-
1 Mazon-Verona-Kinsman Elementary School District
School: MVKУниверсальный русско-английский словарь > Mazon-Verona-Kinsman Elementary School District
-
2 куманек
-
3 родич
-
4 кровный родственник
kinsman имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > кровный родственник
-
5 кровный родственник
kinsman (pl. kindred), blood relative, blood relation -
6 родич
-
7 родственник
relative, relation; kinsman; мн.; коллект. (родня) kin* * ** * *relative, relation; kinsman; kin, kindred* * *connexioncousinkinsmanrelationrelative -
8 родственник
1) General subject: connection (часто pl), connexion, cousin, kinsman, one's own flesh and blood, relation, relative, sib, family member2) Colloquial: kissing cousin, (близкий) kissing kin3) Law: blood relation, cognate (по материнской линии), friend, kin -
9 сородич
м.1) ( в родовом обществе) kinsman [-nz-]2) разг. ( родственник) relative, relation; м. тж. kinsman [-nz-]3) ( земляк) fellow countryman4) (о животных, растениях) congener -
10 Симеон, сродник Господень
Christianity: Symeon the Kinsman of the Lord (раннехристианский святой, второй епископ Иерусалимский)Универсальный русско-английский словарь > Симеон, сродник Господень
-
11 дальний родственник
1) General subject: a remote relative, cater cousin, cater-cousin, distant relative, forty-second cousin, remote kinsman, remote relative, distant family member2) Law: remote issue3) Makarov: distant cousin, distant relation, shirttail cousinУниверсальный русско-английский словарь > дальний родственник
-
12 дружинник
1) General subject: member of a voluntary public order squad, vigilante, neighbourhood guard(man)2) Colloquial: a voluntary citizen patrolman (тот, кто работает в "ДНД" smb. who is a member of a voluntary citizen patrol)3) Obsolete: kinsman4) History: body-guard, man-at-arms5) Law: member of people's guard6) American English: auxiliary police (советская реалия) -
13 кровный родственник
2) Medicine: kinswoman, relative by blood, sib3) Bookish: kinsman4) Law: akin, blood relation, lineal, natural relation, natural relative5) Makarov: blood relativeУниверсальный русско-английский словарь > кровный родственник
-
14 родич
Religion: kinsman -
15 родной по плоти
General subject: my kinsman according to the flesh, of my own race -
16 сродник
Religion: kinsman -
17 дальний родственник
-
18 Ц-7
ЦАРСТВО (ЦАРСТВИЕ) НЕБЕСНОЕ obs NP sing only fixed WO1. paradise, heaventhe kingdom of heaventhe heavenly kingdom the kingdom of God.При его слабости к съедобному, Гена, разумеется, даже в обмен на Царствие Небесное не согласился бы умереть до обеда (Максимов 2). With his weakness for food, Gena would never, of course, have agreed to die before lunch, even in exchange for the Kingdom of Heaven (2a).2. \Ц-7 кому ( usu. indep. sent) a wish that the deceased spend the afterlife in paradise: царство X-y небесное - God rest X's soulmay X rest in peace may the kingdom of heaven be X* may X's soul rest in the kingdom of heaven.«Батюшка Сергея Сергеевича умер», - сообщил Иван Васильевич. «Царство небесное», - сказала старушка вежливо... (Булгаков 12). "Sergei Sergeyevich's father is dead," put in Ivan Vasilievich. "God rest his soul," said the old lady politely (12a).«Ну, что отец?» - «Вчера получил известие о его кончине», -коротко сказал князь Андрей. Кутузов испуганно-открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное!» (Толстой 6). "And how's your father?" "I received news of his death yesterday," replied Prince Andrew abruptly. Kutuzov looked at him with eyes wide open with dismay, and then took off his cap and crossed himself: "May the kingdom of Heaven be his!" (6b).Ну, давай, кум, помянем Каледина, покойного атамана. Царство ему небесное!» (Шолохов 3). "Well, kinsman, let's drink to Kaledin, our late ataman. May his soul rest in the kingdom of heaven!" (3a). -
19 царствие небесное
• ЦАРСТВО < ЦАРСТВИЕ> НЕБЕСНОЕ obs[NP; sing only; fixed WO]=====1. paradise, heaven:- the kingdom of God.♦ При его слабости к съедобному, Гена, разумеется, даже в обмен на Царствие Небесное не согласился бы умереть до обеда (Максимов 2). With his weakness for food, Gena would never, of course, have agreed to die before lunch, even in exchange for the Kingdom of Heaven (2a).2. царствие небесное кому [usu. indep. sent]⇒ a wish that the deceased spend the afterlife in paradise:- may X's soul rest in the kingdom of heaven.♦ "Батюшка Сергея Сергеевича умер", - сообщил Иван Васильевич. "Царство небесное", - сказала старушка вежливо... (Булгаков 12). "Sergei Sergeyevich's father is dead," put in Ivan Vasilievich. "God rest his soul," said the old lady politely (12a).♦ "Ну, что отец?" - "Вчера получил известие о его кончине", - коротко сказал князь Андрей. Кутузов испуганнооткрытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: "Царство ему небесное!" (Толстой 6). "And how's your father?" "I received news of his death yesterday," replied Prince Andrew abruptly. Kutuzov looked at him with eyes wide open with dismay, and then took off his cap and crossed himself: "May the kingdom of Heaven be his!" (6b).♦ "Ну, давай, кум, помянем Каледина, покойного атамана. Царство ему небесное!" (Шолохов 3). "Well, kinsman, let's drink to Kaledin, our late ataman. May his soul rest in the kingdom of heaven!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > царствие небесное
-
20 царство небесное
• ЦАРСТВО < ЦАРСТВИЕ> НЕБЕСНОЕ obs[NP; sing only; fixed WO]=====1. paradise, heaven:- the kingdom of God.♦ При его слабости к съедобному, Гена, разумеется, даже в обмен на Царствие Небесное не согласился бы умереть до обеда (Максимов 2). With his weakness for food, Gena would never, of course, have agreed to die before lunch, even in exchange for the Kingdom of Heaven (2a).2. царство небесное кому [usu. indep. sent]⇒ a wish that the deceased spend the afterlife in paradise:- may X's soul rest in the kingdom of heaven.♦ "Батюшка Сергея Сергеевича умер", - сообщил Иван Васильевич. "Царство небесное", - сказала старушка вежливо... (Булгаков 12). "Sergei Sergeyevich's father is dead," put in Ivan Vasilievich. "God rest his soul," said the old lady politely (12a).♦ "Ну, что отец?" - "Вчера получил известие о его кончине", - коротко сказал князь Андрей. Кутузов испуганнооткрытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: "Царство ему небесное!" (Толстой 6). "And how's your father?" "I received news of his death yesterday," replied Prince Andrew abruptly. Kutuzov looked at him with eyes wide open with dismay, and then took off his cap and crossed himself: "May the kingdom of Heaven be his!" (6b).♦ "Ну, давай, кум, помянем Каледина, покойного атамана. Царство ему небесное!" (Шолохов 3). "Well, kinsman, let's drink to Kaledin, our late ataman. May his soul rest in the kingdom of heaven!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > царство небесное
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kinsman — ist der Name folgender Personen: Brent Kinsman (* 1997), US amerikanischer Schauspieler Jeremy K.B. Kinsman (* 1942), kanadischer Botschafter Shane Kinsman (* 1997), US amerikanischer Schauspieler Orte in den Vereinigten Staaten: Kinsman… … Deutsch Wikipedia
Kinsman — Kinsman, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 109 Housing Units (2000): 50 Land area (2000): 0.066545 sq. miles (0.172350 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.066545 sq. miles (0.172350 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Kinsman, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 109 Housing Units (2000): 50 Land area (2000): 0.066545 sq. miles (0.172350 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.066545 sq. miles (0.172350 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Kinsman — Kins man (k[i^]nz man), n.; pl. {Kinsmen} (k[i^]nz men). A man of the same race or family; one related by blood. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
kinsman — index blood, next of kin, relation (kinship), relative Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
kinsman — (n.) c.1200, kenesmen, from late O.E. cynnes mannum; see KIN (Cf. kin) + MAN (Cf. man). Kinswoman is recorded from c.1400 … Etymology dictionary
kinsman — (also kinswoman) ► NOUN ▪ (in anthropological or formal use) one of a person s blood relations … English terms dictionary
kinsman — [kinz′mən] n. pl. kinsmen [kinz′mən] [ME kynnesman < kynnes , gen. sing. of kyn (see KIN) + man] a relative; esp., a male relative … English World dictionary
Kinsman — A kinsman is a male relative. The term Kinsman may also refer to:Places in the United States*Kinsman, Illinois *Kinsman, Ohio *Kinsman Township, Trumbull County, Ohio *Kinsman Mountain, in the White Mountains of New Hampshire *Kinsman Notch, a… … Wikipedia
Kinsman — Recorded in several forms including Kingman, Kingsman and possibly Kinsman, this interesting surname is medieval English. It derives from the pre 7th century Olde English word cyning , which does actually mean a king, with man , which can have a… … Surnames reference
kinsman — UK [ˈkɪnzmən] / US noun [countable] Word forms kinsman : singular kinsman plural kinsmen literary a male relative … English dictionary