-
1 отвязать
отвяза́тьdeligi, malligi;\отвязаться 1. deligiĝi, malligiĝi;2. (отделаться) разг. liberiĝi.* * *сов.desatar vt, soltar (непр.) vtотвяза́ть верёвку — desatar (soltar) una cuerda
отвяза́ть соба́ку — soltar el perro
* * *сов.desatar vt, soltar (непр.) vtотвяза́ть верёвку — desatar (soltar) una cuerda
отвяза́ть соба́ку — soltar el perro
* * *vgener. desatar, soltar -
2 развязать
развяза́тьmalligi;♦ \развязать войну́ malbridi militon;\развязаться 1. malligiĝi;2. перен. разг. (с кем-л., с чем-л.) sin liberigi de iu, de io.* * *сов., вин. п.1) ( что-либо) desatar vt, desamarrar vtразвяза́ть у́зел — desanudar vt
развяза́ть тесёмки, завя́зки — desatar los cordones
развяза́ть паке́т — desatar el paquete
••развяза́ть ру́ки ( кому-либо) — dejar las manos libres (a)
у него́ ру́ки развя́заны — tiene las manos libres
развяза́ть язы́к (языки́) — destrabar la lengua
развяза́ть войну́ — desencadenar la guerra
* * *сов., вин. п.1) ( что-либо) desatar vt, desamarrar vtразвяза́ть у́зел — desanudar vt
развяза́ть тесёмки, завя́зки — desatar los cordones
развяза́ть паке́т — desatar el paquete
••развяза́ть ру́ки ( кому-либо) — dejar las manos libres (a)
у него́ ру́ки развя́заны — tiene las manos libres
развяза́ть язы́к (языки́) — destrabar la lengua
развяза́ть войну́ — desencadenar la guerra
* * *v1) gener. (÷áî-ë.) desatar, desamarrar2) colloq. (êîãî-ë.) soltar (тж. перен.) -
3 расплести
расплести́malplekti, malligi;\расплестись malplektiĝi.* * *(1 ед. расплету́) сов., вин. п.destrenzar vt, deshacer (непр.) vtрасплести́ ко́су — deshacer la trenza, destrenzar vt
расплести́ верёвку — deshacer la cuerda
* * *(1 ед. расплету́) сов., вин. п.destrenzar vt, deshacer (непр.) vtрасплести́ ко́су — deshacer la trenza, destrenzar vt
расплести́ верёвку — deshacer la cuerda
* * *vgener. deshacer, destrenzar -
4 распутать
распу́татьmalvolvi, malligi.* * *сов., вин. п.1) (верёвку, узел) desanudar vt, desatar vtраспу́тать ло́шадь — destrabar al caballo
2) ( сделать ясным) desenredar vt, desenlazar vtраспу́тать де́ло — desenredar el asunto
распу́тать преступле́ние — desentrañar el crimen
распу́тать интри́гу — desenredar la intriga
распу́тать клубо́к (у́зел) — desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja
* * *сов., вин. п.1) (верёвку, узел) desanudar vt, desatar vtраспу́тать ло́шадь — destrabar al caballo
2) ( сделать ясным) desenredar vt, desenlazar vtраспу́тать де́ло — desenredar el asunto
распу́тать преступле́ние — desentrañar el crimen
распу́тать интри́гу — desenredar la intriga
распу́тать клубо́к (у́зел) — desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja
* * *v1) gener. (âåð¸âêó, óçåë) desanudar, (ñäåëàáü àññúì) desenredar, desanudarse, desatar, desatarse, desenlazar2) colloq. (освободиться, покончить с чем-л.) deshacerse, (ñáàáü àññúì) desembrollarse, aclararse, desembarazarse -
5 расцепить
расцеп||и́ть, \расцепитьля́тьmalkroĉi, malligi.* * *сов., вин. п.desenganchar vt* * *сов., вин. п.desenganchar vt* * *vgener. desenganchar -
6 расцеплять
расцеп||и́ть, \расцеплятьля́тьmalkroĉi, malligi.* * *несов.см. расцепить* * *veng. desenfrenar, desengranar, soltar -
7 расплести
расплести́malplekti, malligi;\расплестись malplektiĝi.* * *(1 ед. расплету́) сов., вин. п.destrenzar vt, deshacer (непр.) vtрасплести́ ко́су — deshacer la trenza, destrenzar vt
расплести́ верёвку — deshacer la cuerda
* * *dénatter vt, défaire vtрасплести́ ко́су́ — défaire une tresse, dénatter les cheveux
-
8 расцепить
расцеп||и́ть, \расцепитьля́тьmalkroĉi, malligi.* * *сов., вин. п.desenganchar vt* * *décrocher vt, séparer vt, détacher vt; dételer (ll) vt ( вагоны); désembrayer vt (разъединить, выключить)расцепи́ть драчуно́в — séparer les bagarreurs
См. также в других словарях:
Malligi — (Hospet,Индия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 10/90,JN Road, 583201 Hospet, Инди … Каталог отелей