-
1 kratzen
царапать <пнуть> (impf. a. v/i, Schreibfeder usw.); Katze usw: царапаться; ( jucken) <по>чесать ( sich -ся; sich an D себе В); der Pullover kratzt пуловер шерстит; der Rauch kratzt im Hals дым дерёт горло; es kratzt mir im Hals у меня першит в горле; F fig. das kratzt mich nicht мне-то что; schaben, scharren -
2 крацевание
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > крацевание
-
3 царапанье
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > царапанье
-
4 крацевание
крацевание
Обработка поверхности основного покрываемого металла и (или) покрытия щетками для удаления окислов, загрязнений, уплотнения покрытия или нанесения декоративного штриха.
[ГОСТ 9.008-82]Тематики
- покрытия металл. и неметалл.
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > крацевание
-
5 царапать
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > царапать
-
6 царапаться
kratzen; nagen; P sich hakeln; kraxeln -
7 драть
(деру, рёшь; драла; 'дранный)1. <разо> F (разодранный) zerreißen; kratzen (В in D);2. <со> abziehen;4. <вы> F durchbleuen; zausen (В/за В jemandem A); F scheuern; kräftig reiben; sich... wund schreien; P ausreißen, türmen; драться, <по> sich raufen od. prügeln; impf. kämpfen; Duell: sich schlagen (на П mit D); F драчливый P (42 K.) rauflustig* * *2. < со-> abziehen;3. <со-, обо-> abfressen; fig. pop herausschinden (с Р A), neppen;4. <вы́-> fam durchbläuen; zausen (В/за́ В jemandem A); fam scheuern; kräftig reiben; sich … wund schreien; pop ausreißen, türmen;драться, < по-> sich raufen oder prügeln; impf. kämpfen; Duell: sich schlagen (на П mit D); fam драчли́вый pop rauflustig* * *<деру́, дерёшь> нсв1. (снима́ть) abziehenдрать ко́жу das Fell abziehenдрать кору́ с де́рева die Baumrinde schälen2. (продава́ть до́рого)драть втри́дорога das Dreifache für etw verlangen3. (нака́зывать) bestrafenдрать за́ уши die Ohren lang ziehenдрать пле́тью die Peitsche schwingenдрать го́рло (крича́ть) sich die Lunge aus dem Hals schreien* * *v1) colloq. (j-m) das Fell flicken (кого-л.) -
8 нацарапать своё имя на стене
vgener. seinen Namen an die Wand kratzen, seinen Namen in die Wand kratzenУниверсальный русско-немецкий словарь > нацарапать своё имя на стене
-
9 чесаться
v1) gener. kratzen, sich kratzen, um sich (D) beißen, kribbeln, jucken, sängeln2) S.-Germ. bitzeln -
10 почесать
pf. et. od. e-e Weile kratzen; sich kratzen; чесать(ся) -
11 скрести
(53 б; рёб, ребла) kratzen; schaben; striegeln; scharren; fig. nagen (В an D); F sich kratzen -
12 чесать
2. kratzen; P loslegen, loswetzen, abhauen;reinhauen; чесать язык, чесаом od. зубы F tratschen; чесать в затылке F sich am Kopf kratzen; чесаться jucken (у Р jemandem); F fig. руки чешутся (у Р jemandem) juckt es in den Fingern; F язык чешется jemandem brennt et. auf der Zunge -
13 чесать
2. kratzen; P loslegen, loswetzen, abhauen;reinhauen; чесать язык, чесаом od. зубы F tratschen; чесать в затылке F sich am Kopf kratzen; чесаться jucken (у Р jemandem); F fig. руки чешутся (у Р jemandem) juckt es in den Fingern; F язык чешется jemandem brennt et. auf der Zunge -
14 чесать
2. kratzen; P loslegen, loswetzen, abhauen;reinhauen; чесать язык, чесаом od. зубы F tratschen; чесать в затылке F sich am Kopf kratzen; чесаться jucken (у Р jemandem); F fig. руки чешутся (у Р jemandem) juckt es in den Fingern; F язык чешется jemandem brennt et. auf der Zunge -
15 Оберегайся кошек, которые спереди лижут, а сзади царапают
vgener. Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzenУниверсальный русско-немецкий словарь > Оберегайся кошек, которые спереди лижут, а сзади царапают
-
16 Сначала льстить, потом царапаться - это свойственно кошкам
advgener. Erst schmeicheln, dann kratzen, das schickt sich für KatzenУниверсальный русско-немецкий словарь > Сначала льстить, потом царапаться - это свойственно кошкам
-
17 бередить
-
18 беспокоить
1. <о> beunruhigen;2. <по> stören, belästigen;3. impf. lästig sein, schmerzen; беспокоиться besorgt sein, sich Sorgen machen (о П um A); не беспокойтесь! seien Sie unbesorgt!; bemühen Sie sich nicht!, machen Sie sich keine Umstände!; lassen Sie sich nicht stören!* * *беспоко́ить1. <о-> beunruhigen;2. < по-> stören, belästigen;3. impf. lästig sein, schmerzen;беспоко́иться besorgt sein, sich Sorgen machen (о П um A);не беспоко́йтесь! seien Sie unbesorgt!; bemühen Sie sich nicht!, machen Sie sich keine Umstände!; lassen Sie sich nicht stören!* * *беспоко́| ить1. (волнова́ть) beunruhigenбеспоко́ить свои́м поведе́нием jdn mit seinem Benehmen beunruhigenбеспоко́ить состоя́нием здоро́вья mit seinem Gesundheitszustand beunruhigen2. (меша́ть) stören, belästigen* * *
1.
pompous. (wegen G, in D) bemühen (из-за чего-л.)
2. v1) gener. (j-m) Sorgen mächen, alarmieren, behelligen (кого-л. чем-л.), belästigen (кого-л. чем-л.), bemühen (wegen G, in D) (из-за чего-л.), molestieren (кого-л.), scheren, stören (кого-л.), turbieren, beunruhigen2) colloq. belemmern3) obs. beängstigen, inkommodieren4) liter. kratzen5) pompous. anfechten -
19 волновать
, <вз> bewegen; fig. aufregen, erregen; + aufwiegeln; волноваться wallen, wogen; fig. sich aufregen ( из-за Р über A; о П wegen G)* * *волнова́ться wallen, wogen; fig. sich aufregen ( из-за Р über A;о П wegen G)* * *волн|ова́ть1. (вода́) Wellen schlagen2. перен (трево́жить) aufregen* * *v1) gener. (j-m) Sorge machen (кого-л.), (j-m) Sorgen mächen (кого-л.), (кого-л.) (j-n) in Aufregung bringen, alterieren, aufreizen, aufwühlen, echauffieren (aufregen), erregen, j-n in Aufregung bringen (кого-л.), j-n in Gärung bringen, j-n in Harnisch bringen (кого-л.), bewegen, aufregen2) liter. brennen, kratzen3) poet. regen4) pompous. anrühren, aufrühren -
20 драть горло
v1) gener. den Hals kratzen (о дыме и т. п.), brüllen, aus vollem Halse schreien2) colloq. den Rachen aufsperren3) avunc. schnäuzen
См. также в других словарях:
Kratzen — Kratzen, verb. reg. act. mit einem scharfen oder spitzigen Werkzeuge hart über die Oberfläche eines Dinges fahren. Die Katzen kratzen, wenn sie mit ihren Klauen oder Krallen die Haut verwunden. Die Hühner kratzen in die Erde, mit ihren Füßen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kratzen — kratzen: Das germ. Verb mhd. kratzen (daneben kretzen), ahd. chrazzōn, niederl. weitergebildet krassen, schwed. kratta hat keine sicheren außergerm. Entsprechungen. – Um das Verb gruppieren sich die Bildungen Kratz mdal. für »Schramme« (mhd.… … Das Herkunftswörterbuch
kratzen — V. (Mittelstufe) jmdn. mit einem spitzen Gegenstand oder Krallen reibend verletzen Beispiel: Der Hund hat mich am Arm gekratzt. Kollokation: sich am Bein kratzen kratzen V. (Aufbaustufe) an einem Körperteil reiben, um einen Juckreiz zu… … Extremes Deutsch
Kratzen — steht für: eine Reaktion auf einen Juckreiz die deutsche Übersetzung des englischen Verbes to scratch – siehe Scratch ein Karten Glücksspiel – siehe Mauscheln das frikativische ch im Hochalemannischen (alemannisch: chretzä) Bürsten der… … Deutsch Wikipedia
kratzen — Vsw std. (9. Jh.), mhd. kratzen, kretzen, ahd. krazzōn, mndl. cretsen Stammwort. Herkunft unklar. Möglicherweise lautmalend. Nomen agentis: Kratzer. abkratzen, aufgekratzt, Kralle, Kreis. ✎ Kaspers, W. BGDSL H 77 (1955), 235 238; Röhrich 2 (1992) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kratzen — Kratzen, 1) etwas durch einen schalen Gegenstand von einer Fläche zu entfernen suchen; 2) s.u. Kratze; 3) durch die Kratzbürste etwas reinigen … Pierer's Universal-Lexikon
Kratzen [1] — Kratzen, s. Spinnen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kratzen [2] — Kratzen (franz. Gresson), ein Gipfel der Vogesen (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kratzen — Kratzen, in der Spinnerei, s. Krempeln … Kleines Konversations-Lexikon
kratzen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Er kratzte sich am Ohr. • Der Hund kratzt an der Tür. • Kratz dich nicht am Kopf! … Deutsch Wörterbuch
kratzen — scharren; schaben; knirschen; knarzen; quietschen; knarren * * * krat|zen [ krats̮n̩]: 1. a) <tr.; hat mit etwas Scharfem, Rauem, Spitzem (besonders mit Nägeln oder Krallen) ritzend, schabend o. ä. Spuren auf etwas hinterlassen: die Katze hat… … Universal-Lexikon