-
1 Basic Fighter Maneuvers (What you do to kill the other pilot once you are in a fight . BFM implies a single plane rather than a formation)
Aviation: BFMУниверсальный русско-английский словарь > Basic Fighter Maneuvers (What you do to kill the other pilot once you are in a fight . BFM implies a single plane rather than a formation)
-
2 You're Only Young Once
Chat: YOYOУниверсальный русско-английский словарь > You're Only Young Once
-
3 to have already told smt to smn once before.
Phraseological unit: Done Told You (Example: "I didn't know that Phillip had two wives," said Carla."I done told you," said Rio.)Универсальный русско-английский словарь > to have already told smt to smn once before.
-
4 как только вы получите …
once you have got smthThen once you have got your sports card, you will need to bring it with you whenever you come to book or use any Sports Centre facilities.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > как только вы получите …
-
5 Взялся за гуж, не говори, что не дюж
Once we have committed our selves to doing something, we must go through it whatever difficulties may arise and give it as much of our time and efforts as it requires. See Заварил кашу - не жалей масла (3)Cf: Не that takes the devil into his boat must carry him over the sound (Am., Br.). In for a dime, in for a dollar (Am.). In for a mill, in for a million (Am.). In for a penny, in for a pound (Am., Br.). Once you pledge, don't hedge (Am.). You can't back out (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
6 выбрав
•Once you have decided upon the right type of grinder for your jobs, you have to choose the most appropriate machine for you.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выбрав
-
7 выбрав
•Once you have decided upon the right type of grinder for your jobs, you have to choose the most appropriate machine for you.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выбрав
-
8 слово не воробей : вылетит-не поймаешь
Новый русско-английский словарь > слово не воробей : вылетит-не поймаешь
-
9 Заварил кашу - не жалей масла
Once you started doing some work, go on and do not spare your time, efforts or money. See Взялся за гуж, не говори, что не дюж (B)Cf: In for a dime, in for a dollar (Am.). In for a mill, in for a million (Am.). In for a penny, in for a pound (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Заварил кашу - не жалей масла
-
10 Раз украл, а навек вором стал
Once you have committed a wrongdoing, your reputation is besmirched for ever. See Дурная слава накрепко пристает (Д)Cf: Не that has an ill name is half hanged (Br.). Не who has a bad name is half hanged (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Раз украл, а навек вором стал
-
11 подальше положишь, поближе возьмёшь
Set phrase: fast bind, fast find (if you put a thing in a safe place at once, you will find it at once later), further you hide it, closer you find it, he that hides can find, safe bind, safe find (if you put a thing in a safe place at once, you will find it at once later), sure bind, sure find (if you put a thing in a safe place at once, you will find it at once later)Универсальный русско-английский словарь > подальше положишь, поближе возьмёшь
-
12 взялся за гуж, не говори, что не дюж
посл.you can't back out once you've begun; cf. once you've put your hand to the plough, don't look back; once you pledge don't hedge; in for a penny, in for a pound; those who play bowls must expect to meet with rubbersПосле этого разговора и здорового глотка водки Орлов несколько приободрился. "Взялся за гуж, так не бай, что не дюж", - усовещивал он себя. (М. Горький, Супруги Орловы) — Grigory felt better after this talk and a good stiff drink of vodka. 'No dropping the reins once you've picked them up,' he said to himself.
- Взялся за гуж, не говори, что не дюж! - усмехнулся Стессель. - Орудуйте, Роман Исидорович, своими силами и не рассчитывайте на чужую помощь. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Once you've put your hand to the plough, Roman Isidorovich, don't look back,' Stessel said with a smile. 'Use your own forces and don't rely on outside assistance.'
Русско-английский фразеологический словарь > взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
13 взялся за гуж, не говори, что не дюж
1) Set phrase: better never begin than never make an end, in for a lamb, in for a sheep, in for a penny, in for a pound, in for a penny, in for a pound (дословно: Сделано на пенни, нужно сделать и на фунт. (т.е. если взялся за дело и потратил на него пенни, то потратишь и фунт, если понадобится)), once the reins are in hand, don't bend!, once you pledge, don't hedge (once you started the work, go on with it and do not say it is too hard a job for you), once you've put your hand to the plough, don't look back, those who play bowls must expect to meet with rubbers2) American English: don't start what you can't finish, if you pledge, don't hedgeУниверсальный русско-английский словарь > взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
14 семь раз отмерь, один отрежь
1) General subject: measure thrice and cut once2) Set phrase: caution is the parent of safety, discretion is the better part of valour, draw not your bow till your arrow is fixed, look before you leap, measure thrice and cut once (think well before you make a decision), measure thy cloth ten times, no safe wading in an unknown water, score twice before you cut once, thou canst cut it but once, you must measure seven times before you start cuttingУниверсальный русско-английский словарь > семь раз отмерь, один отрежь
-
15 стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
Универсальный русско-английский словарь > стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
-
16 семь раз отмерь, а один отрежь
Set phrase: caution is the parent of safety, discretion is the better part of valour, draw not your bow till your arrow is fixed, look before you leap, measure thrice and cut once (think well before you make a decision), measure thy cloth ten times, no safe wading in an unknown water, score twice before you cut once, second thoughts are best (Верещагин), thou canst cut it but once, you must measure seven times before you start cuttingУниверсальный русско-английский словарь > семь раз отмерь, а один отрежь
-
17 семь раз отмерь, а один раз отрежь
Set phrase: caution is the parent of safety, discretion is the better part of valour, draw not your bow till your arrow is fixed, look before you leap, measure thrice and cut once (think well before you make a decision), measure thy cloth ten times, no safe wading in an unknown water, score twice before you cut once, thou canst cut it but once, you must measure seven times before you start cuttingУниверсальный русско-английский словарь > семь раз отмерь, а один раз отрежь
-
18 семь раз примерь, а один отрежь
Set phrase: caution is the parent of safety, discretion is the better part of valour, draw not your bow till your arrow is fixed, look before you leap, measure thrice and cut once (think well before you make a decision), measure thy cloth ten times, no safe wading in an unknown water, score twice before you cut once, thou canst cut it but once, you must measure seven times before you start cuttingУниверсальный русско-английский словарь > семь раз примерь, а один отрежь
-
19 семь раз примерь, а один раз отрежь
Set phrase: caution is the parent of safety, discretion is the better part of valour, draw not your bow till your arrow is fixed, look before you leap, measure thrice and cut once (think well before you make a decision), measure thy cloth ten times, no safe wading in an unknown water, score twice before you cut once, thou canst cut it but once, you must measure seven times before you start cuttingУниверсальный русско-английский словарь > семь раз примерь, а один раз отрежь
-
20 семь раз примерь, один отрежь
Set phrase: caution is the parent of safety, discretion is the better part of valour, draw not your bow till your arrow is fixed, look before you leap, measure thrice and cut once (think well before you make a decision), measure thy cloth ten times, no safe wading in an unknown water, score twice before you cut once, thou canst cut it but once, you must measure seven times before you start cuttingУниверсальный русско-английский словарь > семь раз примерь, один отрежь
См. также в других словарях:
Once You've Tasted Love — UK 7 Vinyl Cover Single by Take That from the album Take That Party … Wikipedia
Once You're Lucky, Twice You're Good — The Rebirth of Silicon Valley and the rise of web 2.0 … Wikipedia
Once You're Born You Can No Longer Hide — Italian film poster Directed by Marco Tullio Giordana Screenplay by … Wikipedia
Once You Meet a Stranger — Directed by Tommy Lee Wallace Written by Patricia Highsmith Whitfield Cook Raymond Chandler Czenzi Ormonde Tommy Lee Wallace … Wikipedia
Once You Get Started — Single by Rufus featuring Chaka Khan from the album Rufusized Released 1975 Recorded 1974 Genre … Wikipedia
if you can’t ride two horses at once, you shouldn’t be in the circus — James Maxton, to whom this saying is attributed (quot. 1935), was a British Independent Labour Party MP (1932–46). Denis Healey (see quot. 2002), another British Labour politician, was probably consciously quoting Maxton. 1935 G. MCALLISTER James … Proverbs new dictionary
Please Stay (Once You Go Away) — Infobox Song Name = Please Stay (Once You Go Away) Artist = Marvin Gaye Album = Let s Get It On Released = 1973 track no = 2 Recorded = 1973, Hitsville West, Los Angeles, California Genre = Soul Label = Tamla Length = 3:28 Writer = Marvin Gaye Ed … Wikipedia
once — [ wʌns ] function word *** Once can be used in the following ways: as an adverb: I only met him once. They ve been here once before. as a conjunction: Once you get there, you ll love it. as a noun (after for or at ): For once I wish you d tell me … Usage of the words and phrases in modern English
You And Me At Home — Альбом Джона Хартфорда Дата выпуска 1980 … Википедия
You and Me at Home — Студийный альбом Джона Хартфорда … Википедия
you can't take it with you — Enjoy life, enjoy what you have and don t worry about not having a lot, especially money...because once you re dead, you can t take it with you. For some, it means to use up all you have before you die because it s no use to you afterwards … The small dictionary of idiomes