ур — gran duelo; luto riguroso
глубо́кий взгляд (взор) — mirada profunda (escrutadora)
глубо́кий го́лос — voz profunda
глубо́кий покло́н — reverencia profunda
глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m; rotograbado m
* * *adj1) gener. (поздний; достигший предела) avanzado, hondo (тж. перен.), invadeable, (о различиях и т.д.) abismal, penetrante (о ране), (также перен.) profundo2) Arg. playo -
15 глубокой ночью
adjgener. a altas horas de la noche, en alta noche, en noche profunda, entrada la noche -
16 ночлег
ночле́гdormoloko.* * *м.1) ( место) albergue nocturnoиска́ть ночле́га — buscar abrigo (albergue) para la noche
2) ( остановка) estacionamiento nocturnoостанови́ться на ночле́г — pernoctar vi, hacer noche
* * *м.1) ( место) albergue nocturnoиска́ть ночле́га — buscar abrigo (albergue) para la noche
2) ( остановка) estacionamiento nocturnoостанови́ться на ночле́г — pernoctar vi, hacer noche
* * *ngener. (ìåñáî) albergue nocturno, (îñáàñîâêà) estacionamiento nocturno -
17 нынешний
прил. разг.1) ( теперешний) de ahora, de hoy; actual ( современный)ны́нешний год — este año
ны́нешние нра́вы — las costumbres de hoy (actuales)
2) ( сегодняшний) de hoyны́нешней но́чью — la noche de hoy, esta noche
* * *прил. разг.1) ( теперешний) de ahora, de hoy; actual ( современный)ны́нешний год — este año
ны́нешние нра́вы — las costumbres de hoy (actuales)
2) ( сегодняшний) de hoyны́нешней но́чью — la noche de hoy, esta noche
* * *adj1) gener. actual2) colloq. (сегодняшний) de hoy, (áåïåðåøñèì) de ahora, actual (современный)3) law. presente -
18 полночь
по́лночьmeznokto, noktomezo.* * *ж.за́ по́лночь разг. — después de (la) medianoche
далеко́ за́ по́лночь разг. — muy avanzada la noche
* * *ж.за́ по́лночь разг. — después de (la) medianoche
далеко́ за́ по́лночь разг. — muy avanzada la noche
* * *n1) gener. media noche, medianoche2) poet. alta noche -
19 воробьиная ночь
* * * -
20 а то
1) ( после уступительных предложений) y noхоть бы э́то случи́лось но́чью, а то днём! — ¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno día!
2) ( с оттенком причинности) puesна́до е́хать, а то уже́ по́здно — hay que irse, pues se está haciendo tarde
3) (иначе, в противном случае) si no, oпереста́нь крича́ть, а то я уйду́ — deja de chillar, si no (o) me voy
* * *1) ( после уступительных предложений) y noхоть бы э́то случи́лось но́чью, а то днём! — ¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno día!
2) ( с оттенком причинности) puesна́до е́хать, а то уже́ по́здно — hay que irse, pues se está haciendo tarde
3) (иначе, в противном случае) si no, oпереста́нь крича́ть, а то я уйду́ — deja de chillar, si no (o) me voy
* * *conj.gener. (с оттенком причинности) pues (ñàäî åõàáü, à áî ó¿å ïîçäñî — hay que irse, pues se está haciendo tarde), (иначе, в противном случае) si no, o (ïåðåñáàñü êðè÷àáü, à áî à óìäó — deja de chillar, si no (o) me voy), (после уступительных предложений) y no (õîáü áú éáî ñëó÷èëîñü ñî÷üó, à áî äñåì! — ¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno dìa!)
См. также в других словарях:
noche — sustantivo femenino 1. Espacio de tiempo desde que se pone el Sol hasta que amanece. noche cerrada 1.1. Noche muy oscura: Íbamos por el campo y era una noche cerrada. 1.2. Bien entrada la noche: Era noche cerrada cuando llegó a casa. noche de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
noche — (Del lat. nox, noctis). 1. f. Tiempo en que falta la claridad del día. 2. Confusión, oscuridad o tristeza en cualquier línea. Noche Buena. f. Nochebuena. noche cerrada. f. Espacio de tiempo en que la oscuridad de la noche es total. noche de bodas … Diccionario de la lengua española
noche — noche, noche de perros expr. mala noche, sin dormir. ❙ «...aunque tuviera que enseñar los hombros en una noche de perros.» Carlos Toro, El Mundo, 2.1.99. ❙ «Sí, menuda noche de perros...» Eduardo Mendoza, La verdad sobre el caso Savolta. ❘ DRAE:… … Diccionario del Argot "El Sohez"
noche — 1. a, en, por la noche. → a2, 6. 2. ayer noche. → ayer, 2. 3. la otra noche … Diccionario panhispánico de dudas
Noche — (Del lat. nox, noctis.) ► sustantivo femenino 1 Tiempo en el que falta la luz solar, comprendido entre la puesta y la salida del sol: ■ en invierno se hace de noche muy pronto. ANTÓNIMO día 2 Horas que se destinan para dormir durante este período … Enciclopedia Universal
Noche — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor princip … Wikipedia Español
noche — s f 1 Tiempo comprendido entre la puesta del sol y el amanecer, durante el cual hay oscuridad: noche estrellada, noche de Luna, noche lluviosa, noche calurosa 2 Noche buena La del 24 de diciembre de cada año durante la cual se celebra la Navidad… … Español en México
noche — {{#}}{{LM N27433}}{{〓}} {{SynN28108}} {{[}}noche{{]}} ‹no·che› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Período de tiempo en el que no hay luz solar. {{<}}2{{>}} Horas destinadas a dormir durante este período de tiempo: • He pasado una noche fatal, no he… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
noche — (l. nocte) 1) f. tiempo comprendido entre la puesta y la salida del sol en invierno las noches son largas noche de perros la desapacible, fría y ventosa noche toledana la que se pasa sin dormir pasar la noche en blanco fig. pasarla en claro, sin… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
noche — (l. nocte) 1) f. tiempo comprendido entre la puesta y la salida del sol en invierno las noches son largas noche de perros la desapacible, fría y ventosa noche toledana la que se pasa sin dormir pasar la noche en blanco fig. pasarla en claro, sin… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
noche — (l. nocte) 1) f. tiempo comprendido entre la puesta y la salida del sol en invierno las noches son largas noche de perros la desapacible, fría y ventosa noche toledana la que se pasa sin dormir pasar la noche en blanco fig. pasarla en claro, sin… … Diccionario de motivos de la Lengua Española