Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

mesela

  • 1 например

    meselâ
    örneğin
    * * *
    örneğin, sözgelimi

    Русско-турецкий словарь > например

  • 2 например

    meselâ, misal olaraq, misal içün произн. мисаль

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > например

  • 3 хотя

    1) (даже) da, der, bile, isteseñ
    пойду хоть сейчас! - isteseñ, şimdi barayım!
    2) (по крайней мере) bare, iç olmağanda, iç olmasa
    хотя бы раз в месяц - iç olmağanda ayda bir луку
    3) (к примеру) meselâ, misal içün произн. мисаль
    взять хотя бы тебя - meselâ (misal içün) seni alayıq
    4) (даже если) olsa da, olsa bile
    я приду, хотя и поздно - keç olsa da (olsa bile), men kelirim

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > хотя

  • 4 именно

    1) (при перечислении) yani (то есть), meselâ (например)
    а именно: груши, сливы - yani: armut, erik
    2) (как раз) tamam özü, böyle, aynı, asıl
    мне нужна именно такая книга - maña tamam böyle bir kitap kerek
    вот именно - tamam, böyle

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > именно

  • 5 как

    1) nasıl, neday, ne
    как вас зовут? - adıñız ne?
    как это сделать? - bunı nasıl yapmalı?
    как мне быть? - ne yapayım?
    как ваше здоровье? - sağlığıñız nasıl?
    2) nasıl, nasıl etip, -ğanı, -geni, -qanı, -keni kibi
    я сделал как вы мне сказали - aytqanıñız kibi yaptım
    3) kibi, qadar
    белый как снег - qar kibi beyaz
    4) olaraq, kibi
    говорю вам это как друг - bunı sizge dost olaraq (kibi) aytam
    5) (при вводных словах) olaraq, olğanı kibi
    как например - meselâ, misal olaraq произн. мисаль
    как известно - belli (malüm) olğanı kibi
    6) воскл. nasıl, ne qadar, ne
    как красиво! - ne qadar güzel!
    как! он ещё не пришёл? - nasıl! o daa kelmedimi?
    как будто - güya, sanki
    как бы то ни было - ne de olsa, ne olsa da
    как быть? - ne yapmalı?
    как знать? - kim bilir?
    как раз - tamam, tıpqı
    как ни в чём не бывало - iç bir şey olmağan kibi
    как попало - abul-qubul

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > как

  • 6 так

    1) (таким образом) böyle, öyle, şöyle
    так прошёл день - kün böyle keçti
    2) (настолько) o qadar, öyle
    я так много ходил, что устал - o qadar çoq yürdim ki, tap boldurdım
    3) başqaca, başqa türlü
    меня не так поняли - meni başqaca añladılar
    4) (потому, вследствие этого) -ğanı, -geni, -qanı, -keni içün, onıñ içün
    сегодня холодно, так ты оденься потеплее - bugün ava suvuq olğanı içün sıcaq urba kiy
    5) (тогда) endi
    работу сделал, так можно и отдохнуть - işni yaptım, endi raatlansam da olur
    6) (усилительная частица) o qadar, öyle bir
    он так хорошо поёт! - o qadar güzel yırlay!
    7) (в знач. да) e, kerçek, şay, ebet
    так, вы не ошиблись - e, siz yañlışmadıñız
    8) (например, к примеру) meselâ
    и так далее - ve ilâhre, ve saire
    так ему и надо! - oh olsun!
    так и есть - işte, tamam, böyle, şay, kerçekten de böyle
    так что - demek, bunıñ içün

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > так

  • 7 хоть

    1) (даже) da, de; bile, isteseñ
    пойду хоть сейчас - şimdi de barırım, isteseñ şimdi barırım
    2) (по крайней мере) bare, iç olmadı, iç olmasa
    хоть раз в месяц - iç olmadı ayda bir kere olsun
    3) (к примеру) meselâ, misal içün произн. мисаль
    взять хоть тебя - misal içün sen
    4) (любой) er, olsa da
    хоть кто - er kim, kim olsa da
    5) (даже если) olsa da; -sa, -se da; -sa, -se bile
    я приду, хотя и поздно - keç olsa da (olsa bile), men kelirim
    6) (или) olsun…, olsun…; ya…, ya…; da…, da…
    приходи хоть сегодня, хоть завтра - bugün olsun, yarın olsun kel

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > хоть

См. также в других словарях:

  • mesela — e., Ar. meṣelā Söz gelişi Bir hayvan mesela bir kedi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Mesela (woreda) — Mesela is one of the 180 woredas in the Oromia Region of Ethiopia. Part of the Mirab Hararghe Zone, Mesela is bordered on the southwest by the Galetti River which separates it from Chiro, on the northwest by Tulo, and on the east by the Misraq… …   Wikipedia

  • Mesela (woreda) — 8°50′N 41°05′E / 8.833, 41.083 Mesela est un des 180 woredas de la région Oromia …   Wikipédia en Français

  • meselâ — (A.) [ ﻼﺜﻡ ] örneğin …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

  • MESELA — Misal olarak, söz gelişi, şunun gibi, örnek tarzında …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • MİN — Arabçada harf i cerrdir. 1 Mekân ve bir şeye başlamayı ifâde eder.Meselâ: $ Haftadan haftaya da olduğu gibi.2 Teb iz için olur. Meselâ: $ Kim bir kavme benzemeğe özenirse onlardan sayılır cümlesinde olduğu gibi. Bazılarını, bir kısmını ifâde… …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • TECELLİ (TECELLÂ) — Görünme. Bilinme. * Kader. * Allah ın (C.C.) lütfuna uğrama. * İlâhi kudretin meydana çıkması, görünmesi. Hak nurunun te siriyle kulun kalbinde hakikatın bilinmesi.(Fıtrat yalan söylemez. Meselâ : Bir çekirdekteki meyelân ı nümüvv der ki:… …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Chiro (woreda) — Chiro is one of the 180 woredas in the Oromia Region of Ethiopia. Part of the Mirab Hararghe Zone, Chiro is bordered on the south by Kuni, on the west by Guba Koricha, on the northwest by Mieso, on the north by Doba, on the northeast by Tulo, and …   Wikipedia

  • MASDAR-I CA'LÎ — (Mec ul) yapma olan masdar. Arapçada, bazı isim ve sıfatların sonlarına ( iyyet) ilâve edilerek yapılır. Meselâ: İnsan: İnsaniyyet, Şâir: Şâiriyyet. Câhil: Câhiliyyet. Merbut: Merbutiyyet gibi.Arapça veya Farsça kelimenin sonuna ( îden) eki… …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • MUKADDER — Tâyin olunmuş. * Kısmet. Kader. Miktarı tâyin ve takdir olunmuş olan. * Kazâ. * Kıymeti biçilmiş. * Beğenilmiş. * Yazılmış olan. * Edb: Yazılı olmayıp da sözün gelişinden anlaşılan. Lafzan zikredilmeyip, mânen murad edildiği anlaşılan. Meselâ:… …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • ZA (-) — ( Zây) f. Doğuran anlamına gelir ve birleşik kelimeler yapılır. Meselâ: Nâdire zâ $: Nâdir şeyler yapan, bulunmaz şey meydana getiren. MESELÂ: ŞAH ZADE (ŞEHZADEPadişah evlâdı …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»