-
1 покупать
kaupa -
2 по
предлог `I` с дат. п.1. koha märkimisel mööda mida, mille peal, -l, -s, -st; по дороге mööda teed, tee peal, teel, по морю merd mööda, meritsi, по небу taevas, по лестнице mööda treppi, trepist (üles, alla), слёзы катились по щекам pisarad veeresid mööda põski alla, бегать по магазинам mööda poode jooksma, ходить по знакомым tuttavaid mööda käima, шарить по карманам taskutes sorima, оглянуться по сторонам ringi vaatama, по всему свету üle kogu ilma;2. objekti märkimisel vastu mida, mille vastu, kelle-mille pihta, -le; kelle-mille järele; хлопать по плечу vastu õlga v õla pihta lööma, õlale patsutama, стучать по столу vastu lauda koputama, стрелять по врагу vaenlast v vaenlase pihta tulistama, скучать по детям laste järele v lapsi taga igatsema, тосковать по родине kodumaad taga igatsema, плакать по покойнику surnut taga nutma;3. tegevusala märkimisel alal, -l, -s, -st, genitiivatribuut, liitsõna; работать по найму palgatööl olema, первенство страны по хоккею maa meistrivõistlused jäähokis, экзамен по физике eksam füüsikas v füüsikast, füüsikaeksam, специалист по нефти nafta eriteadlane, чемпион по шахматам maletšempion, -meister, исследование по языку keeleuurimus, работы по озеленению haljastustööd;4. põhjuse ja otstarbe märkimisel pärast, tõttu, tagajärjel, järgi, \поst, \поl, jaoks, tarvis, -ks, ka liitsõna; по болезни haiguse pärast v tõttu, жениться по любви armastusest v armastuse pärast naituma, позвать по делу asja pärast kutsuma, по обязанности kohustuse pärast v järgi, по рассеянности hajameelsuse tõttu, по ошибке eksituse tagajärjel, eksikombel, одеваться по погоде ilma järgi riides käima, работать по совести südametunnistuse järgi tööd tegema, по совету кого kelle soovitusel, kelle nõuande kohaselt, по просьбе кого kelle palvel, ошибка по невнимательности hooletusviga;5. abinõu v. vahendi märkimisel mille kaudu, teel, abil, varal, läbi, järgi, -s, -l, -ga; по радио raadio kaudu v teel, по почте posti teel, postiga, по компасу kompassi järgi, по солнцу päikese järgi, это передавали по радио seda räägiti raadios, считать по пальцам sõrmedel arvutama, говорить по телефону telefoniga rääkima;6. suhte märkimisel poolest, poolt, -lt, suhtes, liitsõna; по величине suuruse poolest, suuruselt, по качеству kvaliteedi poolest, kvaliteedilt, по образованию hariduse poolest, hariduselt, родственник по матери ema poolt v emapoolne sugulane, младший по возрасту vanuselt noorem v noorim, младший по званию sõj. auastmelt madalam, по отношению к друзьям sõprade suhtes, по сравнению с прошлым годом eelmise aastaga võrreldes, товарищ по оружию relvavend, товарищ по работе töökaaslane, самый ранний по времени памятник архитектуры kõige vanem arhitektuurimälestis;7. aja märkimisel -ti, -l, läbi, viisi, kaupa; по субботам laupäeviti, igal laupäeval, по утрам hommikuti, работать по ночам öösiti tööl käima v töötama, по целым дням päevad läbi, päevade viisi v kaupa;8. suuna märkimisel piki mida, mille suunas, mida mööda; ехать по границе piki piiri sõitma, гладить по шерсти pärikarva silitama (ka ülek.), по следам jälgedes, jälgi mööda;9. laadi v. tunnuse märkimisel järgi, vastavalt, kohaselt, põhjal, alusel, -s, -st, -l, -lt, liitsõna; по закону seaduse järgi, vastavalt seadusele, по желанию soovi järgi v kohaselt, работать по плану plaani järgi töötama, перчатка по руке kinnas on käe järgi, узнать по голосу hääle järgi v häälest ära tundma, судить по внешности välimuse järgi v põhjal otsustama, он одет по моде ta on moe järgi v moekalt riides, по всем правилам kõigi reeglite kohaselt, жить по правде kõnek. ausalt elama, по собственному желанию omal soovil, справочник по орфографии ortograafiateatmik;10. jaotuse märkimisel -sse, -le, -ti, kaupa, haaval; разместить по комнатам tubadesse paigutama, расходиться по домам (kodudesse) laiali minema, рассадить по местам istekohtadele paigutama, каждому по книге igaühele üks raamat, по пяти рублей каждому igaühele viis rubla, по зёрнышку terakaupa, -haaval, они выпили по стакану чая igaüks neist jõi klaasi teed, по одному v одной ühekaupa, ükshaaval, по пяти viiekaupa, по шести kuuekaupa, по рублю штука (üks) rubla tükk; `II` с вин. п.1. piirmäära märkimisel kuni milleni, millest saadik, -ni; прочитать с первой по пятую главу lugema esimesest kuni viienda peatükini (kaasa arvatud), по пояс в воде vööst saadik vees, по колено põlvist saadik, põlvini, по сей день selle ajani, siiani, tänaseni, tänini, он влюблён по уши ta on kõrvuni armunud, он по горло занят ta on üle pea töö sees, ta on ülimalt hõivatud;2. koha märkimisel; сидеть по другую сторону стола teisel pool lauda istuma, по левую руку vasakut kätt;3. kõnek. tegevussfääri märkimisel -l, kelle-mille järel käima, keda-mida tooma v toomas käima; ходить по ягоды marjul käima, ходить по грибы seenel v seenil käima, идти по воду к колодцу kaevust vett tooma minema;4. jaotuse, määra v. hulga märkimisel kaupa; по два v по две kahekaupa, по двое kahekaupa, по три kolmekaupa, по трое kolmekaupa, по три рубля kolm rubla tükk, дать каждому по три рубля igaühele kolm rubla andma; `III` с предл. п.1. ajalise järgnevuse märkimisel pärast v peale mida, mille järel; по окончании школы pärast v peale kooli lõpetamist, kooli lõpetamise järel, по истечении срока pärast tähtaja möödumist;2. kõnek. van. ( tegevus) objekti märkimisel; скучать по отце isa taga igatsema; ‚плыть по течению pärivett ujuma;цыплят по осени считают vanas. tibusid loetakse sügisel -
3 брать товар на комиссию
vgener. kaupa komisjonile v. komisjonimüügiks võtmaРусско-эстонский универсальный словарь > брать товар на комиссию
-
4 отправить товар на самолете
vgener. kaupa lennukil saatmaРусско-эстонский универсальный словарь > отправить товар на самолете
-
5 отпустить товар
vgener. kaupa väljama -
6 пломбировать товар
vgener. kaupa plombeerima -
7 по
1.gener. (vana harjumust pidi - по старой привычке) pidi2. prepos.gener. (с дат.) (aja määramisel) -ti, (с дат.) -lt, (с дат.) alal, (с дат.) arvates, eest, haaval, (с дат.) järele, (с дат.) järgi, (с дат.) kaudu, teel, -ga, kaupa, (с дат.) kohaselt, kuni, -ni, moodi, (с дат.) mööda, peale, (с дат.) pihta, (с дат.) piki, (с дат.) poolest, (с дат.) poolt, (с дат.) pärast, (с дат.) päri, (с дат.) tagajärjel, (с дат.) tõttu, (с дат.) viisi -
8 по статьям
prepos.gener. paragrahvide kaupa -
9 по целым дням
prepos.gener. tervete päevade kaupa -
10 по частям
gener. (ositi, osakaupa; osade viisi) osade kaupa -
11 повзводно
nmilit. jagude kaupa -
12 поголовно
advgener. kõik (viimseni), päiti, peade kaupa, viimane kui üks -
13 пока на закончится товар
part.gener. kuni kaupa jätkub (àíãë. whilst stocks last)Русско-эстонский универсальный словарь > пока на закончится товар
-
14 приторговать
vgener. kaupa tegema -
15 приторговывать
vgener. kaupa tegema -
16 пропадать целыми днями
vРусско-эстонский универсальный словарь > пропадать целыми днями
-
17 сторговать
vgener. (ñèíîíèìû: kaubale saama, hinnas kokkuleppele jõudma) kaupa tegema -
18 частями
gener. osade kaupa -
19 читать по слогам
vgener. silpide kaupa lugema -
20 chunk sampling
French\ \ sondage par groupes naturels; sondage par groupes naturels d'unitésGerman\ \ RaffprobeDutch\ \ greepsgewijze steekproefItalian\ \ campionamento a fetteSpanish\ \ muestreo por chunk; muestreo por grupos naturalesCatalan\ \ mostreig per grups naturalsPortuguese\ \ amostragem por grupos; mostragem por pedaçosRomanian\ \ sondaj esantionare pe grupuriDanish\ \ vilkårlig udvælgelseNorwegian\ \ vilkårlig utvelgingSwedish\ \ bekvämlighetsurvalGreek\ \ δειγματοληψίας κομμάτιFinnish\ \ eräs kiintiöpoiminta; mielivaltainen; ei-satunnainen poimintaHungarian\ \ darab mintavételiTurkish\ \ iri parça örneklemesiEstonian\ \ kamakaviisiline valik (suurte koguste kaupa)Lithuanian\ \ didžioji imtisSlovenian\ \ blok vzorčenjaPolish\ \ losowanie skibkoweRussian\ \ большая выборкаUkrainian\ \ шматок вибіркиSerbian\ \ комад узорковањеIcelandic\ \ klumpur sýnatökuEuskara\ \ zatia laginketaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ نمونه تکهArabic\ \ معاينة بالزمرةAfrikaans\ \ broksteekproefnemingChinese\ \ 部 分 ( 方 便 ) 抽 样Korean\ \ 덩어리 표집
См. также в других словарях:
kaupa — kaupà dkt. Dvẽjinė kaupà … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Kaupa — Gerlinde Kaupa (* 27. Dezember 1952 in Roding) ist eine deutsche Politikerin. Kaupa war von 1980 bis 1988 Inhaberin eines Fahrradgeschäftes und anschließend bis 2000 Mitinhaberin eines Ingenieurbüros. Sie ist seit 1989 Mitglied der CSU und war… … Deutsch Wikipedia
kaupa — 3 kaupà sf. (2) Všk, kaupa (1) 1. žr. kaupas 1: Sujudo pustyti, suvertė sniego kaupas Skr. Kapo kaupa įsileis, susilygins su žeme, žolėmis apaugs rš. 2. žr. kaupas 3: Saikas be kaupos yra lygminas LVII489. Pripyliau pūrą su kaupa Srv. 3. ž … Dictionary of the Lithuanian Language
kaupa — कौप … Indonesian dictionary
kaupa — 1 kaupa sf. (1) Š, Krkl antauga aukščiau arklio kanopos (tokia arklio kojos liga), vilkkaulis: Sunki arklio yda yra kaupos, bieskauliai, arba vilkkauliai rš. Arklys su kaupoms Als. Arklys kaupom susirgo Vdk. Iš nevedimo mankštinti kumeliuo auga… … Dictionary of the Lithuanian Language
kaupa — 2 kaupa sf. ppr. pl. (1) rogių skersinis (su iš to paties medžio išręstais rungeliais), kuris jungia pavažas, kalpa, kampa: Šlajoms reik uždėti naujas kaupas Grd. Nebėr šioj gadynėj storų medžių nė kaupoms Krkl. Kaupos padirbtos, ragės ne Krž … Dictionary of the Lithuanian Language
Gerlinde Kaupa — (* 27. Dezember 1952 in Roding) ist eine deutsche Politikerin. Kaupa war von 1980 bis 1988 Inhaberin eines Fahrradgeschäftes und anschließend bis 2000 Mitinhaberin eines Ingenieurbüros. Sie ist seit 1989 Mitglied der CSU und war von 2002 bis 2005 … Deutsch Wikipedia
kaupavimas — kaupãvimas sm. (1) → kaupuoti 2: Kaupãvimą daržas labai mėgsta Skr … Dictionary of the Lithuanian Language
kaupas — kaũpas sm. (4) K, Š, Ms, Slnt, Sb, Kv, Ds, kaupas (1) J, Nm, Slv 1. K, LsB194 iškilimas, kauburys, krūva: Žvyriaus didelį kaupą suvežėm LTR. Prie kelio matyti keli smėlio kaupai Mšk. Kiaulės iškniso taip, jog kaũpo ant rūsio jau nebmatyties J.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Altenkreith — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Braunried — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia