-
1 употребить в пищу
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > употребить в пищу
-
2 проглотить
1) ( пропустить в пищевод) inghiottire, deglutire••проглотить язык — tacere ostinatamente, ostinarsi a tacere
2) ( быстро прочитать) divorare, leggere presto3) ( принять молча) inghiottire, accettare senza reagire4) ( сказать невнятно) mangiarsi, pronunciare male* * *сов. - проглоти́ть, несов. - прогла́тыватьВ1) inghiottire vt тж. перен.; ingerire vt (тж. о лекарстве); trangugiare vt ( в большом количестве); deglutire vt; ingoiare vtпроглоти́ть таблетку — ingerire una compressa
наскоро проглоти́ть что-л. — buttare giù un boccone
быстро проглоти́ть — mandare giù; ( поесть) mangiare tutto in un boccone
2) перен. ( сказать невнятно) mangiarsi le paroleпроглоти́ть конец фразы — mangiarsi la fine della frase
3) ( быстро прочитать) divorare vtпроглоти́ть обиду — ingoiare <un'offesa / un rospo>
язык проглотишь (об очень вкусном) — da leccarsi <le dita / i baffi>
••как [словно, будто] аршин проглоти́л — è dritto come un fuso / piolo
* * *v1) gener. mandare giù (напр. обиду), tirare giu (íàïð. îáèäó; òæ. mandare giù), mandare giu, mandare in cafarnao2) liter. ingozzare, tranghiottire (обиду) -
3 вводить
см. ввести* * *несов. В1) ( внутрь) far entrare, introdurre vt, far venireвводи́ть войска в город — far occupare la città dalle truppe
2) (поместить, влить) introdurre vt, iniettare vt; somministrare vt ( лекарство)вводи́ть тампон в рану — tamponare la ferita
3) (включить во что-л.) immettere vt, introdurre vt, inserire vtвводи́ть в строй / в действие новые предприятия — mettere in esercizio nuove aziende
4) (вовлечь во что-л.) coinvolgere vtвводи́ть в расход — costringere a far delle spese
вводи́ть в обман — trarre in inganno
5) ( ознакомить)вводи́ть в курс дела кого-л. — rendere edotto qd
6) (положить начало чему-н.) introdurre vt, assumere vt, acquisire vt, instaurare vtвводи́ть новую методику преподавания — introdurre nuovi metodologie didattiche
7) ( воздействовать) indurre vt, portare ( a qc)вводи́ть в заблуждение — indurre in errore
8) ( задействовать) introdurre vt, impiantare vtвводи́ть в употребление — introdurre in uso
вводи́ть закон — varare una legge
вводи́ть налог — introdurre una tassa
вводи́ть в бой войска — mettere in azione le truppe
* * *v1) gener. (a, in q.c.) iniziare, intromettere, far entrare, framezzare, frammezzare, immettere, iniettare, introdurre2) med. ingerire (в желудок)3) liter. lanciare (в моду, в обращение и т.п.)4) econ. installare5) fin. mettere, imporre -
4 вводить пищу
vgener. ingerire alimenti -
5 возбуждать
* * *v1) gener. concitare, destare, fomentare, incitare, infocamento, ingerire, irritare, movere, movimentare, muovere, sommuovere, eccitare, imbizzarrire, stuzzicare, commovere, commuovere, conciliare, dare esca, generare, inuzzolire, mettere, passionare, provocare (чувства), riscaldare l'animo, solleticare, stimolare, suscitare, tirare il mantice, travagliare2) med. promovere, promuovere3) liter. accalorare, accalorire, incalorire, riscaldare, scaldare, (contro) scatenare, accendere, affilare (желание, охоту), agitare, galvanizzare, risvegliare, sollevare, svegliare -
6 возбуждать подозрения
vgener. ingerire sospettiUniversale dizionario russo-italiano > возбуждать подозрения
-
7 вызывать
несов.см. вызвать* * *v1) gener. conciliare, (a q.c.) dare (какое-л. состояние), determinare, disfidare (на поединок, на бой и т.п.), invitare, mettere, producere, produrre, provocare (действие), sfidare, smovere (чувства), smuovere (чувства), sollevare, provocare, recare, attirare, causare, causare (последствия, впечатление и т.п.), chiamar fuori, chiamare, chiamare alla ribalta (актёров, автора), concitare (гнев и т.п.), convocare, creare (последствия и т.п.), dare, destare (какое-л. чувство), eccitare, far gola, far venire, generare, germinare, germogliare, implicare, incutere, ingerire, motivare (íà+A), portare, presentare, scatenare, suscitare2) med. promovere, promuovere3) liter. richiamare, strappare4) sports. invitare (+Ii)5) fin. subire -
8 надуться
1) ( наполниться воздухом) gonfiarsi, riempirsi d'aria2) ( обидеться) fare il muso, mettere il broncio3) ( выпить в большом количестве) ingerire molto* * *сов.1) (наполниться воздухом и т.п.) gonfiarsiвоздушный шарик наду́лся — il palloncino si è gonfiato
2) перен. разг. неодобр. ( возгордиться) gonfiarsi, montarsi la testa3) разг. неодобр. ( обидеться) mettere il broncio / musoнаду́ться на кого-л. — avercela / prendersela con qd
* * *vgener. fare il labbro, pigliar cappello, rizzarsi gnigno -
9 принятие
1) (предложения и т.п.) accettazione ж., accoglimento м.2) (в организацию и т.п.) ammissione ж.3) (решения и т.п.) adozione ж.4) (пищи и т.п.) il prendere, l'ingerire, assunzione ж.5) ( утверждение) approvazione ж., adozione ж.* * *с.1) ( утверждение) adozione f; promulgazione f, approvazione fприня́тие резолюции — approvazione della risoluzione
приня́тие предложения — adozione della proposta
приня́тие закона — approvazione / promulgazione di una legge
приня́тие тезиса — accoglimento d'una tesi
2) ( в состав) ammissione f; inserimento m; affiliazione f; iscrizione fприня́тие в партию — ammissione / adesione al partito
приня́тие гражданства — naturalizzazione f
приня́тие присяги — il prestar giuramento
приня́тие нового члена (общества) — ammissione d'un nuovo socio
3) (пищи, лекарства и т.п.) assunzione f (тж. лекарства)4) ( лечебной процедуры) trattamento m* * *n1) gener. accettazione, ammissione, adozione (ìåð), accettamente, approvazione, iniziazione (в секту, тайное общество и т.п.), riammissione (после отказа или исключения), stipulazione2) obs. prendimento3) liter. presa4) milit. adozione (на вооружение)5) econ. ricevimento (в общество), assunzione -
10 принять
1) (взять, получить) prendere, accettare2) ( взять в качестве дара) accettare3) (взять в распоряжение, ведение) assumere, accettare4) ( зачислить) ammettere, iscrivere••5) ( посетителей) ricevere6) ( гостей) accogliere, ricevere7) ( воспринять) accogliere, prendereравнодушно принять известие о смерти жены — accogliere con indifferenza la notizia della morte della moglie
••8) (согласиться, отнестись положительно) accettare, accogliere, acconsentire9) ( утвердить) approvare, adottare••10) ( взять для исполнения) prendere, assumere••принять участие — prender parte, partecipare
11) ( приобрести вид) assumere, prendere, adottare••12) (прослушать, записать после приёма) ricevere, captare13) (претерпеть, вынести) patire, prendere14) (выпить, проглотить) prendere, ingoiare15) ( сделать процедуру) prendere, fare16) ( счесть) prendere, ritenere, considerare••17) (подвинуться, отойти) spostarsi, farsi18) (убрать, унести) portare via* * *сов. Вприня́ть подарок — accettare un regalo
приня́ть из рук — accettare dalle mani (di qd)
приня́ть товар — ricevere la merce
2) ( вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaприня́ть завод — prendere in consegna la fabbrica
приня́ть командование — assumere il comando
3) ( включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtприня́ть в партию — iscrivere al partito
приня́ть на службу — assumere vt
приня́ть в университет — iscriversi all'università
4) (посетителей и т.п.) ricevere vtприня́ть гостей — fare gli onori di casa
приня́ть делегацию — ricevere una delegazione
приня́ть больного — ricevere / ricoverare un malato
радушно приня́ть кого-л. — dare una cordiale accoglienza (a qd); accogliere con cordialità
5) ( воспринять) accogliere vt; sentire vtприня́ть (близко) к сердцу — prendere a cuore
приня́ть на свой счёт — prendere qc sul proprio conto
приня́ть в шутку — prendere in (i)scherzo
6) ( утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt ( при голосовании)приня́ть резолюцию — adottare una risoluzione
приня́ть закон — approvare una legge
приня́ть программу / устав — adottare un programma / uno statuto
приня́ть решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione
7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vtприня́ть по радио — ricevere per radio
8) ( религию) convertirsi (a qc)приня́ть католичество — convertirsi al cattolicesimo
9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtприня́ть другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto
10) ( претерпеть) subire vt, sopportare vtприня́ть позор — subire la vergogna
11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtприня́ть ванну — prendere / fare un bagno
приня́ть таблетку — prendere / ingerire una pastiglia
12) ( счесть за) prendere perприня́ть за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd
13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtприня́ть вправо / влево — prendere a destra / sinistra
приня́ть сражение — accettare la battaglia
приня́ть вызов — accettare / fronteggiare la sfida
приня́ть меры — adottare provvedimenti / misure
приня́ть в долю — prendere in società
приня́ть во внимание — prendere in considerazione
приня́ть в расчёт — tenere conto di...; considerare che...
приня́ть на веру — dare credito ( alle parole)
приня́ть на себя — addossarsi; prendere su di sé
приня́ть парад — passare in rivista le truppe
приня́ть участие в чём-л. — partecipare / prendere parte a qc
приня́ть к сведению — prendere atto di qc
приня́ть роды, приня́ть ребёнка — raccogliere il parto
•* * *v1) gener. concedere un'udienza, dar ricetto, dare ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение), offrire ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение)2) fin. prendere -
11 принять
( лекарство) ingerireРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > принять
-
12 проглотить
1) ingerire2) inghiottireРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > проглотить
-
13 проглотить
[proglotít'] v.t. pf. (проглочу, проглотишь; impf. проглатывать)1.inghiottire, trangugiare, mandar giù; divorare ( anche fig.)наскоро проглотить что-л. — mandar giù un boccone
2.◆
См. также в других словарях:
ingerire — [dal lat. ingerĕre portare dentro ] (io ingerisco, tu ingerisci, ecc.). ■ v. tr. [immettere cibo o bevande nel tubo digerente: i. cibo ] ▶◀ e ◀▶ [➨ ingoiare (1)]. ■ ingerirsi v. intr. pron. [occuparsi, per lo più indebitamente o in modo molesto,… … Enciclopedia Italiana
ingerire — in·ge·rì·re v.tr. 1. CO introdurre per via orale nello stomaco, ingoiare: ingerire cibo, ingerire una medicina, non riuscire a ingerire nulla Sinonimi: buttare giù, inghiottire, ingoiare, mandare giù, prendere, trangugiare. Contrari: rigettare,… … Dizionario italiano
ingerire — A v. tr. inghiottire, ingoiare, deglutire □ (ingordamente) ingollare, ingurgitare, ingozzare, trangugiare □ prendere, mangiare, bere CONTR. rigettare, rimettere, vomitare B ingerirsi v. intr. pron. intromettersi, frapporsi, immischiarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ingerire — {{hw}}{{ingerire}}{{/hw}}A v. tr. (io ingerisco , tu ingerisci ; part. pass. ingerito ) Mandare giù dalla bocca allo stomaco. B v. intr. pron. Intromettersi inopportunamente in cose che non riguardano: ingerirsi nei fatti altrui. ETIMOLOGIA: dal … Enciclopedia di italiano
gnòtt — • ingerire, deglutire, inghiottire. • inghiottire, ingoiare, mangiare, trangugiare, mandare giù in fretta … Dizionario Materano
ingestione — in·ge·stió·ne s.f. 1. CO l ingerire e il suo risultato: ingestione di un cibo, di un farmaco, di sostanze tossiche 2. TS biol. fase della fagocitosi in cui la cellula fagocitante incorpora il materiale da eliminare {{line}} {{/line}} DATA: 1678.… … Dizionario italiano
inghiottire — in·ghiot·tì·re v.tr. (io inghiótto) AU 1a. far passare dalla bocca all esofago o alla faringe: inghiottire un boccone, la saliva, avere difficoltà a inghiottire Sinonimi: deglutire. 1b. ingerire spec. involontariamente: inghiottire il nocciolo di … Dizionario italiano
gustare — [lat. gustare, der. di gustus us gusto ]. ■ v. tr. 1. a. [di cibo o bevanda, ingerire quanto basta per sentirne il sapore: prenderò solo un pezzetto di torta, tanto per g. ] ▶◀ assaggiare, assaporare, provare. b. (estens.) [ingerire in piccola… … Enciclopedia Italiana
ingoiare — v. tr. 1. mandare giù, inghiottire, ingerire, deglutire □ mangiare, bere □ (ingordamente) ingollare, ingozzare, ingurgitare, trangugiare, divorare, spolverare □ trincare, tracannare CONTR. sorbire □ rigettare, rimettere, vomitare, sputare □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ingurgitare — v. tr. ingerire, inghiottire, ingoiare, mangiare □ trangugiare, divorare, ingollare, ingozzare, rimpinzarsi, riempirsi, spazzare via, spolverare, sparecchiare (scherz.) □ bere, cioncare, tracannare, trincare, sbevazzare, lappare CONTR. rigettare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
avvelenare — av·ve·le·nà·re v.tr. (io avveléno) AU 1a. intossicare o uccidere facendo ingerire una sostanza velenosa: l assassino avvelenò la vittima, avvelenare con l arsenico; essere la causa o l agente di un avvelenamento: i funghi avvelenarono i… … Dizionario italiano