Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

kıymak

  • 1 венчать

    taç giydirmek; evlendirmek,
    nikâh kıymak
    * * *
    несов.; сов. - повенча́ть, обвенча́ть
    1) тк. несов. ( на царство) taç giydirmek
    2) ( соединять браком) evlendirmek, nikah kıymak
    3) тк. несов. ( завершать) tamamlamak

    Русско-турецкий словарь > венчать

  • 2 губить

    mahvetmek; batırmak,
    kıymak,
    kırıp geçirmek
    * * *
    несов.; сов. - погуби́ть, сгуби́ть
    mahvetmek; тж. перен. batırmak; kıymak; kırıp geçirmek ( убивать)

    губи́ть де́ньги — перен. para batırmak

    он сам себя́ гу́бит — kendi kendini batırıyor

    за́суха гу́бит посе́вы — kuraklık ekinleri mahveder

    его́ сгуби́ли ка́рты — onu kumar mahvetti

    погуби́ть чью-л. жизнь — birinin hayatını mahvetmek

    Русско-турецкий словарь > губить

  • 3 накрошить

    сов.
    kıymak; ufalamak

    накроши́ть таре́лку мя́са — bir tabak dolusu et kıymak

    Русско-турецкий словарь > накрошить

  • 4 рубить

    1) врз kesmek; doğramak, kıymak

    руби́ть ве́тки — dalları kesmek

    руби́ть дере́вья — ağaç / odun kesmek; ağaç baltalamak

    руби́ть дрова́ — odun yarmak

    руби́ть мя́со — et kıymak

    руби́ть что-л. топоро́м — balta ile kesmek

    руби́ть са́блей / ша́шкой — kılıçla vurmak, kılıç çalmak

    Русско-турецкий словарь > рубить

  • 5 жалеть

    acımak; pişman olmak; esirgemek,
    kıyamamak
    * * *
    несов.; сов. - пожале́ть

    пожале́ть сироту́ — öksüze acımak

    он пожале́л нас — halimize acıdı

    2) pişman olmak; yanmak

    я жале́ю, что спроси́л — sorduğuma pişman oldum

    я до сих пор жале́ю, что не пое́хал — gitmediğime halâ yanarım

    3) esirgemek; acımak; kıyamamak

    не жале́ть де́нег — paraya acımamak / kıymak, parasını esirgememek

    е́сли не пожале́ешь ста рубле́й,... — yüz rubleyi gözden çıkarırsan,...

    он жале́ет своё вре́мя — vaktine kıyamıyor

    да́же э́того пожале́л для тебя́ — sana bunu bile çok gördü

    для дру́га он жи́зни (свое́й) не пожале́ет — arkadaşından canını esirgemez

    ••

    не жале́ть сил на что-л.bir şey için elinden geleni esirgememek

    Русско-турецкий словарь > жалеть

  • 6 изрубить

    сов.
    1) (мясо, капусту и т. п.) kıymak; ince ince doğramak
    2) ( убить саблей) kılıçla öldürmek / vurmak

    Русско-турецкий словарь > изрубить

  • 7 крошить

    ufalamak
    * * *
    1) ufalamak; doğramak; kıymak (мясо, табак)

    кроши́ть хлеб — ekmeği ufalamak

    кроши́ть карто́шку в кастрю́лю — patatesi doğrayarak / doğraya doğraya tencereye koymak

    2) перен. (ломать, уничтожать) kırıp geçirmek

    Русско-турецкий словарь > крошить

  • 8 лишать

    несов.; сов. - лиши́ть
    yoksun / mahrum bırakmak, mahrum etmek; elinden almak; etmek; ıskat etmek

    лиша́ть кого-л. насле́дства — mirastan ıskat etmek

    лиши́ть кого-л. свобо́ды — hapsetmek

    лиши́ть кого-л. стипе́ндии — birinin bursunu kesmek

    лиши́ть кого-л. зва́ния — воен. birinin rütbesini almak

    лиши́ть кого-л. избира́тельных прав — birinin oy hakkını kaldırmak

    его́ лиши́ли э́того пра́ва — bu hak onun elinden alındı

    его́ лиши́ли рабо́ты — onu işinden ettiler

    э́то лиши́ло её сна и поко́я — bu onun uykusunu rahatını kaçırdı

    лишённый ра́дости и сча́стья — sevinç ve mutluluktan yoksun

    он лишён воображе́ния — onun hayal gücü pek kıt

    э́та фра́за лишена́ вся́кого смы́сла — bu cümlenin hiç bir anlamı yoktur

    ••

    лиши́ть кого-л. жи́зни — birinin canını almak

    лиша́ть себя́ жи́зни — canına kıymak; kendini öldürmek

    Русско-турецкий словарь > лишать

  • 9 мелко

    ме́лко кроши́ть (мясо и т. п.)kıymak

    ме́лко писа́ть — küçücük harflerle yazmak

    2) ( неглубоко) sığ

    здесь ме́лко — burası sığ / sığlık

    Русско-турецкий словарь > мелко

  • 10 обвенчать

    Русско-турецкий словарь > обвенчать

  • 11 покончить

    сов.
    1) bitirmek, tamamlamak

    поко́нчить с дела́ми — işlerini tamamlamak

    2) ( прекратить) (bir) son vermek; gidermek; ortadan kaldırmak

    с таки́м положе́нием сле́дует реши́тельно поко́нчить — bu duruma kesinlikle bir son verilmeli

    поко́нчить с кем-л. — birinin işini bitirmek, hesabını görmek

    поко́нчить с враждо́й — düşmanlığa son vermek

    с э́тим поко́нчено — tamam, vesselâm

    ••

    поко́нчить с собо́й — canına kıymak, intihar etmek, hayatına son vermek

    у меня́ с ним всё поко́нчено — onunla alış-verişi kestim / kesmiş bulunuyorum

    Русско-турецкий словарь > покончить

  • 12 резать

    несов.; сов. - разре́зать, заре́зать
    1) сов. разре́зать kesmek; dilimlemek ( ломтями); doğramak, çentmek, kıymak ( мелко)

    ре́зать мя́со на кусо́чки — eti doğramak

    ре́зать мета́лл — metal kesmek

    2) тк. несов. ( об острых предметах) kesmek

    нож совсе́м не ре́жет — bıçak suyu kesiyor

    3) сов. заре́зать ( убивать) kesmek; bıçaklayarak öldürmek ( ножом); boğazlamak ( перерезав горло)

    ре́зать скот — hayvan kesmek

    4) тк. несов. oymak

    ре́зать по де́реву — tahta üzerine oymak

    ре́зать на ме́ди — bakır üzerine oymak

    ре́зать ло́жки — odun oyarak kaşık yapmak

    5) тк. несов., перен. ( неприятно действовать) tırmalamak; tedirgin etmek

    у́хо ре́жет — insanın kulağı tırmalanıyor

    э́то, ви́дите ли, ре́жет им глаза́ — bundan gözleri tedirgin oluyormuş

    6) разг. ( говорить прямо) sözünü esirgememek
    ••

    ре́зать мяч (в теннисе и т. п.)top kesmek

    Русско-турецкий словарь > резать

  • 13 убивать

    öldürmek; katletmek
    * * *
    несов.; сов. - уби́ть
    1) öldürmek, (canına) kıymak, vurmak; katletmek ( преднамеренно)

    охо́тник уби́л не́сколько у́ток — avcı birkaç ördek vurdu

    он был уби́т в перестре́лке неизве́стно кем — kimvurduya gitti

    2) перен. ( привести в отчаяние) öldürmek

    она́ была́ уби́та го́рем — kahrından / kederinden perişan olmuştu

    3) перен. ( уничтожить) katletmek, öldürmek
    4) перен. boşuna harcamak; öldürmek

    мы уби́ли це́лый день — bütün bir günü öldürdük

    ••

    уби́ть вре́мя — zaman öldürmek

    хоть убе́й — öldür Allah

    уби́ть двух за́йцев — bir taşla iki kuş vurmak

    Русско-турецкий словарь > убивать

См. также в других словарях:

  • kıymak — i, ar 1) Çok ince ve küçük parçalar biçiminde doğramak Eti kıymak. 2) e, mec. Acımadan vermek, esirgememek, feda etmek Beş altı kuruşa daha kıyarak sağlamca bir ip tedarik etti. H. R. Gürpınar 3) e, mec. Acımayıp öldürmek Zavallıya nasıl… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kıymak — sözden dönmek; kıymak, eğrilemesine doğramak III, 246 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • kıymak — hareket etmek, sallanmak, kımıldamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • nikâh kıymak — nikâh memuru kanuna göre çiftlerin karı koca olduklarını bildirmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kendine kıymak — kendini öldürmek Eğer sefirler gelip bana istifa teklif ederlerse ben de aleyhimde bulunanları mahvederim, sonra da kendime kıyarım. A. Rasim …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • cana kıymak — öldürmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • paraya kıymak — gereken yerde para harcamaktan kaçınmamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • canına kıymak — 1) acımadan öldürmek 2) kendini öldürmek Canına kıymasına meydan vermeden yetişmeliyiz. R. H. Karay 3) gücünden fazla iş görerek aşırı derecede kendini yormak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • içini bayıltmak (veya kıymak) — 1) tatlı, ağır gelip artık yiyememek 2) mec. çok konuşarak veya ağır davranarak birini usandırmak 3) mec. yoğun olarak hissetmek Bu bahçede insanın içini bayıltan hanımeli, gül ve salkım kokuları binbir ot kokusuna karışıyordu. H. E. Adıvar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • feda etmek — kıymak, gözden çıkarmak Her şeyi feda ederek onun peşine takılmış. H. C. Yalçın …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • can — is., Far. cān 1) İnsan ve hayvanlarda yaşamayı sağlayan ve ölümle vücuttan ayrılan madde dışı varlık 2) Yaşama, hayat Bir kedi yavrusunu kurtarmak için ipe sarılıp kuyuya iner, canımı tehlikeye koyardım. R. N. Güntekin 3) Güç, dirilik Her şeyde… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»