-
1 девичий
I д`евичийde doncella, de muchacha joven; de señoritaде́вичья фами́лия — apellido de soltera
••II дев`ичийде́вичья па́мять шутл. — memoria de gallo (de grillo)
прил.de doncella, de muchacha joven; de señoritaдеви́чья фами́лия — apellido de soltera
••де́вичья па́мять шутл. — memoria de gallo (de grillo)
* * *I д`евичийde doncella, de muchacha joven; de señoritaде́вичья фами́лия — apellido de soltera
••II дев`ичийде́вичья па́мять шутл. — memoria de gallo (de grillo)
прил.de doncella, de muchacha joven; de señoritaдеви́чья фами́лия — apellido de soltera
••де́вичья па́мять шутл. — memoria de gallo (de grillo)
* * *adjgener. virginal -
2 девушка
де́вушкаjunulino, fraŭlino.* * *ж.muchacha joven, moza f; señorita f ( в обращении)* * *ж.muchacha joven, moza f; señorita f ( в обращении)* * *n1) gener. joven, muchacha joven, señorita, señorita (в обращении), virgen, doncella, moza, muchacha, zagala, zagaleja2) colloq. tobillera, polla3) amer. niña4) Andalus. gachì5) Arg. mina -
3 девка
ж. прост.muchacha fу́личная де́вка — ramera f
засиде́ться в де́вках, оста́ться в де́вках — quedarse soltera (solterona); pasar los años poniendo velas al santo, quedarse para vestir imágenes
* * *ж. прост.muchacha fу́личная де́вка — ramera f
засиде́ться в де́вках, оста́ться в де́вках — quedarse soltera (solterona); pasar los años poniendo velas al santo, quedarse para vestir imágenes
* * *nsimpl. muchacha -
4 девочка
-
5 девчонка
-
6 кадр
кадркино sceneto, scenero.* * *I м. киноcuadro m, secuencia f, imagen fII м. разг. шутл.уда́чный кадр — buena imagen
trabajador m, currante mIII ж. прост. шутл.це́нный кадр — trabajador apreciado
muchacha f, chavala f* * *I м. киноcuadro m, secuencia f, imagen fII м. разг. шутл.уда́чный кадр — buena imagen
trabajador m, currante mIII ж. прост. шутл.це́нный кадр — trabajador apreciado
muchacha f, chavala f* * *n1) colloq. currante, trabajador2) movie. cuadro3) simpl. chavala, muchacha -
7 больной
больно́й1. прил. malsana;2. сущ. malsanulo.* * *1) прил. (о человеке, животном) enfermo, maloбольна́я де́вочка — muchacha enferma
больно́е се́рдце — corazón enfermo
больно́й зуб — diente enfermo (careado)
он (тяжело́) бо́лен — está gravemente enfermo
2) прил. ( болезненный) lastimero, lastimosoбольна́я грима́са — una mueca lastimera (lastimosa, triste y dolorosa)
3) прил. перен. ( чрезмерный) morbosoбольно́е воображе́ние — imaginación morbosa
4) м. enfermo m; paciente mтуберкулёзный больно́й — tuberculoso m, tísico m
психи́чески больно́й — enfermo mental; demente m
приём больны́х — consulta médica
••больно́й вопро́с — cuestión espinosa (delicada)
больно́е ме́сто — punto flaco (débil)
сва́ливать (перекла́дывать) с больно́й головы́ на здоро́вую разг. неодобр. — cargar la culpa en cabeza ajena
* * *1) прил. (о человеке, животном) enfermo, maloбольна́я де́вочка — muchacha enferma
больно́е се́рдце — corazón enfermo
больно́й зуб — diente enfermo (careado)
он (тяжело́) бо́лен — está gravemente enfermo
2) прил. ( болезненный) lastimero, lastimosoбольна́я грима́са — una mueca lastimera (lastimosa, triste y dolorosa)
3) прил. перен. ( чрезмерный) morbosoбольно́е воображе́ние — imaginación morbosa
4) м. enfermo m; paciente mтуберкулёзный больно́й — tuberculoso m, tísico m
психи́чески больно́й — enfermo mental; demente m
приём больны́х — consulta médica
••больно́й вопро́с — cuestión espinosa (delicada)
больно́е ме́сто — punto flaco (débil)
сва́ливать (перекла́дывать) с больно́й головы́ на здоро́вую разг. неодобр. — cargar la culpa en cabeza ajena
* * *adj1) gener. (áîëåçñåññúì) lastimero, enfermo, lastimoso, paciente, doliente, malo, morboso2) med. afectado3) liter. (÷ðåçìåðñúì) morboso4) law. inválido5) mexic. merlàchico6) Chil. manido -
8 босоножка
-
9 красный
кра́сн||ыйruĝa;\красныйое зна́мя ruĝa standardo;♦ \красныйое де́рево mahagono;для \красныйого словца́ por diri spritaĵon.* * *1) прил. rojo (в разн. знач.)кра́сное зна́мя — bandera roja
кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero
кра́сное кале́ние — rojo vivo
кра́сная медь — cobre rojo
кра́сная икра́ — caviar rojo
кра́сное вино́ — vino tinto
Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja
Кра́сная А́рмия ист. — Ejército Rojo
Кра́сная Гва́рдия ист. — Guardia Roja
Кра́сный Крест — Cruz Roja
2) м. (чаще мн.) полит. rojo m3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermosoкра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita
ле́то кра́сное — verano hermoso
кра́сные денёчки — días hermosos (felices)
кра́сное со́лнышко — sol radiante
4) прил. уст. ( парадный)кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa
кра́сный двор — patio principal
кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor
••кра́сная кни́га — libro rojo
кра́сный уголо́к советск. — rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)
кра́сное де́рево — caoba m
кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea
кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos
Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja
кра́сный ряд уст. — hilera de puestos
кра́сный това́р уст. — manufactura f, tejidos m pl
Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)
кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m
для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal
проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv
пусти́ть кра́сного петуха́ уст. — pegar fuego
кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos
долг платежо́м кра́сен погов. — amor con amor se paga
* * *1) прил. rojo (в разн. знач.)кра́сное зна́мя — bandera roja
кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero
кра́сное кале́ние — rojo vivo
кра́сная медь — cobre rojo
кра́сная икра́ — caviar rojo
кра́сное вино́ — vino tinto
Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja
Кра́сная А́рмия ист. — Ejército Rojo
Кра́сная Гва́рдия ист. — Guardia Roja
Кра́сный Крест — Cruz Roja
2) м. (чаще мн.) полит. rojo m3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermosoкра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita
ле́то кра́сное — verano hermoso
кра́сные денёчки — días hermosos (felices)
кра́сное со́лнышко — sol radiante
4) прил. уст. ( парадный)кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa
кра́сный двор — patio principal
кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor
••кра́сная кни́га — libro rojo
кра́сный уголо́к советск. — rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)
кра́сное де́рево — caoba m
кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea
кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos
Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja
кра́сный ряд уст. — hilera de puestos
кра́сный това́р уст. — manufactura f, tejidos m pl
Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)
кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m
для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal
проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv
пусти́ть кра́сного петуха́ уст. — pegar fuego
кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos
долг платежо́м кра́сен погов. — amor con amor se paga
* * *adj1) gener. almagrado, encarnado (цвета мяса), rodeno (о земле, скалах), rojo (в разн. знач.), roso, rubro, vultuoso, encarnizado, resiente, rufo2) obs. (прекрасный) bueno, hermoso3) poet. ardiente4) politics. (÷à¡å ìñ.) rojo5) Col. locho -
10 стройный
прил.1) esbelto, garboso, bien proporcionado, proporcionalстро́йная де́вушка — muchacha esbelta
2) (о рядах, шеренге и т.п.) alineadoстро́йные ряды́ — filas alineadas
3) (логичный, последовательный) lógico, armoniosoстро́йная тео́рия — teoría lógica (armoniosa)
стро́йная систе́ма — sistema armonioso
стро́йный поря́док — orden (bien) arreglado
стро́йная речь — discurso bien hilvanado
4) ( о звуках) armonioso* * *прил.1) esbelto, garboso, bien proporcionado, proporcionalстро́йная де́вушка — muchacha esbelta
2) (о рядах, шеренге и т.п.) alineadoстро́йные ряды́ — filas alineadas
3) (логичный, последовательный) lógico, armoniosoстро́йная тео́рия — teoría lógica (armoniosa)
стро́йная систе́ма — sistema armonioso
стро́йный поря́док — orden (bien) arreglado
стро́йная речь — discurso bien hilvanado
4) ( о звуках) armonioso* * *adj1) gener. (логичный, последовательный) lюgico, (î çâóêàõ) armonioso, (î ðàäàõ, øåðåñãå è á. ï.) alineado, apuesto, bien proporcionado, dispuesto, esbelto, esbeìtez, esbeìto, espigado (о молодом дереве), garboso, proporcional, galàn2) mus. armonioso -
11 цветущий
цвету́щийfloranta.* * *1) прич. от цвести2) прил. (полный сил, здоровья) floreciente, saludableцвету́щий вид — aspecto saludable; lozanía f
цвету́щая де́вушка — muchacha lozana
3) прил. ( процветающий) floreciente, próspero* * *1) прич. от цвести2) прил. (полный сил, здоровья) floreciente, saludableцвету́щий вид — aspecto saludable; lozanía f
цвету́щая де́вушка — muchacha lozana
3) прил. ( процветающий) floreciente, próspero* * *adjgener. (ïîëñúì ñèë, çäîðîâüà) floreciente, flamenco (о человеке), próspero, saludable, florido, lozano -
12 чистый
чи́ст||ыйпрям., перен. pura;♦ \чистыйое зо́лото senmiksa oro;\чистый вес neta (или sentara) pezo;принима́ть за \чистыйую моне́ту plene kredi.* * *прил.1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseadoчи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)
чи́стое полоте́нце — toalla limpia
чи́стая вода́ — agua limpia
чи́стый во́здух — aire limpio (puro)
чи́стое не́бо — cielo despejado
чи́стая страни́ца — página limpia
чи́стый бланк — impreso sin llenar
2) ( без примеси) puro, netoчи́стый спирт — alcohol puro
чи́стое зо́лото — oro puro
чи́стая шерсть — lana pura
чи́стая поро́да — raza pura
3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)
4) (отчётливый, ясный) claro; correctoчи́стый го́лос — voz clara
чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta
5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcroчи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)
чи́стые по́мыслы — intenciones limpias
чи́стый взор — mirada cándida
6) ( отвлечённый от практического применения) puroчи́стое иску́сство — arte pura
чи́стая нау́ка — ciencia pura
7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, meroчи́стая случа́йность — mera casualidad
чи́стое недоразуме́ние — simple confusión
э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo
••чи́стый вес — peso neto
чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida
чи́стый пар с.-х. — barbecho limpio
чи́стая отста́вка уст. — retiro definitivo
чи́стая пу́блика уст. — público decente
де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio
с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)
говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)
от чи́стого се́рдца — de todo corazón
на чи́стом во́здухе — al aire libre
в чи́стом по́ле — en campo raso
бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras
обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado
чи́стая пра́вда — la pura verdad
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt
* * *прил.1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseadoчи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)
чи́стое полоте́нце — toalla limpia
чи́стая вода́ — agua limpia
чи́стый во́здух — aire limpio (puro)
чи́стое не́бо — cielo despejado
чи́стая страни́ца — página limpia
чи́стый бланк — impreso sin llenar
2) ( без примеси) puro, netoчи́стый спирт — alcohol puro
чи́стое зо́лото — oro puro
чи́стая шерсть — lana pura
чи́стая поро́да — raza pura
3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)
4) (отчётливый, ясный) claro; correctoчи́стый го́лос — voz clara
чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta
5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcroчи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)
чи́стые по́мыслы — intenciones limpias
чи́стый взор — mirada cándida
6) ( отвлечённый от практического применения) puroчи́стое иску́сство — arte pura
чи́стая нау́ка — ciencia pura
7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, meroчи́стая случа́йность — mera casualidad
чи́стое недоразуме́ние — simple confusión
э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo
••чи́стый вес — peso neto
чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida
чи́стый пар с.-х. — barbecho limpio
чи́стая отста́вка уст. — retiro definitivo
чи́стая пу́блика уст. — público decente
де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio
с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)
говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)
от чи́стого се́рдца — de todo corazón
на чи́стом во́здухе — al aire libre
в чи́стом по́ле — en campo raso
бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras
обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado
чи́стая пра́вда — la pura verdad
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt
* * *adj1) gener. (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, acabado (завершённый), acendrado, aliñado, candeal (о пшенице), candoroso, casto, claro, claro (о голосе, звуке), correcto, cándido, inmaculado, inviolado, limpio y mondo, lìmpido, minucioso, mondo y lirondo, nìtido, platónico, pulcro, púdico, aseado, blanco, genuino (о языке и т.п.), limpio, mero, neto, pulero, puro, terso, virginal2) colloq. (подлинный, настоящий) autэntico, (полный, совершенный) completo, tìpico (типичный), verdadero, angelical, angélico3) amer. fatuto (вес, доход)4) liter. acrisolado6) law. saneado7) econ. neto (о доходе)8) busin. lìquido (от долгов)9) mexic. castizo -
13 Христова невеста
уст.2) ( умершая девушка) muchacha muerta3) ( старая дева) solterona f* * *уст.2) ( умершая девушка) muchacha muerta3) ( старая дева) solterona f -
14 христова невеста
уст.2) ( умершая девушка) muchacha muerta3) ( старая дева) solterona f* * *уст.2) ( умершая девушка) muchacha muerta3) ( старая дева) solterona f -
15 бесприданница стар.
ngener. muchacha sin dote (sin ajuar) -
16 больная девочка
adjgener. muchacha enferma -
17 девушка на выданье и
nobs. muchacha casadera (núbil) -
18 красная девица
adjgener. buena moza, muchacha bonita -
19 служанка
ж.criada f, sirvienta f, doméstica f, fámula f; mucama f (Лат. Ам.); recamarera f (Мекс.); china f ( Чили, Кол., Экв.)* * *n1) gener. camarera, china (×., Êîë., Éêâ.), criada, doméstica, fámula, recamarera, sirvienta, moza, muchacha2) colloq. fàmula3) mexic. morronga, morroña4) Col. china5) lat.amer. mucama -
20 стройная девушка
adjgener. muchacha esbelta
- 1
- 2
См. также в других словарях:
muchacha — [mo͞o chä′chä] n. pl. muchachas [mo͞o chä′chäs] 〚Sp〛 a girl or young woman * * * … Universalium
muchacha — s. f. [Informal] Rapariga ladina; rapariga … Dicionário da Língua Portuguesa
muchacha — [mo͞o chä′chä] n. pl. muchachas [mo͞o chä′chäs] [Sp] a girl or young woman … English World dictionary
muchacha — s f 1 Sirvienta: llamar a la muchacha, conseguir muchacha 2 Muchacha de entrada por salida Sirvienta que no habita en la casa para la que trabaja, sino que va y viene periódicamente … Español en México
muchacha — {{#}}{{LM M45760}}{{〓}} {{SynM27373}} {{[}}muchacha{{]}} ‹mu·cha·cha› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{M26709}}{{上}}muchacho, muchacha{{下}}. {{#}}{{LM SynM27373}}{{〓}} {{CLAVE M45760}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}muchacha{{]}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Muchacha punk — Autor Rodolfo Fogwill Tema(s) cuentos Idioma español Editorial … Wikipedia Español
Muchacha italiana viene a casarse — Saltar a navegación, búsqueda Muchacha italiana viene a casarse País originario México Canal XEW TV Horario de transmisión Lunes a Vierne … Wikipedia Español
Muchacha en la ventana — Salvador Dalí, 1925 Óleo sobre cartón piedra • Realismo 105 cm × 74,5 cm Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía Muchacha en la ventana es un famoso cuadro del artista español Salvador Dalí pintado en 1925. Está hecho mediante la técnica… … Wikipedia Español
Muchacha italiana viene a casarse (telenovela mexicana) — Muchacha italiana viene a casarse Categoría Melodrama País originario México Canal XEW TV Horario de transmisión Lunes a Viernes a las 17:00 Hrs … Wikipedia Español
Muchacha italiana viene a casarse — (Italian girl comes to get married) is a 1971 Mexican telenovela by Televisa produced by Ernesto Alonso and directed by Alfredo Saldaña, starring Angélica María and Ricardo Blume. Writing credits belong to Delia González Marquez (original story) … Wikipedia
Muchacha (Ojos de papel) — «Muchacha (Ojos de papel)» Sencillo de Almendra … Wikipedia Español