Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

laf

  • 1 разговаривать

    laf etmek, laqırdı etmek, qonuşmaq
    разговаривать о народной музыке - halq muzıkası aqqında laf etmek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > разговаривать

  • 2 реплика

    laf, replika
    подать реплику - laf qoşmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > реплика

  • 3 лабораторная печь для озоления

    1. LAF
    2. laboratory ashing furnace

     

    лабораторная печь для озоления
    (проб летучей золы, сравнимой по характеристикам с золой натурных топок котла)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лабораторная печь для озоления

  • 4 трусливый

    laf, lafhartig

    Русско-Нидерландский словарь > трусливый

  • 5 разговор

    laf, laqırdı, subet (беседа), qonuşma, söz
    переменить разговор - lafnı deñiştirmek (çevirmek)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > разговор

  • 6 речь

    1) (способность говорить) nutuq
    органы речи - nutuq müçeleri
    2) (выступление) nutuq, laf, söz
    произнести речь - nutuq söylemek (aytmaq)
    3) (разговор) laf, laqırdı, söz
    об этом не было речи - bu aqta laf olmadı
    4) грам. söz, laf
    части речи - söz çeşitleri
    косвенная речь - qıya laf
    5) (язык) til
    родная речь - ana tili, tuvğan til

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > речь

  • 7 заговорить

    1) (начать говорить) laf etmege başlamaq, sözge başlamaq, laf açmaq
    все заговорили одновременно - episi birden laf etmege başladı
    2) разг. laf etip bezdirmek, ağız açtırmamaq
    он заговорил нас - o bizge ağız açtırmadı, o lafnen bizlerni bezdirdi

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > заговорить

  • 8 говорить

    konuşmak; söz etmek,
    bahsetmek; görüşmek; söylemek,
    demek,
    dile getirmek; ifade etmek; kanıtlamak,
    göstermek
    * * *
    несов.; сов. - сказа́ть
    1) тк. несов. konuşmak

    говори́ть по-ру́сски — Rusça konuşmak

    ребёнок ещё не говори́т — çocuk daha konuşamıyor

    2) (что-либо, о ком-чём-л.) söz etmek, bahsetmek; laf etmek; konuşmak, görüşmek; söylemek; demek; dile getirmek

    говори́ть о поэ́зии — şiirden söz etmek / bahsetmek

    говори́ть пра́вду — doğruyu söylemek

    что он говори́т? — ne diyor?

    он не даст тебе́ говори́ть об э́том — sana bundan laf ettirmeyecek

    е́сли говори́ть конкре́тнее... — daha somut konuşursak...

    как я уже́ говорил — söylediğim / arz ettiğim gibi

    в э́том стихотворе́нии поэ́т говорит о любви́ к ро́дине — bu şiirde ozan vatan aşkını dile getiriyor

    а́втор говорит об э́том слова́ми одного́ из персона́жей своего́ расска́за — yazar bunları / bunu öyküsünün bir kişisine söyletiyor

    хорошо́ говори́ть о ком-л.biri için iyi söylemek

    бо́льше мне о нём не говори́! — bir daha açma bana onun lafını!

    я то́же хочу́ ко́е-что сказа́ть — benim de söyleyecek birkaç sözüm var

    он тако́е сказа́л, что... — öyle bir laf attı ki...

    он веле́л сказа́ть, что его́ нет до́ма — kendisi için evde yok dedirtti

    вы что́-то сказа́ли? — bir şey mi buyurdunuz?

    вы что́-то хоте́ли сказа́ть? — bir şey mi diyecektiniz?

    он ничего́ не сказа́л — bir şey demedi; sesini çıkarmadı

    3) тк. несов. ( разговаривать) konuşmak; söz etmek

    кто (э́то) говори́т? — konuşan kim?

    мы с ним говори́ли и об э́том де́ле — onunla bu işi de konuştuk / görüştük

    на эту те́му мы не говори́ли — bu konudan söz etmedik, bu konuyu konuşmadık

    ты говори́л с дире́ктором? — müdürle görüştün mü? / konuştun mu?

    он уже́ год с на́ми не говори́т — bizimle bir yıldır konuşmuyor

    4) тк. несов., в соч.

    говоря́т — diyorlar ki

    говоря́т, он уе́хал — gitmiş (diyorlar)

    5) тк. несов. ( свидетельствовать) ifade etmek, göstermek, kanıtlamak

    э́то ни о чём не говори́т — bu bir şey ifade etmez

    ра́зве э́тот факт вам ни о чём не говори́т? — bu gerçek size hiç bir şey anlatmıyor mu?

    о чём говоря́т э́ти ци́фры? — bu rakamlar neyi ifade ediyor?

    э́то говори́т в твою́ по́льзу — bu senin lehine (bir puandır)

    ••

    говори́т Москва́ — радио burası Moskova

    что ты говори́шь?! — deme! sahi mi?

    и не говори́! — sorma!

    что ни говори́ — ne dersen de

    что я вам говори́л! — size dememiş miydim?

    не говоря́ (уже) о... —...bir yana

    ина́че говоря́ — başka bir deyişle

    точне́е / верне́е говоря́ — daha doğrusu

    по пра́вде говоря́ — doğrusu

    открове́нно / че́стно говоря́ — açıkçası istenirse

    назва́ние говори́т само́ за себя́ — adı üstünde

    Русско-турецкий словарь > говорить

  • 9 разговор

    м

    телефо́нный разгово́р — telefon konuşması / görüşmesi

    вмеша́ться в разгово́р — söze / lafa karışmak

    о вас разгово́ра не́ было — sizden söz açılmamıştı

    найти́ те́му для разгово́ра — konuşacak konu bulmak

    у него́ э́то одни́ разгово́ры! — onunkisi laf!

    без разгово́ров! — lakırdı istemem!

    у неё то́лько и разгово́ра, что о сы́не — oğlu aşağı, oğlu yukarı

    перемени́ть разгово́р — lafı değiştirmek

    2) (разгово́ры) мн. (молва, пересуды) laf

    пойду́т / начну́тся разгово́ры — söz / laf olur

    ••

    каки́е мо́гут быть разгово́ры?!, что за разгово́р?! — lafı / lakırdısı mı olur?

    Русско-турецкий словарь > разговор

  • 10 слово

    söz
    * * *
    с, врз
    söz; kelime, sözcük

    иностра́нное сло́во — yabancı kelime / sözcük

    слова́ национа́льного ги́мна — milli marşın sözleri

    э́то моё после́днее сло́во — son sözüm budur

    после́днее сло́во за прокуро́ром — son söz savcınındır

    всё э́то одни́ слова́! — hepsi laf!

    он челове́к сло́ва — sözünün eridir

    мне на́до сказа́ть тебе́ па́ру слов / два сло́ва — sana iki çift lafım / sözüm var

    не успе́ли мы обменя́ться па́рой слов, как... — daha ancak bir iki cümle konuşmuştuk ki,...

    ему́ двух слов сказа́ть нельзя́ — ona iki lakırdı söyleyemezsin

    ни сло́ва не говоря́ — tek kelime / hiçbir şey söylemeden

    на э́то он не сказа́л ни сло́ва — bu söz üzerine hiç sesini çıkarmadı

    взять сло́во (на собрании)söz almak

    взять сло́во с кого-л.birinden söz almak

    прошу́ сло́ва — söz istiyorum

    в широ́ком смы́сле сло́ва — geniş anlamıyla

    он никому́ не дава́л сло́ва сказа́ть / мо́лвить / вста́вить — kimseye ağız açtırmıyordu

    ••

    сло́во в сло́во — kelimesi kelimesine

    сло́во за́ сло́во — laf lafı açar (ya)

    на слова́х (устно)sözle

    то́лько на слова́х — sadece lafta

    не на слова́х, а на де́ле — lafta değil fiiliyatta

    рассказа́ть что-л. в не́скольких слова́х — bir iki kelimeyle anlatmak

    ни сло́вом сказа́ть, ни перо́м описа́ть — фольк. yazı ile sözle anlatılamaz

    сло́во серебро́, молча́ние - зо́лото — погов. söz gümüşse sükut altındır

    стра́нный челове́к! - Стра́нный не то сло́во! — acayip adam! - Acayip de laf mı / söz mü?

    оста́ться на слова́х — sözde / lafta kalmak

    по его́ слова́м — вводн. сл. onun sözlerine / ifadesine göre

    к сло́ву сказа́ть — вводн. сл. sözü açılmışken

    одни́м сло́вом — вводн. сл. tek kelime ile, kısacası, halısı, velhasıl

    че́стное сло́во — şeref / namus sözü

    че́стное сло́во! — namusum hakkı için!

    даю́ че́стное сло́во — namusum üzerine söz veriyorum

    ве́рить на́ слово — söze inanmak

    Русско-турецкий словарь > слово

  • 11 выражаться

    1) (быть видным, понятным) ifadelenmek, körünmek
    на его лице выражалась радость - onıñ betinde sevinç körüne edi
    2) (говорить) laf etmek, aytmaq
    выражаться кратко - qısqadan laf etmek
    3) (браниться, ругаться) sögünmek, çirkin laf etmek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > выражаться

  • 12 болтовня

    gevezelik,
    laf ebeliği
    * * *
    ж, разг.
    gevezelik; çançan; laf ebeliği

    пустопоро́жняя болтовня́ — laklakıyat

    мне ста́ло пло́хо от его́ болтовни́ — adamın çenesinden içime fenalık geldi

    Русско-турецкий словарь > болтовня

  • 13 заговорить

    konuşmak,
    laf açmak; dile gelmek
    * * *
    I сов., см. заговаривать II II
    konuşmaya başlamak; konuşmak; söz / laf açmak (о ком, чём-л.); dile gelmek ( обрести дар речи)

    заговори́л Петро́в — Petrov konuşmaya / söze başladı

    ребёнок заговори́л в де́сять ме́сяцев — çocuk on aylıkken konuşmaya başladı

    у меня́ заговори́шь! — груб. konuştururum seni!

    ••

    заговори́ли пу́шки — toplar faaliyete geçti / konuşmaya başladı

    он заговори́л по-друго́му — ağzını değiştirdi

    Русско-турецкий словарь > заговорить

  • 14 бросать

    1) atmaq, taşlamaq, fırlatmaq
    2) (оставлять) qaldırmaq, bıraqmaq, terk etmek, vazgeçmek
    3) (направлять) yibermek, taşlamaq, yollamaq
    4) (переставать, прекращать) taşlamaq, bıraqmaq, kesmek, vazgeçmek
    5) брось! - yeter! yeter artıq! yapma! etme! bıraq!
    бросать слова на ветер - boşuna laf etmek, tüşünmeyip laf etmek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > бросать

  • 15 говорить

    1) (разговаривать) laf etmek, laqırdı etmek, qonuşmaq, söyleşmek
    говорить с учителем - ocanen laf etmek
    2) (сказать) aytmaq, demek, söylemek, tarif etmek
    говорить речь - nutuq söylemek (aytmaq)
    говорить правду - aqiqatnı aytmaq
    3) (перен. свидетельствовать) isbat etmek, köstermek, añlatmaq, ifade etmek, delâlet etmek
    одно это слово говорит о многом - tek bu bir söz çoq şeyni añlatır
    говорят тебе! - maña baq!, saña deyler!
    не говоря ни слова - iç bir şey aytmayıp, ağzını açmadan, bir söz demeyip
    нечего говорить - lafnıñ keregi yoq, lafı aram
    откровенно говоря - açıqtan (doğrusını) aytqanda, açıqça aytacaq olsaq, sözniñ doğrusı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > говорить

  • 16 между

    arasında, arasına
    между окном и дверью - pencere ve qapı arasında
    между нами говоря - laf aramızda qalsın, laf mında qalsın
    между тем - şu (bu) arada (vaqıtta)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > между

  • 17 молчаливый

    1) sessiz, susqun, indemez, süküt…
    молчаливый человек - süskün adam
    2) indemezden, laf etmezden, laf atmeyip, sözsüz
    молчаливое согласие - sözsüz razılıq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > молчаливый

  • 18 на

    1) (указывает на поверхность, куда направлено действие или где сверху находится кто-либо, что-либо) -da, -de, -ta, -te; -ğa, -ge, -qa, -ke, üstünde, üzerinde, üzerine
    книга лежит на столе - kitap masa üstünde yata
    положить книгу на стол - kitapnı masağa qoymaq
    2) (обозначает место действия) -da, -de, -ta, -te
    быть на работе - işte olmaq
    работать на заводе - zavodda işlemek
    3) (обозначает время действия) -da, -de, -ta, -te; -ğa, -ge, -qa, -ke, vaqtında
    на каникулах - tatil vaqtında
    4) (в значении по направлению к чему-либо, в сторону чего-либо) -ğa, -ge, -qa, -ke (doğru)
    поезд идёт на Симферополь - tren Aqmescitke kete
    5) (при указании на срок, время) içün, -lıq, -lik, -luq, -lük; -ğa, -ge, -qa, -ke
    взять журнал на два дня - mecmuanı eki künge almaq
    6) (говорить, читать, писать на каком-либо языке) -nda, -nde, -ca, -ce, -ça, -çe
    говорить на крымскотатарском языке - qırımtatar tilinde laf etmek; qırımtatarca laf etmek
    7) (возьми) ma! al! alsa!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > на

  • 19 слово

    1) söz, kelime
    значение слова - sözniñ manası
    2) söz, laf, laqırdı
    пустые слова - quru (boş) laqırdı (laf)
    3) (речь, выступление) söz, nutuq
    4) (обещание) söz, vade
    давать слово - söz bermek
    держать слово - söz tutmaq
    слово в слово - sözme söz, sözü sözüne
    честное слово - vallai-billâ, Quran öpeyim, ötmek öpeyim, namus sözü

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > слово

  • 20 фраза

    ibare, laf, söz, cümle
    сказать несколько фраз - bir-eki laf aytmaq
    пустая фраза - boş sözler

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > фраза

См. также в других словарях:

  • laf — LAF, lafuri, s.n. (Rar; de obicei la pl.) Palavră. ♢ loc. vb. A şedea, (cu cineva) la lafuri= a pălăvrăgi (cu cineva), a sta (cu cineva) la taifas. ♢ expr. A tăia frunză verde şi lafuri = a spune minciuni. – Din tc. lâf. Trimis de LauraGellner,… …   Dicționar Român

  • LAF — may refer to:* Lafayette, Indiana (Amtrak station), United States; Amtrak station code LAF *Lance Armstrong Foundation *Lebanese Air Force *Lebanese Armed Forces *Lithuanian Activist Front *Purdue University Airport, Indiana, United States; IATA… …   Wikipedia

  • laf — vurmax: (Qazax, Şəki) mənasız danışmaq. – Əziz yaman laf vuror (Qazax) …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • LAF — steht für: Laminar Air Flow System, Lüftungssystem für OPs oder Labore Litauische Aktivistenfront Luftseilbahn Adliswil Felsenegg Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezei …   Deutsch Wikipedia

  • Laf — (Schiffsw.), das von oben eingegossene Wasser, um das Saugen des Pumpeneimers zu erleichtern …   Pierer's Universal-Lexikon

  • laf — sb., fet, fer, ferne (den hule del af en ske) …   Dansk ordbog

  • laf — is., Far. lāf 1) Söz, lakırtı Ben lafımı bitirmeden o atıldı. 2) Sonuçsuz, yararı olmayan söz Onun söyledikleri laftan ibaret. 3) Konuşma 4) Konu, mevzu, bahis Lafı değiştirdi. 5) ünl. Öyle şey olamaz, bu sözün hiçbir değeri yok anlamlarında… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • laf — is. <fars.> Mükalimə, söhbət, danışıq, söz. Gər doğru isə vəfadə lafın; Məndən nə üçündür inhirafın? F.. Vəli, bihudə bir sözdür, deyirlər laf arasında. M. V. V.. <Səlim:> İstəməz başqa laf; Söylə, açıq söylə, hər nə var söylə! H. C …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • laf — ha·laf·ian; pi·laf; fa·laf·el; laf·fer; ha·laf; …   English syllables

  • láf — f ( e/ a) what is left, remnant, legacy, relic, remains, rest; relict, widow; tó láfe alone; tó láfe béon to remain over; wǽpna/daroða láf survivors of battle; hamora láfa results of forging, swords …   Old to modern English dictionary

  • LaF — Louisiana French. * * * laf(e obs. f. lave n.; obs. Sc. f. loaf n …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»