-
1 ночной сторож
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > ночной сторож
-
2 ночной сторож
-
3 ночной сторож
-
4 ночной
night (attr.); nightlyночной сторож — night-watchman*
ночная рубашка — ( мужская) night-shirt; ( женская) night-gown, night-dress
-
5 вахтёр
1) General subject: care-taker, guard, janitor, night watchman, night-watchman, reception, watchman, gatekeeper, concierge, doorman2) British English: receptionist3) Cinema: doorkeeper, stage doorkeeper4) Security: porter -
6 ночной сторож
1) General subject: Charley, night watchman, night-watchman, watchman2) Jargon: kip, dark house, leatherhead, sleeper, tattler -
7 сторож
1. attendant2. gateman3. watchdog4. guardian5. security guardмузейный сторож; дежурный в зале музея — museum guard
6. warder7. watchman8. watchmen9. guard; watchman10. caretaker11. keeper -
8 ночной
1) (бывающий, действующий, используемый ночью) night (attr); nighttime (attr); of the night (после сущ.); nocturnal научн. и книжн.ночное́ вре́мя — nighttime
ночны́е облака́ — nocturnal / nighttime clouds
ночно́й сто́рож — (night) watchman
ночно́й горшо́к — (chamber) pot
ночно́й сто́лик — bedside table
ночна́я сме́на — night shift
ночны́е програ́ммы телеви́дения — nighttime TV programmes
ночно́й клуб — nightclub
ночна́я жизнь — nightlife
прибо́р ночно́го ви́дения — night vision device
2) ( случающийся регулярно по ночам) nightlyночны́е посеще́ния — nightly visits
3) ( проходящий за ночь) overnightночно́й по́езд — overnight train
ночна́я доста́вка — overnight delivery
4) ( ведущий ночной образ жизни) nocturnalночны́е пти́цы [живо́тные] — nocturnal birds [animals]
ночна́я ба́бочка — moth
••ночна́я фиа́лка — dame's violet
-
9 сторож
мwatchman, guardночно́й сто́рож — night watchman
-
10 выставляемый на ночь постовой
Security: night watchmanУниверсальный русско-английский словарь > выставляемый на ночь постовой
-
11 ночной сторож совершает обход каждый час
General subject: the night watchman makes his rounds every hourУниверсальный русско-английский словарь > ночной сторож совершает обход каждый час
-
12 сторож
-
13 сторож
м.watch(man), guardночно́й сто́рож — night watchman
лесно́й сто́рож — forest warden
церко́вный сто́рож — sexton
тюре́мный сто́рож — warder
-
14 ночной сторож
-
15 нанимать
гл.Русское слово нанимать многозначно, ему соответствуют три ряда соотносимых с ним английских эквивалентов: нанимать — сдавать внаем, брать внаем, нанимать на работу.1. to hire — нанять на работу, взять на работу (нанимать на работу за деньги на определенный вид деятельности, как правило, на продолжительное время; в АЕ часто употребляется employ): Some politicians hire experts to write their speeches for them. — Некоторые политики нанимают специалистов, чтобы те писали для них речи. Landowners hire day labourers for harvest time. — Землевладельцы нанимают поденшиков на время уборки урожая. She decided to hire a private detective to find out who was blackmailing her. — Она решила нанять частного детектива, чтобы обнаружить, кто ее шантажировал.2. to employ — нанимать, предоставлять работу, брать на работу ( обычно на низшие должности): Since he came out of prison no one would employ him. — Поскольку он сидел в тюрьме, никто не хотел брать его на работу. Не was employed as a night watchman. — Его наняли ночным сторожем./Его взяли на работу ночным сторожем. The company has been accused of not employing enough women. — Компанию обвиняли в том, что на работу брали мало женщин/Компания была обвинена в том, что на работу брали мало женшин. The company employs more than a thousand hands. — В компании работают более тысячи рабочих./В компании заняты более тысячи рабочих.3. to engage — нанимать, брать на работу, принимать на работу4. to take on(не обязательно надолго, особенно при наличии группы людей, уже выполняющих эту работу): We are not taking on any more stuff at the moment. — Мы пока больше никого не принимаем на работу/Мы сейчас больше никого не берем на работу. They've agreed to take him on for a year after he finishes college. — Его обещали взять на работу на год после окончания колледжа. -
16 ночной
1) General subject: afterdark, all night, all-night, crepuscular (о летучей мыши, некоторых насекомых), night, nightly, noct, nocturnal, overnight, sleeping (об одежде), vespertine (о птицах), watchman, night-time (night-time sky), redeye2) Zoology: vespertinal (о птицах)5) Jargon: owl (особенно функционирующий поздно ночью)6) Makarov: nocturnal (о цветках)7) Logistics: after-dark -
17 вахтенный
1) General subject: night watch, sailor on duty2) Naval: watch keeper, watchman3) Military: watchstander4) Fishery: watch5) Scuba diving: lockout -
18 Д-62
ОТ НЕЧЕГО ДЕЛАТЬ coll Invar sent adv fixed WO(to do sth.) out of a lack of anything to occupy one's time, without any particular aim in mindfor want (lack) of anything (something) better to dohaving nothing better to do just to pass (while away) the time with (having) time on one's hands.По ночам дед (Гордей) сторожил в мастерских, а днём от нечего делать бродил по деревне (Распутин 1). At night he (old Gordei) served as watchman in the kolkhoz workshops and in the daytime, for want of anything better to do, went wandering about the village (1a).«Ты кокетничаешь, - подумал он, - ты скучаешь и дразнишь меня от нечего делать...» (Тургенев 2). "You're playing the coquette," he thought to himself. "You are bored, and teasing me for want of something better to do..." (2c).Его друзья от нечего делать... отправились гулять... (Набоков 1). His friends, having nothing better to do... went out for a stroll... (1a).«И что это за нелепая фигура! - скажете вы возмущённо. -Где тут пример для подрастающего поколения? И где автор увидел такого в кавычках героя?» И я, автор, прижатый к стенке и пойманный, что называется, с поличным, должен буду признаться, что нигде я его не видел, выдумал из своей головы и вовсе не для примера, а просто от нечего делать (Войнович 2). "What a sorry sight he makes!" you will say indignantly. "What kind of example is this for the younger generation? And just where has the author seen a quote unquote hero like this?" And I, the author, my back to the wall and caught, as they say, red-handed, will have to admit that I never saw him anywhere, that I thought him up with my own head, and not to use him as an example but simply to while away the time (2a).Была середина дня, палило солнце, время стояло на месте, начальство не появлялось. От нечего делать люди, слово по слову, разговорились (Войнович 2). It was midday, the sun was scorching, time stood still, the authorities had not yet appeared. With time on their hands, people began to exchange a few words and ended up talking (2a). -
19 от нечего делать
• ОТ НЕЧЕГО ДЕЛАТЬ coll[Invar; sent adv; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) out of a lack of anything to occupy one's time, without any particular aim in mind:- with (having) time on one's hands.♦ По ночам дед [Гордей] сторожил в мастерских, а днём от нечего делать бродил по деревне (Распутин 1). At night he [old Gordei] served as watchman in the kolkhoz workshops and in the daytime, for want of anything better to do, went wandering about the village (1a).♦ "Ты кокетничаешь, - подумал он, - ты скучаешь и дразнишь меня от нечего делать..." (Тургенев 2). "You're playing the coquette," he thought to himself. "You are bored, and teasing me for want of something better to do..." (2c).♦ Его друзья от нечего делать... отправились гулять... (Набоков 1). His friends, having nothing better to do... went out for a stroll... (1a).♦ "И что это за нелепая фигура! - скажете вы возмущённо. -где тут пример для подрастающего поколения? И где автор увидел такого в кавычках героя?" И я, автор, прижатый к стенке и пойманный, что называется, с поличным, должен буду признаться, что нигде я его не видел, выдумал из своей головы и вовсе не для примера, а просто от нечего делать (Войнович 2). "What a sorry sight he makes!" you will say indignantly. "What kind of example is this for the younger generation? And just where has the author seen a quote unquote hero like this?" And I, the author, my back to the wall and caught, as they say, red-handed, will have to admit that I never saw him anywhere, that I thought him up with my own head, and not to use him as an example but simply to while away the time (2a).♦ Была середина дня, палило солнце, время стояло на месте, начальство не появлялось. От нечего делать люди, слово по слову, разговорились (Войнович 2). It was midday, the sun was scorching, time stood still, the authorities had not yet appeared. With time on their hands, people began to exchange a few words and ended up talking (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > от нечего делать
См. также в других словарях:
night watchman — n. a watchman hired for duty at night … English World dictionary
night watchman — n someone whose job is to guard a building at night >night watch n [U] … Dictionary of contemporary English
night watchman — noun count someone whose job is to guard a building during the night … Usage of the words and phrases in modern English
night watchman — UK / US noun [countable] Word forms night watchman : singular night watchman plural night watchmen someone whose job is to guard a building during the night … English dictionary
night watchman — 1. watchman. 2. Cricket. a batsman who is sent in to bat just before the end of a day s play and continues his innings on the next day of play. Also, night watchman. [1860 65] * * * … Universalium
night watchman — night′ watch′man or night′ watch′man n. watchman … From formal English to slang
night-watchman — nightˈ watchˈman noun 1. A person who is on watch at night, esp on industrial premises and building sites 2. A relatively unskilled batsman who is sent in to bat towards the end of the day s play in order to prevent a more skilled batsman from… … Useful english dictionary
Night watchman state — Part of a series on Libertarianism … Wikipedia
night watchman — noun a watchman who works during the night • Hypernyms: ↑watchman, ↑watcher, ↑security guard * * * noun, pl ⋯ men [count] : a person whose job is to watch and guard property at night … Useful english dictionary
night watchman — noun a) A person who guards (usually at a building) at night. b) The last batsman in a three or five day game to play on a particular day and thus carry over the batting to the following day … Wiktionary
night watchman — n. guard who is responsible for securing a particular place at night … English contemporary dictionary