-
1 слезиться
lacrimare, lagrimare* * *несов.1) lacrimare vi (a); lagrimare vi (a)2) ( сочиться) lacrimare vi (a), stillare vi (e); versarsi a goccia a goccia3) ( покрываться каплями) ricoprirsi / essere coperto di gocceокно слези́тся от дождя — la finestra è tutta coperta di gocce di pioggia
* * *vgener. lacrimare -
2 слезоточить
-
3 капать
1) ( падать каплями) gocciolare, stillare, cadere a gocciole2) ( наливать по капле) versare a gocce, gocciolare3) ( ронять капли) lasciar cadere gocce, gocciolare4) ( доносить) denunciare, fare la spia* * *несов.1) (s)gocciolare vi (a), sgocciare vi (a)капало с крыш — gocciolava / sgocciava dai tetti
2) (что - сов. накапать)ка́пать лекарство в стакан — gocciolare la medicina nel bicchiere
3) неодобр. (на кого - сов. накапать) fare la spia, fare una soffiata••над нами не каплет — non c'è fretta; non abbiamo fretta
* * *vgener. distillare, gemere, lacrimare, piangere, stillare, gocciare, gocciolare, grondare, colare, gocciare (во что-л.), gocciolare (во что-л.), sgocciolare -
4 проливать слёзы
-
5 ронять
1) ( выпускать из рук) lasciar cadere2) ( терять) perdere3) ( опускать) abbandonare, abbassare4) ( умалять) compromettere, ledere* * *несов. В1) ( уронить) lasciar cascare / cadere, lasciar scappare di mano2) ( терять) perdere vt; lasciar cadereроня́ть листья — perdere le foglie
роня́ть перья (линять) — far la muda
3) ( опускать) abbassare vt; abbandonare vtроня́ть голову — abbandonare il capo sul petto
4) ( небрежно произносить) buttare una (qualche) parola; buttar là5) ( унижать)роня́ть своё достоинство — compromettere la propria dignita
роня́ть свой авторитет — mancare a sè stesso, danneggiare / ledere la propria autorità
роня́ть слёзы — lacrimare vi (a), versar lacrime; lasciarsi sfuggire qualche lacrima
* * *vgener. sementare, seminare, sghermire -
6 слеза
1) ( из глаз) lacrima ж., lagrima ж.2) ( плач) pianto м., lacrime ж. мн.* * *ж.1) lacrima, lagrimaлицо, залитое слеза́ми — viso bagnato / solcato di lacrime
проливать слёзы — versare lacrime; lacrimare vi (a)
2) мн. ( плач) pianto mудариться в слёзы, разразиться слеза́ми — prorompere / scoppiare in <pianto / lacrime>
плакать горькими / горючими слеза́ми — piangere a calde lacrime; sciogliersi in lacrime
слёзы подступили к горлу — si sentì un nodo / groppo alla gola
говорить сквозь слёзы — parlare <piangendo / tra le lacrime>
••пустить / пролить слезу шутл. — versare una lacrimuccia
осушить слёзы поэт. — tergere le lacrime
отольются кошке мышкины слёзы — chi la fa l'aspetti; come fai, così avrai
слеза́ми горю не поможешь — inutile piangerci sopra; piangere sul latte versato
* * *ngener. lacrima, lcrimlla -
7 Плакать
- flere (de, ab aliqua re, ad aliquam rem); deflere; lacrimare; fungi lacrimis; pipiare; plorare; deplorare;• не плачь! - Aufer lacrimas!
-
8 слезиться
[slezít'sja] v.i. impf.
См. также в других словарях:
lăcrimare — LĂCRIMÁRE, lăcrimări, s.f. Faptul de a lăcrima. [var.: lăcrămáre s.f.] – v. lăcrima. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98 LĂCRIMÁRE s. v. plânset. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime lăcrimáre s … Dicționar Român
lacrimare — (non com. lagrimare) [lat. lacrĭmare ] (io làcrimo, non com. làgrimo, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [versare lacrime: lacrimo per il fumo ] ▶◀ piangere. 2. (estens., non com.) [detto spec. di piante, vasi, candele, ecc., emettere gocce]… … Enciclopedia Italiana
lacrimare — la·cri·mà·re v.intr., v.tr. (io làcrimo) 1a. v.intr. (avere) CO degli occhi, secernere lacrime: mi lacrimano gli occhi per il fumo; tagliare le cipolle fa lacrimare gli occhi 1b. v.intr. (avere) BU di qcn., versare lacrime, piangere | OB LE… … Dizionario italiano
lacrimare — {{hw}}{{lacrimare}}{{/hw}}v. intr. (io lacrimo ; aus. avere ) 1 Versare lacrime, piangere. 2 (est., raro) Gocciolare … Enciclopedia di italiano
lacrimare — A v. intr. 1. versare lacrime, piangere CONTR. ridere 2. (est., raro) gocciolare, stillare, trasudare B v. tr. (lett.) compiangere. SFUMATURE ► piangere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Quo non ars penetrat? Discunt lacrimare decenter:… — См. Баба слезами беде помогает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
lăcrimar — LĂCRIMÁR, lăcrimare, s.n. (arh.) Proeminenţă la cornişa unui acoperiş care împiedică prelingerea pe zidul construcţiei a apei de ploaie; piesă de lemn ori de metal fixată în acelaşi scop pe partea exterioară de la cerceveaua uşilor şi a… … Dicționar Român
piangere — / pjandʒere/ [lat. plangĕre percuotere, battersi il petto, piangere lamentandosi ] (io piango, tu piangi, ecc.; pass. rem. piansi, piangésti, ecc.; part. pass. pianto ). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [versare lacrime per forte commozione, pena,… … Enciclopedia Italiana
piangere — A v. intr. 1. lacrimare, singhiozzare □ gemere, piagnucolare, frignare, lamentarsi CONTR. ridere, sghignazzare □ rallegrarsi, gioire, sogghignare, gongolare 2. soffrire, rammaricarsi, dolersi 3. (di liquido) gocciolare, stillare, goc … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lagrimar — ► verbo intransitivo Derramar una persona lágrimas: ■ lagrimaba y suspiraba con tristeza. SINÓNIMO llorar lagrimear * * * lagrimar (del lat. «lacrimāre») intr. *Llorar. * * * lagrimar. (Del lat. lacrimāre). intr … Enciclopedia Universal
rilacrimare — ri·la·cri·mà·re v.intr. (io rilàcrimo; avere) BU lacrimare di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di lacrimare con ri … Dizionario italiano