Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

malfermita

  • 1 нараспашку

    нараспа́шку
    (об одежде) разг. ne butonumita;
    пальто́ \нараспашку palto ne butonumita;
    ♦ душа́ \нараспашку koro malfermita.
    * * *
    нареч. разг. перев. прил.
    desabrochado, desabotonado

    в пальто́ нараспа́шку — con el abrigo desabrochado

    ••

    у него́ душа́ нараспа́шку — lleva el corazón en la mano

    * * *
    нареч. разг. перев. прил.
    desabrochado, desabotonado

    в пальто́ нараспа́шку — con el abrigo desabrochado

    ••

    у него́ душа́ нараспа́шку — lleva el corazón en la mano

    * * *
    adv
    1) gener. de par en par
    2) colloq. desabotonado, desabrochado

    Diccionario universal ruso-español > нараспашку

  • 2 настежь

    на́стежь
    larĝe (malfermita);
    раскры́ть две́ри \настежь malfermi larĝe pordon.
    * * *
    нареч.
    * * *
    нареч.
    * * *
    adv
    gener. (открытый) de par en par

    Diccionario universal ruso-español > настежь

  • 3 открыто

    откры́т||о
    malfermite;
    malkaŝe (не скрывая);
    \открытоый 1. malfermita;
    2. (искренний) malkaŝa, sincera;
    3. (явный) senkaŝa, evidenta;
    ♦ \открытоое заседа́ние publika kunsido;
    \открытоое суде́бное разбира́тельство publika juĝo;
    \открытоое голосова́ние malsekreta voĉdonado;
    \открытоое мо́ре alta maro;
    на \открытоом во́здухе en libera aero;
    спать под \открытоым не́бом dormi sub libera ĉielo.
    * * *
    нареч.
    abiertamente, descubiertamente

    откры́то призыва́ть — llamar demostrativamente

    откры́то говори́ть — hablar claramente (de plano, derechamente, francamente, sin ambages)

    де́йствовать откры́то — obrar sin tapujos (a cara descubierta), actuar a banderas desplegadas

    * * *
    adv
    1) gener. a banderas desplegadas, a barras derechas, a cara descubierta, al descubierto, de llano, de llano en llano, de plano, derechamente, descubiertamente, paladinamente, a boca llena, abiertamente, afuera

    Diccionario universal ruso-español > открыто

  • 4 полуоткрытый

    полуоткры́тый
    iom (или duone) malfermita.
    * * *
    прил.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > полуоткрытый

  • 5 хлопать

    хло́пать
    klaki, brubati;
    \хлопать две́рью brufermi pordon;
    \хлопать (в ладоши) aplaŭdi;
    ♦ \хлопать глаза́ми разг. stari kun malfermita buŝo, gapi.
    * * *
    несов.
    1) вин. п., по + дат. п. golpear vt, pegar vt, batir vt; azotar vt ( хлестать); dar manotadas (palmadas) ( рукой)

    хло́пать по плечу́ — dar una palmada en el hombro

    2) ( в ладоши) palmotear vi, dar palmadas; aplaudir vt ( аплодировать)
    3) ( производя шум) producir ruido ( al golpear)

    хло́пать кры́льями — batir las alas, aletear vi

    хло́пать дверя́ми — dar portazos

    хло́пать кнуто́м — chasquear vt

    ••

    хло́пать уша́ми, хло́пать глаза́ми — estar en Babia, mirar a las musarañas; estar como un papanatas

    * * *
    несов.
    1) вин. п., по + дат. п. golpear vt, pegar vt, batir vt; azotar vt ( хлестать); dar manotadas (palmadas) ( рукой)

    хло́пать по плечу́ — dar una palmada en el hombro

    2) ( в ладоши) palmotear vi, dar palmadas; aplaudir vt ( аплодировать)
    3) ( производя шум) producir ruido ( al golpear)

    хло́пать кры́льями — batir las alas, aletear vi

    хло́пать дверя́ми — dar portazos

    хло́пать кнуто́м — chasquear vt

    ••

    хло́пать уша́ми, хло́пать глаза́ми — estar en Babia, mirar a las musarañas; estar como un papanatas

    * * *
    v
    1) gener. (â ëàäîøè) palmotear, (ïðîèçâîäà øóì) producir ruido (al golpear), aplaudir (аплодировать), azotar (хлестать), batir palmas, dar manotadas (ðóêîì; palmadas), dar palmadas, golpear, pegar, batir (в ладоши), chasquear
    2) colloq. proteger
    3) Chil. uzear

    Diccionario universal ruso-español > хлопать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»