hiare

  • 41zijevati — zijévati (Ø) nesvrš. <prez. zijȇvām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. lagano otvarajući usta duboko udahnuti, a zatim produženo izdahnuti, ob. od pospanosti ili dosade 2. loše se zatvarati, loše prianjati; zjapiti 3. glupo… …

    Hrvatski jezični portal

  • 42hijat — hȉjāt m DEFINICIJA 1. lingv. fonetska pojava da se u riječi ili na kraju jedne i na početku druge riječi nađu dva samoglasnika jedan do drugoga, produženje samoglasničkog artikulacijskog otvora; hazma, zijev 2. anat. otvor kroz koji prolazi neka… …

    Hrvatski jezični portal

  • 43gähnen — gähnen: Mhd. genen, ginen, ahd. ginēn »den Mund aufsperren, gähnen«, aengl. ginian, gionian »den Mund aufsperren, gähnen« (engl. to yawn) stehen neben einem im Dt. untergegangenen starken Verb aengl. tōgīnan »sich spalten, sich auftun«, aisl.… …

    Das Herkunftswörterbuch

  • 44hiato — {{#}}{{LM H20131}}{{〓}} {{[}}hiato{{]}} ‹hia·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Contacto de dos vocales que forman sílabas distintas: • En ‘tranvía’ hay un hiato.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En métrica,{{♀}} licencia que consiste en pronunciar separadas… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 45baailler — Baailler, neutr. acut. Est par eruption et eslancement des subtiles superfluitez vaporeuses du corps, ouvrir avec souspirement la bouche, Oscitare, Dehiscere, Hiare, l Italien dit, Sbadagliare. Fort baailler, Inhiare, Oscitare. Baailler de… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 46crevasser — Se crevasser, Agere rimas. La chaleur crevasse la terre, Cogit hiare …

    Thresor de la langue françoyse

  • 47ouvrir — Ouvrir, Aperire, Adaperire, Discludere, Laxare, Patefacere, Pandere, Resoluere, Reserare, Recludere. Ouvrir une chose close, Diducere. Ouvrir les portes à quelqu un, In vrbem accipere. Ouvrir les prisons à un prisonnier, Dimittere reum, B. S… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 48yawn — [OE] Yawn goes back ultimately to the Indo European base *ghei , *ghi , which also produced Greek kháskein ‘gape’ (a close relative of English chasm [17]) and Latin hiāre ‘gape, yawn’ (source of English hiatus [16]). The base passed into… …

    Word origins

  • 49dehisce — [dē his′] vi. dehisced, dehiscing [L dehiscere < de , off + hiscere, to gape, inchoative of hiare: see HIATUS] to split open along definite structural lines, as the seedpods of legumes, lilies, etc …

    English World dictionary

  • 50hiatus — [hī āt′əs] n. pl. hiatuses or hiatus [L, pp. of hiare, to gape < IE base * ĝhē , ĝhēi > GAP, GASP] 1. a break where a part is missing or lost, as in a manuscript; gap in a sequence; lacuna 2. any gap or interruption, as in continuity or… …

    English World dictionary