ne v skladu s čim

  • 31sukladan — sùkladan (s čim) prid. <odr. dnī> DEFINICIJA 1. mat. koji je u relaciji sukladnosti s nekim podskupom ravnine; kongruentan [sukladni trokuti] 2. koji je u skladu s drugim, nalik, koji se slaže, odgovara komu/čemu [sukladne prilike u gradu]… …

    Hrvatski jezični portal

  • 32pomireno — pòmīreno (s čim) pril. DEFINICIJA u mirnom skladu s vanjskim utjecajima, životnim neminovnostima [pomireno s nevoljama; pomireno sa životom; pomireno sa smrću]; fatalistički ETIMOLOGIJA vidi pomiriti …

    Hrvatski jezični portal

  • 33vrijeme — vrijéme sr <G vrȅmena, N mn vremèna, G vreménā> DEFINICIJA 1. dimenzija univerzuma prema kojoj je uređen nepovratni slijed pojava 2. mjera za vrijeme [neko vrijeme a. prema kontekstu ograničeno vrijeme u kojem se što događa to ljepilo… …

    Hrvatski jezični portal

  • 34bíti — bíjem nedov., 3. mn. stil. bijó; bìl (í ȋ) 1. močno, ostro zadevati se ob kaj: dež bije ob okna; plešoče noge bijejo ob tla; debele kaplje so mu bile v lice; veter jim bije v obraz; toča bije po strehi / preh., pesn. kolesa bijejo enakomerno… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 35délati — am nedov. (ẹ ẹ̑) 1. zavestno uporabljati telesno ali duševno energijo za pridobivanje dobrin: delati in počivati; dela od jutra do večera; vse življenje je delal; cel dan je delal na polju, pri stroju, v pisarni; delati fizično, umsko; pridno,… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 36držáti — ím nedov. (á í) 1. imeti kaj z rokami oprijeto: držati kozarec; držati za kljuko, vrv; detektivove roke so ga čvrsto držale; držal ga je kakor v kleščah / od smeha smo se držali za trebuhe / držita se za roke // z rokami imeti oprijeto kaj zaradi …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 37skládje — a s (ȃ) knjiž. skladnost: skladje barv, glasov / skladje misli z resničnostjo / spraviti v skladje s čim uskladiti; to je v skladju z naravnimi zakoni v skladu …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 38smísel — sla [ǝu̯] m (ȋ) 1. kar se s tem, kar izraža kaka jezikovna enota, dejansko misli: čeprav spremenimo besedni red, ostane smisel enak; s tem popravkom se je nekoliko spremenil smisel; ne prevajam dobesedno, ampak po smislu; smisel stavka mi ni… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 39vodíti — vódim nedov. (ȋ ọ) 1. iti pred kom ali s kom z namenom, da pride na določeno mesto: strežniki vodijo bolnike na preglede; voditi goste v hotelske sobe; voditi kaznjence na zaslišanje; učitelj je otroke previdno vodil proti vrhu / voditi živino… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 40z — [zé in zǝ̀] m neskl., tudi sklonljivo, zlasti v izgovoru, z zéja tudi z ja (ẹ̄; ǝ̏) štiriindvajseta črka slovenske abecede: napisati z; veliki Z // soglasnik, ki ga ta črka zaznamuje: z je pripornik ◊ metal. profil Z in Z profil profil, katerega …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika