-
1 Garden Variety Lamer
Chat: GVLУниверсальный русско-английский словарь > Garden Variety Lamer
-
2 Just Another Lamer
Chat: JALУниверсальный русско-английский словарь > Just Another Lamer
-
3 ламер
-
4 ламмер
-
5 безнадёжно невежественный пользователь
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > безнадёжно невежественный пользователь
-
6 беспомощный пользователь
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > беспомощный пользователь
-
7 бестолковый пользователь
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > бестолковый пользователь
-
8 неумный пользователь
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > неумный пользователь
-
9 ламер
ламер
(неопытный, начинающий пользователь)
Необученный или бестолковый пользователь, который заявляет, что знает все, при это ни в чем нормально не разбираясь. Не путать с начинающим пользователем (Newbie). Ламер сам себя относит к разряду или программистов, или, чаще, к хакерам, за что последние его сильно ненавидят [И. Мостицкий. Современные английские термины из области электроники.].
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ламер
-
10 зализать
сов.1) lamer vtзализа́ть ра́ну — lamer (curar lamiendo) la herida
2) разг. ( волосы) alisar vt3) ( чрезмерно отделать) retocar vt ( en demasía)* * *v1) gener. (чрезмерно отделать) retocar (en demasìa), lamer2) colloq. (âîëîñú) alisar -
11 лакать
лака́тьlektrinki.* * *несов., вин. п.1) ( о животных) lamer vt, tomar a lengüetadas2) груб. ( пить в большом количестве) empinar vt, empinar el codo* * *несов., вин. п.1) ( о животных) lamer vt, tomar a lengüetadas2) груб. ( пить в большом количестве) empinar vt, empinar el codo* * *v1) gener. (î ¿èâîáñúõ) lamer, tomar a lengüetadas2) rude.expr. (пить в большом количестве) empinar, empinar el codo -
12 лизать
лиз||а́тьleki;\лизатьну́ть (ek)leki.* * *несов., вин. п.lamer vt (тж. перен.)••лиза́ть ру́ки (но́ги, пя́тки) ( кому-либо) прост. — hacer la pelotilla (a)
* * *несов., вин. п.lamer vt (тж. перен.)••лиза́ть ру́ки (но́ги, пя́тки) ( кому-либо) прост. — hacer la pelotilla (a)
* * *v1) gener. lamber, lamer (тж. перен.)2) Venezuel. lambucear -
13 облизать
облиза́тьforleki, elleki, leki;\облизаться sin leki, elleki.* * *сов., вин. п.(re)lamer vtоблиза́ть гу́бы — relamer(se) los labios
••па́льчики обли́жешь — para chupar(se) (te chuparás) los dedos, es de rechupete
* * *сов., вин. п.(re)lamer vtоблиза́ть гу́бы — relamer(se) los labios
••па́льчики обли́жешь — para chupar(se) (te chuparás) los dedos, es de rechupete
* * *vgener. lamer, relamer -
14 обтереть
обтере́ть(for)viŝi;\обтереться sin viŝi, sin froti.* * *(1 ед. оботру́) сов., вин. п.1) (вытереть, высушить) secar vt, enjugar vtобтере́ть гу́бы — secarse (limpiarse) los labios
обтере́ть слёзы, пот — enjugarse las lágrimas, el sudor
2) (одеколоном, спиртом и т.п.) frotar vt3) разг. ( обтрепать) desgastar vt, echar a perder4) ( трением сгладить) lamer vt, limar vt* * *(1 ед. оботру́) сов., вин. п.1) (вытереть, высушить) secar vt, enjugar vtобтере́ть гу́бы — secarse (limpiarse) los labios
обтере́ть слёзы, пот — enjugarse las lágrimas, el sudor
2) (одеколоном, спиртом и т.п.) frotar vt3) разг. ( обтрепать) desgastar vt, echar a perder4) ( трением сгладить) lamer vt, limar vt* * *v1) gener. (вытереть, высушить) secar, (âúáåðåáüñà) secarse, (одеколоном, спиртом и т. п.) frotar, (ñäåëàáü îááèðàñèå) darse fricciones (friegas), (трением сгладить) lamer, enjugar, enjugarse, frotarse, limar2) colloq. (îááð¸ïàáü) desgastar, (îááðåïàáüñà) desgastarse, echar a perder, estar usado3) simpl. (совершенно освоиться) adaptarse, amoldarse, atemperarse -
15 обточить
обточи́ть(на токарном станке) torni, ĉirkaŭtorni.* * *сов., вин. п.1) ( на станке) tornear vt2) ( трением сгладить) lamer vt, limar vt* * *сов., вин. п.1) ( на станке) tornear vt2) ( трением сгладить) lamer vt, limar vt* * *vgener. (ñà ñáàñêå) tornear, (трением сгладить) lamer, limar -
16 зенковка
n1) eng. alésoir-fraise, fraise conique2) mech.eng. foret à fraiser, foret à lamer, fraise à lamer, outil de forme à lamer, champignon -
17 налакаться
сов.1) ( о животных) lamer vt ( hasta hartarse)2) груб. ( напиться пьяным) mamarse, ahumarse, ajumarse* * *v1) gener. (î ¿èâîáñúõ) lamer (hasta hartarse)2) rude.expr. (напиться пьяным) mamarse, ahumarse, ajumarse -
18 нализаться
сов.1) род. п., разг. lamer vt ( mucho tiempo)2) груб. ( напиться) amonarse* * *v1) colloq. lamer (mucho tiempo), coger una moña2) rude.expr. (ñàïèáüñà) amonarse3) Col. jumarse -
19 подлизать
сов.haber lamido, lamer vt (todo, hasta el fin)* * *vgener. haber lamido, lamer (todo, hasta el fin) -
20 подчистить
сов., вин. п.1) limpiar vt; borrar vt ( стереть); raspar vt ( соскоблить)2) разг. ( съесть дочиста) lamer el plato* * *v1) gener. borrar (стереть), limpiar, raspar (соскоблить)2) colloq. (использовать без остатка) dejar limpio (cogiendo), (ñúåñáü äî÷èñáà) lamer el plato
См. также в других словарях:
Lamer — is a jargon or slang name originally applied in cracker and phreaker culture to someone who didn t really understand what he or she was doing. Today it is also loosely applied by IRC, BBS, and online gaming users to anyone perceived to be… … Wikipedia
lamer — [ lame ] v. tr. <conjug. : 1> • 1931; « couvrir d une pierre tombale » fin XVe; de lame 1 ♦ Mécan. Exécuter sur (une pièce) un évidement circulaire dressé autour d un trou (⇒ lamage). Absolt Fraise à lamer. 2 ♦ Exécuter (une broderie) à l… … Encyclopédie Universelle
lamer — (Del lat. lambĕre). 1. tr. Pasar la lengua por la superficie de algo. U. t. c. prnl.) 2. Rozar blanda y suavemente algo al pasar por ello. El arroyo lame las arenas. dejar a alguien qué lamer. fr. coloq. Inferirle un daño que no pueda remediar… … Diccionario de la lengua española
Lamer — hat folgende Bedeutungen: ein Familienname: Antonio Lamer (1933–2007), kanadischer Richter Hans Lamer (1873–1939), deutscher Klassischer Philologe ein Begriff aus dem Computerspieler Jargon Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Lamer — puede ser: Verbo de la segunda conjugación de la lengua española que significa pasar la lengua por algo. Lamer, anglicismo propio de la jerga de Internet que hace alusión a una persona falta de habilidades técnicas o inteligencia. Esta página de… … Wikipedia Español
lamer — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: lamer lamiendo lamido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lamo lames lame lamemos laméis lamen lamía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Lamer — Nom porté en Bretagne, plus fréquent sous la forme Le Lamer. Le terme évoque en moyen breton un sauteur, soit avec le sens de saltimbanque, soit avec le sens trivial que nous lui donnons aujourd hui … Noms de famille
lamer — verbo transitivo,prnl. 1. Pasar (una persona o un animal) la lengua por [una persona, un animal o una cosa]: El gato se lamía la herida. Mira cómo me lame mi perro. verbo transitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lamer — Le terme lamer (prononcé leymeur, phonétiquement [leimər]) est dérivé de l’anglais « lame » (boiteux, faible, piètre). L’utilisation du terme « lamer » se retrouve dans presque tous les domaines d’Internet, qu’il s’agisse de… … Wikipédia en Français
Lamer — (Del lat. lambere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Pasar la lengua por un lugar de forma repetida: ■ el perro lamía la mano de su amo; un felino se estaba lamiendo la pata herida. SINÓNIMO chupar ► verbo transitivo 2 literario Tocar una cosa… … Enciclopedia Universal
lamer — v. hacer felación, cunnilinguo, sexo oral. ❙ «Lámemela un poquito antes de que te la meta, anda.» DCB. ❙ «Lamer: practicar el cunnilinguo o la felación.» JMO. ❙ «Lamer. Felación, cunnilingus.» Ra … Diccionario del Argot "El Sohez"