j-m do kogoś
31żyć u kogoś na garnuszku — Być na czyimś utrzymaniu, zwłaszcza wykorzystując kogoś Eng. To get one s food and income from someone; to take financial advantage of someone …
32brać kogoś na języki — (Zaczynać) Rozpuszczać o kimś plotki; oczerniać Eng. (To start) To gossip about someone; to spread rumors about someone; to denigrate or criticize …
33brać kogoś na spytki — 1) (Zaczynać) Rozpuszczać o kimś plotki; oczerniać Eng. (To start) To gossip about someone; to spread rumors about someone; to denigrate or criticize 2) Wypytywać; indagować Eng. To ask someone questions …
34brać kogoś pod bajer — Kłamać i manipulować kimś w celu wywarcia wrażenia lub zyskania sympatii Eng. To manipulate someone to think or act as one wishes; (to try) to impress or win the approval, especially by lies or exaggeration …
35brać kogoś pod lupę — (Zaczynać) Dokładnie się przygląać komuś lub czemuś; zainteresować się Eng. (To start) To carefully observe and examine someone or something; to be or become interested in someone or something …
36brać kogoś pod pic — Kłamać i manipulować kimś w celu wywarcia wrażenia lub zyskania sympatii Eng. To manipulate someone to think or act as one wishes; (to try) to impress or win the approval, especially by lies or exaggeration …
37całować kogoś po dupie — Starać się komuś przypodobać; schlebiać; nadskakiwać Eng. To curry favor; to toady …
38całować kogoś w dupę — Starać się komuś przypodobać; schlebiać; nadskakiwać Eng. To curry favor; to toady …
39cholera kogoś bierze — Być wściekłym lub poirytowanym Eng. To become furious or irritated …
40czuć do kogoś miętę — Lubić, kochać; darzyć uczuciem Eng. To incur a liking, love or affection to someone; to like …