-
1 родной
1.1) ( кровный) germano, carnale2) (такой, где родился) natale, nativo••родной язык — lingua materna, madrelingua ж.
3) ( близкий сердцу) caro al cuore••4) ( при обращении) caro2.* * *прил.1) germano, carnaleродно́й брат — fratello germano
2) ( о месте рождения) natale, natioродно́й город — città natale
родно́й язык — lingua madre; madrelingua f
3) ( близкий) affine, vicino4) ( в обращении) caro ( mio)родно́й ты мой! — carissimo!
родно́й язык — lingua materna
* * *adj1) gener. germano, natale, carnale, materno, nativo, patrio2) book. natio -
2 носитель языка
ngener. madrelingua (s.m. e s.f. invariabile) -
3 родной язык
adjgener. idioma materno, lingua materna, madrelingua -
4 язык
1) ( орган) lingua ж.2) ( способность говорить) lingua ж., favella ж.••ты что, язык проглотил? — hai perso la lingua?
3) ( кушанье) lingua ж.4) ( орудие общения) lingua ж.на русском языке — in russo, in lingua russa
••5) (совокупность выразительных средств, особенностей) linguaggio м.6) ( система знаков) linguaggio м.7) ( пленный) prigioniero м.8) ( колокола) battaglio м.* * *м.1) ( орган) linguaобложенный язы́к — lingua sporca / patinosa
щёлкать язы́ком — (far) schioccare la lingua
показать язы́к (врачу) — <far vedere / mostrare (тж. из озорства) > la lingua
2) ( способность говорить) facoltà di parolaострый на язы́к — lingua velenosa / tagliente
3) лит. lingua, linguaggioобразный язы́к — lingua metaforica
лишиться язы́ка — perdere la parola
язы́к Пушкина — la lingua di Puškin
4) ( средство общения) lingua f, idioma, linguaggio m, favella ( речь)родной язы́к — lingua materna; madrelingua
национальный язы́к — lingua nazionale
классические язы́ки — lingue classiche
литературный / разговорный язы́к — lingua letteraria / parlata; parlato m
мёртвый язы́к — lingua morta
новые язы́ки — lingue moderne
иностранные язы́ки — lingue straniere
язы́к жестов — linguaggio dei gesti
язы́к музыки — linguaggio della musica
условный язы́к — linguaggio convenzionale
воровской язы́к — gergo della malavita
знать язы́к — saper parlare una lingua
5) кул. lingua fотварной язы́к — lingua lessa
6) воен. ( пленный) prigioniero mвзять язы́ка — catturare un prigioniero ( per ottenerne delle informazioni)
7) (удлинённая часть чего-л.) lingua f; falda fязы́к колокола — battaglio m
язы́ки пламени — lingue di fuoco
••злой язы́к — malalingua f; bocca <d'inferno / viperina>
злые язы́ки — le malelingue
суконный язы́к — lingua burocratese
иметь длинный язы́к — avere la lingua lunga; ср. non saper tenere a freno la lingua
бежать высунув / высуня язы́к — correre con la lingua (di) fuori
держать язы́к за зубами — tenere la lingua a freno; tenere la bocca cucita
прикусить язы́к — mordersi la lingua
говорить на одном язы́ке — parlare lo stesso linguaggio
говорить на разных язы́ках — parlare liguaggi diversi; non capirsi
найти общий язы́к (с кем-л.) — parlare lo stesso linguaggio; intendersela ( con qd)
проглотить язы́к — chiudersi in un ostinato mutismo
развязать язы́к — sciogliere la lingua
болтать / трещать / чесать язы́ком — menare la lingua
тянуть за язы́к — tirar ( a qd) le parole di bocca
как у него язы́к повернулся сказать такое? — e ha avuto la faccia di dirlo?
язы́к хорошо подвешен (у кого-л.) — ha la lingua sciolta; ha lo scilinguagnolo sciolto; ha la parola facile
язы́к чешется (у кого-л.) — gli prude la lingua
(по)придержи язы́к! — taci!
язы́к сломаешь — c'è da rompersi la lingua
вертится на язы́ке у кого-л. — ce l'ho sulla punta della lingua
у меня с язы́ка сорвалось — mi è scappato di bocca
отсохни у меня язы́к! — che mi si secchi la lingua!
типун тебе на язы́к! — taci, (scellerato)!; che ti prenda un accidente!; ti taglio la lingua!
у него / неё что на уме, то и на язы́ке — ha il cuore sulla lingua
дёрнуло за язы́к; чёрт дёрнул за язы́к — ср. mai dirlo!; mi è scappato (di bocca)
язы́к до Киева доведёт — a forza di domandare si va a Roma
злые язы́ки страшнее пистолета — la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso
* * *n1) gener. favella, idioma, lingua (блюдо), martello (колокола и т.п.), lingua, linguaggio, parlarsi2) obs. sermone3) jocul. limbello -
5 носитель
-
6 речь
[reč'] f.1) parola2) discorso, linguaggio (m.)окающая речь — modo di parlare con le "o" (anche se atone) accentate
3) conversazione, discorso (m.), parole (pl.)речь идёт о + prepos. — si tratta di...
зашла речь о... — il discorso cadde su...
"Я слышу речь не мальчика, но мужа" (А. Пушкин) — "Sento parlare un uomo adulto, non un ragazzino" (A. Puškin)
4) intervento (m.), discorso (m.)5) (gramm.) -
7 родной
-
8 язык
[jazýk] m. (gen. языка, pl. языки, dim. язычок)1.1) lingua (f.)показать язык — (a) mostrare la lingua ( dal medico); (b) fare la linguaccia
прикусить язык — mordersi la lingua ( anche fig.)
2) lingua (f.), facoltà della parolaострый на язык — linguacciuto (agg.)
3) lingua (f.), idioma (f.), linguaggioродной язык — madrelingua (f.)
хорошо владеть каким-л. языком — sapere bene una lingua
4) (gastr.) lingua (f.)2.◆найти общий язык с кем-л. — andare d'accordo con qd
тянуть за язык: кто тебя тянул за язык? — ma perché non impari a stare zitto?!
у меня язык не повернулся сказать то, что я думаю — non sono riuscito a dire quel che pensavo
у него язык хорошо подвешен — parla bene (ha la lingua sciolta, ha lo scilinguagnolo, ha una bella parlantina)
я тебе русским языком говорю! — parlo chiaro, no? (cos'è, parlo turco?)
3.◇
См. также в других словарях:
madrelingua — ma·dre·lìn·gua s.f., s.m. e f.inv. 1. s.f. CO la lingua che si è appresa fin dalla prima infanzia Sinonimi: lingua madre, lingua materna. 2. s.m. e f.inv. CO chi parla la propria lingua madre: un madrelingua inglese; anche in funz. agg.inv.:… … Dizionario italiano
madrelingua — {{hw}}{{madrelingua}}{{/hw}}o madre lingua A s. f. (pl. madrelingue o madri lingue ) La lingua della propria patria, imparata da bambini. B s. m. e f. inv. Chi parla e insegna la propria lingua madre … Enciclopedia di italiano
madrelingua — pl.f. madrelingue … Dizionario dei sinonimi e contrari
madrelingua — madreli/ngua o ma/dre li/ngua s. f. lingua della propria patria CONTR. lingua straniera … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Bussotti — Sylvano Bussotti Sylvano Bussotti est un compositeur, interprète, peintre, écrivain, metteur en scène, créateur de costumes et acteur italien né à Florence le 1er octobre 1931. Sommaire 1 Biographie 2 Style musical … Wikipédia en Français
Sylvano Bussotti — est un compositeur, interprète, peintre, écrivain, metteur en scène, créateur de costumes et acteur italien né à Florence le 1er octobre 1931. Sommaire 1 Biographie 2 Style musica … Wikipédia en Français
Sylvano Bussotti — (Florencia, 1 de octubre de 1931) es un artista italiano, especialmente conocido como compositor, aunque ha cultivado otras ramas del arte como la pintura, la poesía, la novela, la dirección teatral y cinematográfica, el canto o la escenografía.… … Wikipedia Español
lettore — 1let·tó·re s.m. AD 1a. chi legge, chi si dedica alla lettura o a una specifica lettura: un appassionato lettore, un insaziabile lettore di libri gialli, un quotidiano che conta migliaia di lettori; destinatario di un testo, spec. un opera… … Dizionario italiano
paterno — pa·tèr·no agg. AU 1a. del padre, relativo al padre: affetto, amore paterno Sinonimi: paternale. Contrari: maternale, materno. 1b. fig., da padre; benevolo, affettuoso: atteggiamento paterno Sinonimi: affettuoso, amorevole, amoroso, bendisposto,… … Dizionario italiano
gringo — {{hw}}{{gringo}}{{/hw}}(spreg.) Per gli abitanti dell America latina, forestiero di madrelingua non spagnola, spec. inglese o nordamericano … Enciclopedia di italiano
informatore — /informa tore/ [der. di informare, sul modello del lat. tardo informator oris chi forma , chi istruisce ]. ■ s.m. (f. trice ) 1. [chi raccoglie e fornisce informazioni e dati utili: gli i. della polizia ] ● Espressioni: informatore scientifico… … Enciclopedia Italiana