Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

köy

  • 1 гамак

    Русско-норвежский словарь > гамак

  • 2 деревня

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > деревня

  • 3 селение

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > селение

  • 4 село

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > село

  • 5 сельский населенный пункт

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > сельский населенный пункт

  • 6 деревушка

    köy

    Русско-турецкий словарь > деревушка

  • 7 село

    köy

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > село

  • 8 деревня

    köy; kır,
    kırsal kesim
    * * *
    ж
    1) ( селение) köy
    2) ( сельская местность) kır; kırsal alan / kesim

    разли́чия ме́жду го́родом и дере́вней — kentle kır arasındaki ayırımlar

    условия труда́ в дере́вне — kırsal alanlardaki çalışma koşulları

    Русско-турецкий словарь > деревня

  • 9 сельский

    köy °; kır °, kırsal

    се́льское населе́ние — kır nüfusu, köylü nüfus

    се́льский учи́тель — köy öğretmeni

    в се́льской ме́стности — kırsal alanlarda / yörelerde

    се́льские райо́ны — kırsal bölgeler

    се́льская молодёжь — köylü gençlik

    ••

    се́льское хозя́йство — tarım

    Русско-турецкий словарь > сельский

  • 10 сельский

    köy…
    сельский житель - köylü
    сельское хозяйство - köy hocalığı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > сельский

  • 11 сельскохозяйственный

    köy hocalığı…
    сельскохозяйственная выставка - köy hocalığı sergisi

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > сельскохозяйственный

  • 12 койка

    køy, liggeplass

    Русско-норвежский словарь > койка

  • 13 деревенский

    köy…, köylü
    деревенский житель - köylü

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > деревенский

  • 14 деревня

    köy
    жить в деревне - köyde yaşamaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > деревня

  • 15 ставить

    несов.; сов. - поста́вить
    1) dikmek; oturtmak; koymak

    ста́вить столб — bir direk dikmek

    ста́вить свечу́ / све́чку — тж. перен. bir mum dikmek

    ста́вить ва́зу на стол — vazoyu masaya oturtmak

    ста́вить кни́ги на по́лку — kitapları rafa sıralamak

    ста́вить кого-л. к станку́ — tezgah başına koymak

    ста́вить часовы́х — nöbetçi dikmek / koymak

    ста́вить кого-л. на коле́ни — тж. перен. birine diz çöktürmek

    их поста́вили в ряд — onlar sıraya dizdiler

    3) разг. koymak, getirmek

    кого́ поста́вим на э́ту рабо́ту? — bu işe kimi koyalım?

    его́ поста́вили дире́ктором — onu müdür koydular

    поста́вить кого-л. во главе́ организа́ции — örgütün başına geçirmek

    поста́вить кого-л. у вла́сти — iktidara / işbaşına getirmek / geçirmek

    он поста́влен на ва́жный пост — önemli bir mevkiye getirildi

    4) koymak; bırakmak

    ста́вить ве́щи на ме́сто — eşyaları yerli yerine koymak

    ста́вить что-л. на о́го́нь — ateşe koymak / sürmek / vurmak

    ста́вить маши́ну перед до́мом — arabayı evin önünde bırakmak

    поста́вить ча́йник? — çaydanlığı oturtayım mı?

    5) kurmak, tesis etmek; dikmek; yerleştirmek

    им поста́влен па́мятник — onların adına bir anıt dikilmişti

    ста́вить высоково́льтную ли́нию — bir yüksek gerilim hattı kurmak

    ме́жду дома́ми поста́вили забо́р — evlerin arasına tahta duvar çekildi

    6) koymak; vurmak; çekmek

    ста́вить компре́сс — kompres koymak

    ста́вить ба́нки — şişe / vantuz çekmek

    ста́вить запла́ты — yama vurmak

    ста́вить клеймо́ — damga vurmak

    ста́вить подкла́дку на что-л. — bir şeye astar geçirmek, bir şeyi astarlamak

    ста́вить зна́ки препина́ния — noktalama işaretlerini koymak, noktalamak

    поста́вь свою́ по́дпись и да́ту — imzanı ve tarihi koy

    каку́ю отме́тку тебе́ поста́вили? — sana ne not verdiler?

    8) ( делать ставку) ortaya koymak / sürmek; (üzerine) oynamak тж. перен.

    ста́вить не на ту ло́шадь — перен. yanlış ata oynamak

    ста́влю де́сять про́тив одного́, что... — bire karşı on ortaya koyarım ki...

    ста́вить предложе́ние на голосова́ние — öneriyi oya koymak

    э́то ста́вит нас перед сло́жной пробле́мой — bu, bizi karmaşık bir sorunla karşı karşıya getiriyor

    вопро́с до́лжен быть поста́влен ина́че — sorun başka bir biçimde ortaya konulmalıdır

    поста́вить себе́ цель... —...mayı amaç edinmek

    ста́вить усло́вие — bir koşul / şart koşmak / koymak

    жизнь ста́вит но́вые пробле́мы — hayat yeni sorunlar getiriyor

    план ста́вит перед на́ми сле́дующие зада́чи — plan bize şu görevleri yükler

    вопро́с, поста́вленный на обсужде́ние — tartışmaya sunulan sorun

    10) sahnelemek, sahneye koymak; yapmak; örgütlemek

    ста́вить "Га́млета" — "Hamlet"i sahnelemek

    фильм поста́влен по рома́ну Го́рького — filim Gorki'nin bir romanından uyarlandı

    кто поста́вил э́тот та́нец? — bu dansı kim sahneye koydu?

    ста́вить о́пыты — deneyler yapmak

    11) sokmak, düşürmek

    ста́вить кого-л. в тру́дное положе́ние — zor duruma sokmak / düşürmek

    ста́вить что-л. вне зако́на — yasa dışı etmek

    ста́вить что-л. под контро́ль — denetim altına sokmak / almak

    э́то ста́вило эконо́мику страны́ в зави́симое положе́ние — bu, ülkenin ekonomisini bağımlı bir hale getiriyordu

    12) в соч.

    что ему́ ста́вят в вину́? — onu neyle / ne yapmakla suçluyorlar?

    ••

    ста́вить часы́ — saati ayar etmek

    ста́вить реко́рд — rekor kurmak

    ста́вить что-л. вы́ше всего́ — herşeyin üstünde tutmak

    поста́вить что-л. на про́чную осно́ву — sağlam bir temele oturtmak

    поста́вить что-л. под уда́р — tehlikeye düşürmek

    он тебя́ ни во что́ не ста́вит — seni hiçe sayar

    ста́вить что-л. в пове́стку дня — gündeme getirmek

    поста́вь себя́ на на́ше ме́сто — kendini bizim yerimize koy

    поста́вь (каку́ю-нибудь) другу́ю пласти́нку — başka bir plak çal / koy

    Русско-турецкий словарь > ставить

  • 16 а

    ise; fakat,
    ama; oysa,
    halbuki; ya
    * * *
    I союз
    1) против. ise, da

    не два, а три — iki değil de üç

    три, а не два — üç, iki değil

    он е́дет, а я нет — o gidiyor bense gitmiyorum

    2) (после предложений с уступ. союзами)

    хоть и не ви́дел, а зна́ю — görmedimse de haberim var

    3) (после предложений, имеющих уступительный смысл) fakat, ama

    пройду́т го́ды, а э́то не забу́дется — yıllar geçecek, fakat bunlar unutulmayacaktır

    4) ( между тем) oysa, halbuki

    а ты зна́ешь, что... — oysa biliyorsun ki...

    5) присоед. da

    а на друго́й день... — ertesi gün de...

    а да́льше - сплошны́е леса́ — ötesi de hep ormanlar

    а так-то он поря́дочный (челове́к) — yoksa namusuna namusludur

    6) (при указании на неожиданность, непредвиденное действие) ki

    прихожу́, а там никого́ — geldim ki kimseler yok

    7) (после предложений, имеющих условный смысл) ise; yok

    а не по́нял, так молчи́ — anlamadınsa / anlamadıktan sonra ağzını açma

    а е́сли уви́дят? — ya birisi görürse?

    а что де́лать / поде́лаешь? — ne yapalım ya?

    а та ли э́то дере́вня? — bu köy o köy mü ola?

    а что тако́е?, а в чем де́ло? — ne var yani?

    а э́то кто? — bu da kim?

    а каки́е (в ней / там) иллюстра́ции! — ya resimleri!

    умру́, а туда́ бо́льше не верну́сь! — ölürüm de dönmem oraya!

    а да́льше что? — e, sonra?

    а ты что ду́мал? — ne sandın ya!

    а ты его́ защища́й! — ирон. sen yine onu müdafaa et!

    а еще до́ктор! — bir de doktor olacaksın!

    ••
    II частица, вопр.
    (при отклике и т. п.) efendim?

    сде́лаешь, а? — yaparsın, e mi?

    краси́во, а? — ne güzel, değil mi?

    како́е у тебя́ на э́то пра́во? А? — buna ne hakkın var? Ha?

    III межд.
    ha!; hah!; eh!

    а, тепе́рь я́сно / поня́тно! — ha, şimdi anlaşıldı

    а, вот и он! — hah, geldi işte!

    а, ничего́! — eh, zararı / ziyanı yok!

    Русско-турецкий словарь > а

  • 17 залив

    körfez,
    koy
    * * *
    м
    körfez; koy ( небольшой)

    Русско-турецкий словарь > залив

  • 18 затон

    küçük koy
    * * *
    м
    ( залив) küçük koy

    Русско-турецкий словарь > затон

  • 19 население

    eali, nufus, halq
    сельское население - köy ealisi, köy halqı
    население города - şeerniñ ealisi (nufusı)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > население

  • 20 Olga Bay, Alaska USA

    Airports: KOY

    Универсальный русско-английский словарь > Olga Bay, Alaska USA

См. также в других словарях:

  • Koy — ist die Kurzform für Koysancak Koy ist der Familienname von Ernie Koy (1909–2007), US amerikanischer Baseballspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben …   Deutsch Wikipedia

  • koy — koy, koye obs. forms of coy, quey …   Useful english dictionary

  • KOY — Infobox Radio station name = KOY city = Phoenix, Arizona area = slogan = America s Best Music branding = frequency = 1230 kHz airdate = share = 1.4, #20 share as of = Fa 07 share source = R R [cite news |title=Phoenix Market Ratings | work =Radio …   Wikipedia

  • köy — is., Far. kūy 1) Yönetim durumu, toplumsal ve ekonomik özellikleri veya nüfus yoğunluğu yönünden şehirden ayırt edilen, genellikle tarımsal alanda çalışılan, konutları ve öteki yapıları bu hayata uygun yerleşim birimi Vatanseverlik, doğduğu yeri …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Köy — Männercafés trifft man in vielen Köys meist in Dorfmitten; hier in Birgi, Ödemiş Köy (dt. Dorf) ist die amtliche Bezeichnung für eine ländliche Siedlung in der Türkei. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • koy — tru·betz·koy·an; …   English syllables

  • köy — is. <türk.> Kənd. Kürün sahilində var əski bir köy; Üstündə hər zaman çılpaq olur göy. S. V …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • koy — koyun, I, 31, 173, 193, 199, 215, 263, 264, 284, 295, 306, 317, 326, 346, 387, 389, 392, 411, 426, 472, 483; I …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • Koy-bas — or Boiled sheep s head is a popular dish in Kazakh cuisine where it is carved by the most honourable guest present and served to the other guests.The serving of various parts to different people is subject to a set of rules based on local… …   Wikipedia

  • Koy - Koop Hotel — (Гюзельчамли,Турция) Категория отеля: Адрес: Millipark Cd.42 Guzelcamli / Kusadasi …   Каталог отелей

  • Koy Detmer — Infobox NFLactive name=Koy Detmer currentteam=Free agent currentposition=Quarterback currentnumber=10 birthdate=birth date and age|1973|7|5 birthplace=San Antonio, Texas heightft=6 heightin=0 weight=195 debutyear=1998 debutteam=Philadelphia… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»