-
1 жаловаться на плохое здоровье
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > жаловаться на плохое здоровье
-
2 жалеть
1) ( чувствовать жалость) compatire, aver pietà, dispiacere2) ( сожалеть) rimpiangere, rincrescere, dispiacereя не жалею, что сделал это — non mi dispiace di averlo fatto
3) (беречь, щадить) risparmiare4) ( неохотно расходовать) lesinare* * *несов. - жале́ть, сов. - пожалетьжале́ть больного — avere compassione / pena del malato
2) о ком-чём, чего или с союзом "что" (сожалеть) dolersi (di qc, di + inf), rincrescere vi (e), rimpiangere vtжале́ть о прошедшей молодости — rimpiangere la giovinezza passata
3) (беречь, щадить) avere riguardo (di qd, per qd), risparmiare vtтрудиться, не жалея сил — lavorare senza risparmio / senza risparmiare forze
4) ( скупиться) lesinare vt, tirare vi (a)не жале́ть денег / усилий — non risparmiare soldi / sporzi
5) ( любить) provare / avere pena per qd, volere bene a qd* * *vgener. dispiacente, aver compassione di (qd) (кого-л.), aver pieti, avere compassione (=compatire), commiserare (+A), compassionare, compatire, lamentare -
3 жаловаться
1) ( сетовать) lamentarsi, lagnarsi2) ( выражать претензии) reclamare, lamentarsi, lagnarsi3) ( подавать жалобу в административном порядке) reclamare, presentare un reclamo4) ( подавать жалобу в суд) sporgere querela, querelare, ricorrere in tribunale5) ( ябедничать) denunciare, riferire* * *несов. (сов. пожаловаться, нажаловаться)1) на + В или с союзом "что" rammaricarsi; dolersi книжн.; lagnarsi ( con qd di qc)жа́ловаться на нездоровье — lamentarsi della cattiva salute
Я не жалуюсь. — Non mi posso lamentare; mi accontento.
На что жалуетесь? — Che cosa la disturba? ( у врача) Cosa c'è che non va?
жа́ловаться в суд — querelare vt, muovere causa (contro qd, qc)
* * *v1) gener. accusare (íà+A), attapinarsi, dolere, dolorarsi, (di q.c.) lamentarsi (íà+A), querelarsi, reclamare, compiangersi, far doglianza, far querimonie, fare il piangi, fare una lagnanza a (qd) contro (qd) (кому-л., на кого-л.), friggere (íà+A), gagnolare, gravarsi, lagnarsi, lagnarsi di (на что-л.), lamentarsi, muovere una lagnanza a (qd) contro (qd) (кому-л., на кого-л.), piangere, (íà+A, +D) presentare un reclamo, querelarsi di (qd) (на кого-л.), rammaricarsi, reclamare presso (qd) (кому-л.)2) obs. (di qd) richiamarsi3) jocul. miagolare -
4 жаловаться на
vgener. lamentare di... (+A) -
5 жаловаться на плохое здоровье
vgener. lamentare la cattiva saluteUniversale dizionario russo-italiano > жаловаться на плохое здоровье
-
6 каяться
1) ( сожалеть) pentirsi2) ( признаваться) confessare, riconoscere il proprio errore3) ( исповедоваться) confessarsi* * *несов. - ка́яться, сов. - пока́ятьсяpentirsi, confessare ( сознаваться)ка́яться в грехах — confessare i propri peccati
ка́яться в своих ошибках — confessare / ammettere i propri errori
каюсь, виноват! — mea culpa!
* * *vgener. andare a Canossa, fare penitenza, lamentare l'errore, pentirsi (di), recitare il meaculpa -
7 оплакивать
-
8 оплакивать потерю сына
vUniversale dizionario russo-italiano > оплакивать потерю сына
-
9 причитать
-
10 сетовать
несов. на + Вlagnarsi, lamentarsi* * *vgener. piangere, compiangersi (íà+ A), condolersi, dolere (íà+A), lagnarsi, lamentare, rammaricarsi -
11 сожалеть о
-
12 сожалеть о совершённой ошибке
vgener. lamentare l'erroreUniversale dizionario russo-italiano > сожалеть о совершённой ошибке
-
13 стенать
несов. уст.lamentarsi, gemere vi (a)* * *v1) gener. lamentare, gemere, piangere, trar lai2) poet. gemire
См. также в других словарях:
lamentare — LAMENTÁRE, lamentări, s.f. Acţiunea de a se lamenta şi rezultatul ei; tânguire, văicăreală, lamentaţie. – v. lamenta. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 LAMENTÁRE s. v. văitat. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … … Dicționar Român
lamentare — [lat. lamentari, lat. tardo lamentare ] (io laménto, ecc.). ■ v. tr. 1. [provare dolore o rimpianto] ▶◀ compiangere, (poet.) lacrimare, dolersi (di, per), piangere, rimpiangere. 2. (estens.) a. [segnalare con malcontento o disapprovazione]… … Enciclopedia Italiana
lamentare — la·men·tà·re v.tr., v.intr. (io laménto) FO 1. v.tr., considerare con rincrescimento: tutti lamentano la sua mancanza Sinonimi: compiangere, piangere. 2. v.tr., impers., spec. nel linguaggio giornalistico, attestare con rammarico: si lamentano… … Dizionario italiano
lamentare — {{hw}}{{lamentare}}{{/hw}}A v. tr. (io lamento ) Trarre da qlco. motivo di dolore, insoddisfazione e sim.: lamentare un offesa. B v. intr. pron. 1 Dimostrare con lamenti un dolore fisico o morale: lamentarsi per una ferita; SIN. Gemere. 2… … Enciclopedia di italiano
lamentare — A v. tr. piangere, compiangere, deplorare CONTR. desiderare, invidiare B lamentarsi v. intr. pron. 1. (assol., + per) gemere, piangere, sospirare □ (fig., scherz.) belare, miagolare, guaire, mugolare, pigolare, uggiolare, vagire, guaiolare CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lamenter — [ lamɑ̃te ] v. <conjug. : 1> • v. 1225; bas lat. lamentare, class. lamentari 1 ♦ V. intr. Vx Se lamenter. Spécialt Pousser son cri (se dit du crocodile, d oiseaux). « la hulotte lamentait » (Chateaubriand). 2 ♦ V. tr. Vx Déplorer. 3 ♦ V.… … Encyclopédie Universelle
deploraţie — DEPLORÁŢIE, deploraţii, s.f. (Rar) Plângere, lamentare, lamentaţie. ♦ Cântec popular medieval cu subiect tragic sau religios. – Din fr. déploration, lat. deploratio. Trimis de LauraGellner, 10.07.2004. Sursa: DEX 98 deploráţie s. f. (sil. plo … Dicționar Român
lamentaţie — LAMENTÁŢIE, lamentaţii, s.f. (Rar) Lamentare. – Din fr. lamentation, lat. lamentatio. Trimis de LauraGellner, 16.05.2004. Sursa: DEX 98 LAMENTÁŢIE s. v. văitat. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime lamentáţie s. f. (sil. ţi e) … Dicționar Român
lamentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: lamentar lamentando lamentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lamento lamentas lamenta lamentamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
lamentar — (Del lat. lamentari, gemir.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Sentir una persona una cosa con pena o dolor: ■ es de lamentar ese triste percance; el niño se lamenta poco; nunca se lamenta de sus sufrimientos. REG. PREPOSICIONAL + de … Enciclopedia Universal
se lamenter — ● se lamenter verbe pronominal (bas latin lamentare, gémir, du latin classique lamentari) Se plaindre avec gémissements et pleurs ; se désoler, récriminer : Se lamenter d avoir à faire une chose pénible. ● se lamenter (synonymes) verbe pronominal … Encyclopédie Universelle