Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

heraufkriechen

  • 1 залезать

    , < залезть> (24 st.) hineinkriechen, hineinklettern; hinaufkriechen, hinaufklettern; sich verkriechen; F einsteigen, eindringen; steigen; Fin. F sich stürzen
    * * *
    залеза́ть, <зале́зть> (24 st.) hineinkriechen, hineinklettern; hinaufkriechen, hinaufklettern; sich verkriechen; fam einsteigen, eindringen; steigen; FIN fam sich stürzen
    * * *
    залеза́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, зале́зть св
    1. (внутрь) hineinkriechen, hereinkriechen
    залеза́ть в долги́ перен in Schulden geraten
    2. (наве́рх) hinaufkriechen, heraufkriechen
    3. (прони́кнуть) heimlich eindringen, sich einschleichen in +akk
    * * *
    v
    1) gener. (на В) erklettern (A), hineinsteigen (напр. в автомобиль), sich verkriechen, verkriechen
    2) hunt. schliefen

    Универсальный русско-немецкий словарь > залезать

См. также в других словарях:

  • heraufkriechen — he|rauf|krie|chen <st. V.; ist: von dort unten hierher nach oben kriechen …   Universal-Lexikon

  • Der Fuchs und die Katze — ist ein Tiermärchen (ATU 105). Es steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der Zweitauflage von 1819 an Stelle 75 (KHM 75). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Herkunft 3 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • KHM 75 — Der Fuchs und die Katze ist ein Märchen (Typ 105 nach Aarne und Thompson), das in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 75 enthalten ist. Inhalt Die Katze begegnet dem Fuchs und begrüßt ihn freundlich, weil er als so gescheit gilt …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»