Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

negated

  • 1 negated goal

    цель с отрицанием; отрицательный исход

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > negated goal

  • 2 сводиться на нет

    Русско-английский синонимический словарь > сводиться на нет

  • 3 символ с отрицанием

    Русско-английский большой базовый словарь > символ с отрицанием

  • 4 символ с отрицанием

    Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > символ с отрицанием

  • 5 Г-414

    НИ НА ГРОШ (И) НА ГРОШ (НИ) НА КОПЕЙКУ all coll НИ НА (ЛОМАНУЮ) ПОЛУШКУ obs, coll PrepP these forms only)
    1. \Г-414 чего (нет) (у кого, где) (quantit compl with negated copula ( subj / gen: abstr)
    when variants without ни are used, negated copula or нет cannot be omitted) some quality is completely absent (in s.o. or sth.): (y X-a) Y-a ни на грош - X doesn't have (there isn't) a scrap (a drop, a lick, an ounce, a grain) of Y X doesn't have (there isn't) the least (slightest, tiniest) bit (drop, scrap) of Y.
    ...Он (Грушницкий) из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии (Лермонтов 1)....He (Grushnitski) is one of those people who, for every occasion in life, have ready-made pompous phrases....Their souls often possess many good qualities, but not an ounce of poetry (1a).
    2. - не верить кому, во что ( adv (intensif)) (not to believe s.o., sth., or in sth.) even to the slightest degree
    X не верит Y-y \Г-414 = X doesn't believe a word (a thing) Y says
    X doesn't believe Y for a minute X doesn't believe (trust) Y at all X doesn't trust Y one bit.
    «Это иезуит, русский то есть. Как у благородного существа, в нём это затаённое негодование кипит на то, что надо представляться... святыню на себя натягивать». - «Да ведь он же верует в бога». - «Ни на грош. А ты не знал?» (Достоевский 1). "He's a Jesuit, a Russian one, that is. As a noble person, he has this hidden indignation seething in him because he has to pretend...to put on all this holiness." "But he does believe in God." "Not for a minute. Didn't you know?" (1a).
    Тому, что писали немецкие газеты, нельзя было верить и на грош (Кузнецов 1). The German newspapers could not be believed at all... (1a).
    See Г-417

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-414

  • 6 на грош

    I
    НА ГРОШ < НА КОПЕЙКУ> coll
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. на грош чего кого, где) [quantit subj-compl with copula (subj/ gen: usu. abstr) or quantif of subj/ gen]
    s.o. has a very small amount (of some quality - intelligence, ability etc):
    - (hardly) an ounce (a scrap, a shred) (of [NP]);
    - next to no [NP].
         ♦ Таланта у него на грош, а считает себя великим писателем. He has next to no talent, yet considers himself a great writer.
    (to do) very little:
    - (do) practically (next to, almost) nothing.
    —————
    II
    НИ НА ГРОШ; (И) НА ГРОШ; (НИ) НА КОПЕЙКУ all coll; НИ НА (ЛОМАНУЮ) ПОЛЕШКУ obs, coll
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. на грош чего (нет) (у кого, где) [quantit compl with negated copula (subj/ gen: abstr); when variants without ни are used, negated copula or нет cannot be omitted]
    some quality is completely absent (in s.o. or sth.):
    - (y X-a) Y-a ни на грош X doesn't have < there isn't> a scrap <a drop, a lick, an ounce, a grain> of Y;
    - X doesn't have < there isn't> the least (slightest, tiniest) bit <drop, scrap> of Y.
         ♦...Он [Грушницкий] из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии (Лермонтов 1).... Не [Grushnitski] is one of those people who, for every occasion in life, have ready-made pompous phrases....Their souls often possess many good qualities, but not an ounce of poetry (1a).
    2. на грош не верить кому, во что [adv (intensif)]
    (not to believe s.o., sth., or in sth.) even to the slightest degree:
    - X не верит Y-y на грош X doesn't believe a word < a thing> Y says;
    - X doesn't believe < trust> Y at all;
    - X doesn't trust Y one bit.
         ♦ "Это иезуит, русский то есть. Как у благородного существа, в ном это затаённое негодование кипит на то, что надо представляться... святыню на себя натягивать". - "Да ведь он же верует в бога". - "Ни на грош. А ты не знал?" (Достоевский 1). "He's a Jesuit, a Russian one, that is. As a noble person, he has this hidden indignation seething in him because he has to pretend...to put on all this holiness." "But he does believe in God." "Not for a minute. Didn't you know?" (1a).
         ♦ Тому, что писали немецкие газеты, нельзя было верить и на грош (Кузнецов 1). The German newspapers could not be believed at all... (1a).
    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на грош

  • 7 на копейку

    I
    НА ГРОШ < НА КОПЕЙКУ> coll
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. на копейку чего кого, где) [quantit subj-compl with copula (subj/ gen: usu. abstr) or quantif of subj/ gen]
    s.o. has a very small amount (of some quality - intelligence, ability etc):
    - (hardly) an ounce (a scrap, a shred) (of [NP]);
    - next to no [NP].
         ♦ Таланта у него на грош, а считает себя великим писателем. He has next to no talent, yet considers himself a great writer.
    (to do) very little:
    - (do) practically (next to, almost) nothing.
    —————
    II
    НИ НА ГРОШ; (И) НА ГРОШ; (НИ) НА КОПЕЙКУ all coll; НИ НА (ЛОМАНУЮ) ПОЛЕШКУ obs, coll
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. на копейку чего (нет) (у кого, где) [quantit compl with negated copula (subj/ gen: abstr); when variants without ни are used, negated copula or нет cannot be omitted]
    some quality is completely absent (in s.o. or sth.):
    - (y X-a) Y-a ни на грош X doesn't have < there isn't> a scrap <a drop, a lick, an ounce, a grain> of Y;
    - X doesn't have < there isn't> the least (slightest, tiniest) bit <drop, scrap> of Y.
         ♦...Он [Грушницкий] из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии (Лермонтов 1).... Не [Grushnitski] is one of those people who, for every occasion in life, have ready-made pompous phrases....Their souls often possess many good qualities, but not an ounce of poetry (1a).
    2. на копейку не верить кому, во что [adv (intensif)]
    (not to believe s.o., sth., or in sth.) even to the slightest degree:
    - X не верит Y-y на копейку X doesn't believe a word < a thing> Y says;
    - X doesn't believe < trust> Y at all;
    - X doesn't trust Y one bit.
         ♦ "Это иезуит, русский то есть. Как у благородного существа, в ном это затаённое негодование кипит на то, что надо представляться... святыню на себя натягивать". - "Да ведь он же верует в бога". - "Ни на грош. А ты не знал?" (Достоевский 1). "He's a Jesuit, a Russian one, that is. As a noble person, he has this hidden indignation seething in him because he has to pretend...to put on all this holiness." "But he does believe in God." "Not for a minute. Didn't you know?" (1a).
         ♦ Тому, что писали немецкие газеты, нельзя было верить и на грош (Кузнецов 1). The German newspapers could not be believed at all... (1a).
    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на копейку

  • 8 и на грош

    НИ НА ГРОШ; (И) НА ГРОШ; (НИ) НА КОПЕЙКУ all coll; НИ НА (ЛОМАНУЮ) ПОЛЕШКУ obs, coll
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. и на грош чего (нет) (у кого, где) [quantit compl with negated copula (subj/ gen: abstr); when variants without ни are used, negated copula or нет cannot be omitted]
    some quality is completely absent (in s.o. or sth.):
    - (y X-a) Y-a ни на грош X doesn't have < there isn't> a scrap <a drop, a lick, an ounce, a grain> of Y;
    - X doesn't have < there isn't> the least (slightest, tiniest) bit <drop, scrap> of Y.
         ♦...Он [Грушницкий] из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии (Лермонтов 1).... Не [Grushnitski] is one of those people who, for every occasion in life, have ready-made pompous phrases....Their souls often possess many good qualities, but not an ounce of poetry (1a).
    2. и на грош не верить кому, во что [adv (intensif)]
    (not to believe s.o., sth., or in sth.) even to the slightest degree:
    - X не верит Y-y и на грош X doesn't believe a word < a thing> Y says;
    - X doesn't believe < trust> Y at all;
    - X doesn't trust Y one bit.
         ♦ "Это иезуит, русский то есть. Как у благородного существа, в ном это затаённое негодование кипит на то, что надо представляться... святыню на себя натягивать". - "Да ведь он же верует в бога". - "Ни на грош. А ты не знал?" (Достоевский 1). "He's a Jesuit, a Russian one, that is. As a noble person, he has this hidden indignation seething in him because he has to pretend...to put on all this holiness." "But he does believe in God." "Not for a minute. Didn't you know?" (1a).
         ♦ Тому, что писали немецкие газеты, нельзя было верить и на грош (Кузнецов 1). The German newspapers could not be believed at all... (1a).
    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > и на грош

  • 9 ни на грош

    НИ НА ГРОШ; (И) НА ГРОШ; (НИ) НА КОПЕЙКУ all coll; НИ НА (ЛОМАНУЮ) ПОЛЕШКУ obs, coll
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. ни на грош чего (нет) (у кого, где) [quantit compl with negated copula (subj/ gen: abstr); when variants without ни are used, negated copula or нет cannot be omitted]
    some quality is completely absent (in s.o. or sth.):
    - (y X-a) Y-a ни на грош X doesn't have < there isn't> a scrap <a drop, a lick, an ounce, a grain> of Y;
    - X doesn't have < there isn't> the least (slightest, tiniest) bit <drop, scrap> of Y.
         ♦...Он [Грушницкий] из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии (Лермонтов 1).... Не [Grushnitski] is one of those people who, for every occasion in life, have ready-made pompous phrases....Their souls often possess many good qualities, but not an ounce of poetry (1a).
    2. ни на грош не верить кому, во что [adv (intensif)]
    (not to believe s.o., sth., or in sth.) even to the slightest degree:
    - X не верит Y-y ни на грош X doesn't believe a word < a thing> Y says;
    - X doesn't believe < trust> Y at all;
    - X doesn't trust Y one bit.
         ♦ "Это иезуит, русский то есть. Как у благородного существа, в ном это затаённое негодование кипит на то, что надо представляться... святыню на себя натягивать". - "Да ведь он же верует в бога". - "Ни на грош. А ты не знал?" (Достоевский 1). "He's a Jesuit, a Russian one, that is. As a noble person, he has this hidden indignation seething in him because he has to pretend...to put on all this holiness." "But he does believe in God." "Not for a minute. Didn't you know?" (1a).
         ♦ Тому, что писали немецкие газеты, нельзя было верить и на грош (Кузнецов 1). The German newspapers could not be believed at all... (1a).
    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ни на грош

  • 10 ни на копейку

    НИ НА ГРОШ; (И) НА ГРОШ; (НИ) НА КОПЕЙКУ all coll; НИ НА (ЛОМАНУЮ) ПОЛЕШКУ obs, coll
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. ни на копейку чего (нет) (у кого, где) [quantit compl with negated copula (subj/ gen: abstr); when variants without ни are used, negated copula or нет cannot be omitted]
    some quality is completely absent (in s.o. or sth.):
    - (y X-a) Y-a ни на грош X doesn't have < there isn't> a scrap <a drop, a lick, an ounce, a grain> of Y;
    - X doesn't have < there isn't> the least (slightest, tiniest) bit <drop, scrap> of Y.
         ♦...Он [Грушницкий] из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии (Лермонтов 1).... Не [Grushnitski] is one of those people who, for every occasion in life, have ready-made pompous phrases....Their souls often possess many good qualities, but not an ounce of poetry (1a).
    2. ни на копейку не верить кому, во что [adv (intensif)]
    (not to believe s.o., sth., or in sth.) even to the slightest degree:
    - X не верит Y-y ни на копейку X doesn't believe a word < a thing> Y says;
    - X doesn't believe < trust> Y at all;
    - X doesn't trust Y one bit.
         ♦ "Это иезуит, русский то есть. Как у благородного существа, в ном это затаённое негодование кипит на то, что надо представляться... святыню на себя натягивать". - "Да ведь он же верует в бога". - "Ни на грош. А ты не знал?" (Достоевский 1). "He's a Jesuit, a Russian one, that is. As a noble person, he has this hidden indignation seething in him because he has to pretend...to put on all this holiness." "But he does believe in God." "Not for a minute. Didn't you know?" (1a).
         ♦ Тому, что писали немецкие газеты, нельзя было верить и на грош (Кузнецов 1). The German newspapers could not be believed at all... (1a).
    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ни на копейку

  • 11 ни на ломаную полушку

    НИ НА ГРОШ; (И) НА ГРОШ; (НИ) НА КОПЕЙКУ all coll; НИ НА (ЛОМАНУЮ) ПОЛЕШКУ obs, coll
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. ни на ломаную полушку чего (нет) (у кого, где) [quantit compl with negated copula (subj/ gen: abstr); when variants without ни are used, negated copula or нет cannot be omitted]
    some quality is completely absent (in s.o. or sth.):
    - (y X-a) Y-a ни на грош X doesn't have < there isn't> a scrap <a drop, a lick, an ounce, a grain> of Y;
    - X doesn't have < there isn't> the least (slightest, tiniest) bit <drop, scrap> of Y.
         ♦...Он [Грушницкий] из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии (Лермонтов 1).... Не [Grushnitski] is one of those people who, for every occasion in life, have ready-made pompous phrases....Their souls often possess many good qualities, but not an ounce of poetry (1a).
    2. ни на ломаную полушку не верить кому, во что [adv (intensif)]
    (not to believe s.o., sth., or in sth.) even to the slightest degree:
    - X не верит Y-y ни на ломаную полушку X doesn't believe a word < a thing> Y says;
    - X doesn't believe < trust> Y at all;
    - X doesn't trust Y one bit.
         ♦ "Это иезуит, русский то есть. Как у благородного существа, в ном это затаённое негодование кипит на то, что надо представляться... святыню на себя натягивать". - "Да ведь он же верует в бога". - "Ни на грош. А ты не знал?" (Достоевский 1). "He's a Jesuit, a Russian one, that is. As a noble person, he has this hidden indignation seething in him because he has to pretend...to put on all this holiness." "But he does believe in God." "Not for a minute. Didn't you know?" (1a).
         ♦ Тому, что писали немецкие газеты, нельзя было верить и на грош (Кузнецов 1). The German newspapers could not be believed at all... (1a).
    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ни на ломаную полушку

  • 12 ни на полушку

    НИ НА ГРОШ; (И) НА ГРОШ; (НИ) НА КОПЕЙКУ all coll; НИ НА (ЛОМАНУЮ) ПОЛЕШКУ obs, coll
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. ни на полушку чего (нет) (у кого, где) [quantit compl with negated copula (subj/ gen: abstr); when variants without ни are used, negated copula or нет cannot be omitted]
    some quality is completely absent (in s.o. or sth.):
    - (y X-a) Y-a ни на грош X doesn't have < there isn't> a scrap <a drop, a lick, an ounce, a grain> of Y;
    - X doesn't have < there isn't> the least (slightest, tiniest) bit <drop, scrap> of Y.
         ♦...Он [Грушницкий] из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии (Лермонтов 1).... Не [Grushnitski] is one of those people who, for every occasion in life, have ready-made pompous phrases....Their souls often possess many good qualities, but not an ounce of poetry (1a).
    2. ни на полушку не верить кому, во что [adv (intensif)]
    (not to believe s.o., sth., or in sth.) even to the slightest degree:
    - X не верит Y-y ни на полушку X doesn't believe a word < a thing> Y says;
    - X doesn't believe < trust> Y at all;
    - X doesn't trust Y one bit.
         ♦ "Это иезуит, русский то есть. Как у благородного существа, в ном это затаённое негодование кипит на то, что надо представляться... святыню на себя натягивать". - "Да ведь он же верует в бога". - "Ни на грош. А ты не знал?" (Достоевский 1). "He's a Jesuit, a Russian one, that is. As a noble person, he has this hidden indignation seething in him because he has to pretend...to put on all this holiness." "But he does believe in God." "Not for a minute. Didn't you know?" (1a).
         ♦ Тому, что писали немецкие газеты, нельзя было верить и на грош (Кузнецов 1). The German newspapers could not be believed at all... (1a).
    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ни на полушку

  • 13 сигнал

    cue, indication, message, U signal, signal, signal waveform
    * * *
    сигна́л м.
    signal
    восстана́вливать сигна́л — regenerate a signal
    восстана́вливать фо́рму сигна́ла — regenerate a signal
    сигна́л выделя́ется, напр. на нагру́зочном сопротивле́нии — the signal is developed, e. g., across the load resistor
    детекти́ровать сигна́л — detect [demodulate] a signal
    заде́рживать сигна́л — delay a signal
    заме́шивать [сме́шивать] сигна́л жарг. — combine [mix] a signal (with …)
    запомина́ть сигна́л в инверти́рованной фо́рме вчт. — store a signal in inverted [negated] form, store an inverted [negated] signal
    сигна́л име́ет ограни́ченную полосу́ часто́т — the signal is band-limited
    инверти́ровать сигна́л — invert [negate] a signal
    сигна́л искажа́ется шу́мом — the signal is corrupted by noise
    квантова́ть сигна́л по вре́мени — sample a signal
    квантова́ть сигна́л по у́ровню — quantize a signal
    ограни́чивать сигна́л све́рху — limit the signal, flatten the signal at the positive peak
    ограни́чивать сигна́л сни́зу — clip the signal, flatten the signal at the negative peak
    по сигна́лу — in response [according] to a signal
    автопило́т управля́ет самолё́том по сигна́лу от … — the autopilot flies [controls, steers] the airplane in response [according] to a signal from …
    опера́ция счи́тывания начина́ется по сигна́лу «x [m2]» — the “x ” signal initiates a read operation, the “x ” signal causes a read operation to be initiated
    по сигна́лу «x [m2]» схе́ма сраба́тывает — the “x ” signal causes the circuit to operate
    преобразо́вывать ана́логовый сигна́л в дискре́тный — digitize an analog signal
    сигна́л разветвля́ется в то́чке A — at A point the signal tracks [follows] different paths
    сигна́л си́льно заби́т шума́ми — the signal is deeply buried in noise, the signal is obscured by noise
    скла́дывать сигна́лы A и B — combine signals A and B, combine signal A with signal B
    согласо́вывать сигна́лы по вре́мени — time signals
    формирова́ть сигна́л — generate [produce, provide] a signal
    авари́йный сигна́л — alarm (signal), emergency signal
    акусти́ческий сигна́л — audible [audio, acoustic(al) ] signal
    амплиту́дно-модули́рованный сигна́л — amplitude-modulated [AM] signal
    сигна́л бе́дствия — distress signal
    ви́димый сигна́л — visual signal
    входно́й сигна́л — input [incoming] signal
    входно́й, синусоида́льный сигна́л ( вид стандартного испытательного сигнала) — sinusoidal excitation
    вызывно́й сигна́л тлф. — call [ringing] signal
    выходно́й сигна́л — output signal
    выходно́й сигна́л повторя́ет входно́й сигна́л — the output (signal) follows [tracks] the input (signal)
    сигна́л гаше́ния — blank(ing) signal
    геодези́ческий сигна́л — observing tower
    гетероди́нный сигна́л — ( в приёмниках) heterodyne [local-oscillator] signal, heterodyne [local-oscillator] frequency; ( в передатчиках) injection [conversion] signal, injection [conversion] frequency
    сигна́л гото́вности — ready signal
    сигна́л гото́вности к приё́му ( в фототелеграфии) — ready-to-receive signal
    сигна́л гото́вности к приё́му набо́ра но́мера — dial tone
    абоне́нту посыла́ется сигна́л гото́вности ста́нции к приё́му набо́ра но́мера — a dial tone informs the user that it is proper to make the call
    группово́й сигна́л ( в многоканальной связи) — composite signal
    сигна́л для вхожде́ния в сеть радиоnetting call
    сигна́л забо́я оши́бки телегр.erasure signal
    сигна́л закры́тия (сеа́нса) свя́зи — closing-down [end-of-work] sign(al)
    сигна́л за́нятости тлф. — (audible) busy signal, busy tone
    сигна́л за́нятости, мига́ющий тлф.busy flash signal
    сигна́л за́писи вчт.write signal
    запреща́ющий сигна́л — inhibit signal
    сигна́л запро́са — challenging [interrogation] signal
    затуха́ющий сигна́л — decaying signal
    звуково́й сигна́л — audible [sound, audio] signal
    звуково́й, автомоби́льный сигна́л — motor car horn
    зонди́рующий сигна́л ( в дискретных системах передачи) — sounding signal
    зу́ммерный сигна́л — buzzer signal
    избира́тельный сигна́л — selective signal
    избы́точный сигна́л — redundant signal
    сигна́л изображе́ния тлв.picture signal
    сигна́л изображе́ния и синхрониза́ции тлв. — composite [sync-and-picture] signal
    и́мпульсный сигна́л ( результат квантования по времени) — sampled signal, signal sample
    и́мпульсный, входно́й сигна́л ( форма испытательного сигнала) — impulse input (function)
    и́мпульсный, выходно́й сигна́л ( отклик на выходной сигнал) — impulse (function) response
    индивидуа́льный сигна́л ( в многоканальной связи) — channel signal
    информацио́нный сигна́л — intelligence signal
    сигна́л ка́дровой синхрониза́ции — frame [vertical] sync signal
    кванто́ванный сигна́л (по амплитуде, по уровню) — quantized signal
    контро́льный сигна́л — monitor(ing) signal
    сигна́л контро́ля посы́лки вы́зова — call-confirmation signal
    сигна́л конца́ ле́нты вчт. — end-of-tape [EOT] signal
    сигна́л конца́ сообще́ния вчт. — end-of-message [EOM] signal
    лине́йный сигна́л ( вид испытательного сигнала) — ramp input, ramp function
    ло́жный сигна́л — spurious [false] signal
    сигна́л, модули́рованный по амплиту́де — amplitude-modulated [AM] signal
    сигна́л, модули́рованный по фа́зе — phase-modulated [FM] signal
    сигна́л, модули́рованный по частоте́ — frequency-modulated [FM] signal
    модули́рующий сигна́л
    1. modulating signal
    2. (в проводной высокочстотной, а также радиосвязи — информационный сигнал до переноса в другой частотный диапазон или до модуляции несущей или поднесущей) baseband signal
    мо́дулирующий, тона́льный сигна́л ( в системах передачи данных) — baseband signal
    сигна́л на вы́ходе телека́меры — camera signal
    сигна́л недосту́пности но́мера тлф. — out-of-order [trouble] tone
    сигна́л неиспра́вности — fault signal
    непреры́вный сигна́л — analog [continuous] signal
    неразбо́рчивый сигна́л радиоunreadable signal
    сигна́л обра́тной свя́зи — feedback signal
    сигна́л обры́ва програ́ммы радиоprogram(me) failure alarm
    объединё́нный сигна́л ( в многоканальной связи) — combined signal
    разделя́ть объединё́нный сигна́л по кана́лам — separate the combined signal into channels
    ограни́ченный сигна́л — bounded signal
    сигна́л, ограни́ченный по частоте́ — band-limited signal
    однополо́сный сигна́л [ОПС] — single-sideband SSB signal (см. тж. ОПС)
    сигна́л опознава́ния цве́та ( в системе СЕКАМ) тлв.colour identification signal
    опознава́тельный сигна́л — identification signal
    опо́рный сигна́л — reference signal
    опти́ческий сигна́л — optical signal
    сигна́л остано́вки — stop sign(al)
    сигна́л отбо́я тлф. — ringoff [clearing] signal
    сигна́л отбо́я со стороны́ вызыва́емого абоне́нта тлф.clear-forward signal
    сигна́л отве́та АТС ( приглашение к набору) — proceed-to-select signal
    сигна́л отве́та ( приглашение к передаче) [m2]ручно́й ста́нции — proceed-to-transmit signal
    сигна́л отпира́ния ЭЛТ — (CRT) unblank signal
    отражё́нный сигна́л — echo (signal), return signal (e. g., from the target)
    сигна́л оши́бки — error signal
    сигна́л оши́бки ориента́ции (напра́вленной) анте́нны — pointing error signal
    сигна́л перено́са вчт.carry (signal)
    сигна́л переполне́ния вчт.overflow signal
    периоди́ческий сигна́л — periodic signal
    побо́чный сигна́л радиоspurious signal
    подавля́емый сигна́л — victim signal
    сигна́л подтвержде́ния — acknowledgement [ACK] signal
    пожа́рный сигна́л — fire-alarm signal
    позывно́й сигна́л радио — call sign(al), call letter
    поле́зный сигна́л (в противовес наводке, шумам или помехе) — legitimate [valid] signal
    по́лный сигна́л тлв. — composite colour [picture] signal
    сигна́л поме́хи ( от глушащих станций) — electronic countermeasure [ECM] signal
    потенциа́льный сигна́л — level signal
    предупреди́тельный сигна́л — warning signal
    преры́вистый сигна́л — intermittent signal
    сигна́л ( сигнальная комбинация) пробе́ла — space signal
    простра́нственно-модули́рованный сигна́л — spatially modulated signal
    псевдослуча́йный сигна́л — pseudorandom signal
    пусково́й сигна́л — starting signal
    сигна́л рассогласова́ния — error signal
    сигна́л с акти́вной па́узой — non-return-to-zero [NRZ] signal
    светово́й сигна́л — light signal; ( световое табло) light annunciator, illuminated call-out
    синфа́зный сигна́л — common-mode [in-phase] signal
    синхронизи́рующий сигна́л — synchronizing signal
    сигна́л систе́мы поса́дки по прибо́рам, просто́й — ( для международной системы) raw ILS signal; ( для советской системы) raw СП signal
    составно́й сигна́л — composite signal
    сигна́л с пасси́вной па́узой — return-to-zero [RZ] signal
    сигна́л с пода́вленной несу́щей — suppressed-carrier signal
    стациона́рный сигна́л — stationary [non-time-varying] signal
    сигна́л стира́ния оши́бки ( в буквопечатающих аппаратах) — erasure signal
    строби́рующий сигна́л — gate [gating] signal
    ступе́нчатый сигна́л ( результат квантования по уровню) — quantized signal, quantized waveform
    ступе́нчатый, входно́й сигна́л ( форма испытательного сигнала) — step input (junction)
    ступе́нчатый, выходно́й сигна́л ( отклик на входной сигнал) — step (function) response
    сигна́л счи́тывания вчт. — read(ing) [sense] signal
    сигна́л тона́льного вы́зова тлф.call tone
    сигна́л то́чного вре́мени — (standard) time signal
    передава́ть сигна́лы то́чного вре́мени ( по радио) — broadcast [distribute] (standard) time signals
    трево́жный сигна́л — alarm signal
    сигна́л уклоне́ния от ку́рса навиг.off course warning
    управля́ющий сигна́л — control signal
    упрежда́ющий сигна́л — anticipatory signal
    сигна́л установле́ния соедине́ния тлф., телемех.call-connected signal
    хрони́рующий сигна́л — timing signal
    сигна́л цве́тности тлв. — ( до модуляции поднесущей) chrominance [video colour-difference] signal; ( после модуляции поднесущей) chroma [modulated subcarrier] signal
    сигна́л цветны́х поло́с, испыта́тельный тлв.colour-bar-chart signal
    цветово́й сигна́л тлв.colour signal
    часто́тно-модули́рованный сигна́л — frequency-modulated [FM] signal
    шумово́й сигна́л — noise (signal)

    Русско-английский политехнический словарь > сигнал

  • 14 символ без отрицания

    Русско-английский большой базовый словарь > символ без отрицания

  • 15 отрицаться

    v. be negated, be denied, be contradicted

    Русско-английский словарь математических терминов > отрицаться

  • 16 отрицаться

    1) be contradicted

    2) be denied
    3) be negated

    Русско-английский технический словарь > отрицаться

  • 17 отношение с отрицанием

    Универсальный русско-английский словарь > отношение с отрицанием

  • 18 отрицание отношения

    Универсальный русско-английский словарь > отрицание отношения

  • 19 отрицательный вызов

    Универсальный русско-английский словарь > отрицательный вызов

  • 20 отрицаться

    Универсальный русско-английский словарь > отрицаться

См. также в других словарях:

  • negated — index null (invalid), null and void Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Negated AND gate — This article is about NAND in the sense of an electronic logic gate. For NAND in the purely logical sense, see Sheffer stroke. For other uses of NAND or Nand, see Nand (disambiguation). INPUT A   B OUTPUT A NAND B 0 0 1 0 1 1 1 0 …   Wikipedia

  • negated — ne·gate || nɪ geɪt v. deny; refute, rebut, prove something wrong; neutralize; contradict …   English contemporary dictionary

  • Contractions of negated auxiliary verbs in English — The contraction of negated auxiliary verbs in English is most often achieved by suffixing n t , an abbreviated form of not , to the root of a verb with or without changes to the root. In nonstandard or colloquial language, the form ain t has… …   Wikipedia

  • English modal verb — English grammar series English grammar Contraction Disputes in English grammar English compound English honorifics English personal pronouns English plural English relative clauses English verbs English irregular verbs English moda …   Wikipedia

  • List of Doctor Who serials by setting — The majority of the stories in the long running television series Doctor Who and its spin offs include an element of time travel, with the settings taking place on dates across a wide span of time in the fictional universe of Doctor Who – the… …   Wikipedia

  • Logic gate — A logic gate is an idealized or physical device implementing a Boolean function, that is, it performs a logical operation on one or more logic inputs and produces a single logic output. Depending on the context, the term may refer to an ideal… …   Wikipedia

  • Prolog — infobox programming language paradigm = Logic programming year = 1972 designer = Alain Colmerauer implementations = BProlog, ECLiPSe, Ciao Prolog, GNU Prolog, Quintus, SICStus, Strawberry, SWI Prolog, YAP Prolog, tuProlog dialects = ISO Prolog,… …   Wikipedia

  • Hegel, spirit, and politics — Leo Rauch Hegel’s impact on political thought has been immense giving shape to the major political movements of the modern world. Yet the person of average education is hardly familiar with the name, which is usually identified with a small… …   History of philosophy

  • Method of analytic tableaux — A graphical representation of a partially built propositional tableau In proof theory, the semantic tableau (or truth tree) is a decision procedure for sentential and related logics, and a proof procedure for formulas of first order logic. The… …   Wikipedia

  • Boolean algebra (logic) — For other uses, see Boolean algebra (disambiguation). Boolean algebra (or Boolean logic) is a logical calculus of truth values, developed by George Boole in the 1840s. It resembles the algebra of real numbers, but with the numeric operations of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»