Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

hastalık

  • 1 болезнь

    hastalık
    * * *
    ж
    ••

    боле́зни ро́ста — büyüme sancıları

    Русско-турецкий словарь > болезнь

  • 2 заболевание

    hastalık
    * * *
    с
    ••

    слу́чаи заболева́ния о́спой — çiçek olayları / vakaları

    Русско-турецкий словарь > заболевание

  • 3 болезнетворный

    Русско-турецкий словарь > болезнетворный

  • 4 болезнь

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > болезнь

  • 5 заболевание

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > заболевание

  • 6 неизлечимый

    devasız; şifasız тж. перен.; iyi olmaz; şifa bulmaz ( о человеке)

    неизлечи́мая боле́знь — devasız hastalık; tedavisi olanaksız hastalık

    Русско-турецкий словарь > неизлечимый

  • 7 осложнение

    с
    1) karmaşık bir hal alma, çapraşma

    осложне́ние положе́ния — durumun karmaşık, çapraşık bir hal alması

    боле́знь дала́ осложне́ние — hastalık bir komplikasyon yaptı

    боле́знь прошла́ без осложнений — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti

    Русско-турецкий словарь > осложнение

  • 8 проходить

    I несов.; сов. - пройти́

    пройти́ по мосту́ — köprüden geçmek

    он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti

    пройди́те вперёд — öne geçin(iz)

    он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı

    пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek

    доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer

    здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek

    2) (yol) almak; yapmak

    мы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık

    стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır

    пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu

    вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular

    маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı

    а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız

    не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...

    3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmak

    прошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu

    мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti

    за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı

    за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde

    передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti

    4) ( об осадках) yağmak
    5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmak

    по всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı

    6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmek

    ни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor

    в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz

    через заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor

    8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmek

    прошёл це́лый час — tam bir saat geçti

    зима́ прошла́ — kış geçti

    мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti

    с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı

    не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan

    не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...

    не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...

    три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti

    путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol

    с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!

    9) ( прекращаться) dinmek; geçmek

    боле́знь прошла́ — hastalık geçti

    болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti

    головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi

    всё у него́ пройдёт (о больном)bir şeyi kalmaz

    уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak

    дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi

    шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı

    10) (подвергаться чему-л.) geçmek

    пройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek

    проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek

    проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek

    пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek

    11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmek

    пра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti

    его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu

    12) (завершить какой-л. курс) görmek

    пройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek

    пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek

    э́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi

    14) ( быть принятым) kabul edilmek

    пройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek

    15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemek

    како́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?

    э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе)o derse henüz gelmedik

    ••

    э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!

    фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!

    II сов.
    (провести какое-л. время в ходьбе) yürümek

    мы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik

    Русско-турецкий словарь > проходить

  • 9 смертельный

    1) врз öldürücü, ölüm cül

    смерте́льная боле́знь — ölümcül / öldürücü hastalık

    смерте́льная ра́на — ölümcül / öldürücü yara

    смерте́льный яд — öldürücü zehir

    смерте́льная опа́сность — ölüm tehlikesi, ölümcül tehlike

    смерте́льная борьба́ — öldüresiye bir mücadele

    смерте́льная аго́ния — can çekişme

    нанести́ смерте́льный удар — öldürücü darbeyi indirmek

    боле́знь мо́жет име́ть смерте́льный исхо́д — hastalık ölümle sonuçlanabilir

    2) перен. ölesiye, müthiş

    смерте́льная уста́лость — ölesiye yorgunluk

    смерте́льная ску́ка — ölesiye / müthiş can sıkıntısı

    ••

    смерте́льный враг — can düşmanı

    Русско-турецкий словарь > смертельный

  • 10 чахотка

    ince hastalık,
    verem
    * * *
    ж, уст.
    ince hastalık, verem

    Русско-турецкий словарь > чахотка

  • 11 бывать

    olmak: bulunmak,
    olmak; gitmek,
    uğramak; gelmek
    * * *
    1) (происходить, случаться) olmak

    быва́ет и ху́же — beteri de olur

    быва́ет (и так), что... —...dığı (da) oluyor / olur

    все э́то быва́ло и ра́ньше — bütün bunlar önceleri de oluyordu

    с кем не быва́ло! — kimin başından geçmemiş ki!

    э́та боле́знь быва́ет и у дете́й — bu hastalık çocuklarda da olur / görülür

    ле́гче / про́ще не быва́ет — daha kolayı can sağlığı

    2) (находиться, быть) olmak, bulunmak

    по утра́м я быва́ю до́ма — sabahları (hep) evdeyim

    днём нас до́ма не быва́ет — gündüzleri evde yokuz

    3) gitmek (ходить, ездить); uğramak ( заходить); gelmek (приходить, приезжать)

    в го́роде он быва́ет ре́дко — şehre seyrek iner

    ••

    боле́зни как не быва́ло — hastalıktan eser kalmadı

    смотрю́: сосе́да - как не быва́ло — bir de baktım ki yanımdaki sır olup gitmiş

    как ни в чём не быва́ло — hiç bir şey olmamış gibi; bozuntuya vermeden, istifini bozmadan ( не смутившись)

    Русско-турецкий словарь > бывать

  • 12 заболеваемость

    ж

    заболева́емость туберкулёзом сни́зилась — verem oranı düştü

    Русско-турецкий словарь > заболеваемость

  • 13 замучить

    işkenceyle öldürmek; acı çektirmek,
    canını çıkarmak
    * * *
    сов.
    1) ( до смерти) işkence ile / işkence ederek öldürmek
    2) ( заставить страдать) ıstırap / acı çektirmek; bitirmek; ( изнурить) canını çıkarmak ( работой)

    боле́знь заму́чила ребёнка — hastalık çocuğu bitirdi

    Русско-турецкий словарь > замучить

  • 14 запущенный

    bakımsız,
    ihmal edilmiş
    * * *
    bakımsız; ihmale uğramış

    запу́щенная боле́знь — dikkat edilmeyip hadleşmiş hastalık

    Русско-турецкий словарь > запущенный

  • 15 заражать

    bulaştırmak (hastalık); zehirlemek
    * * *
    несов.; сов. - зарази́ть

    зарази́ть кого-л. гри́ппом — birine grip bulaştırmak

    2) (воздух, местность и т. п.) zehirlemek; kirletmek
    3) перен.

    он зарази́л нас свои́м весе́льем — onun neşesi bize de geçti

    Русско-турецкий словарь > заражать

  • 16 из

    = изо
    1) ( откуда)...dan

    выходи́ть и́з дому — evden (dışarı) çıkmak

    прие́хать из Ки́ева — Kiev'den gelmek

    пить из ча́шки — fincandan içmek

    выжима́ть сок из виногра́да — üzümün suyunu sıkmak

    друго́го вы́хода из пеще́ры не́ было — mağaranın başka çıkışı yoktu

    2) ( при указании на материал)...dan (yapılma / yapılmış)

    ста́туя из мра́мора — mermerden (yapılmış) heykel

    ма́сло де́лается из молока́ — tereyağı sütten yapılır

    дере́вня из ста дворо́в — yüz haneli köy

    кварти́ра из двух ко́мнат — iki odalı daire

    програ́мма из пяти́ пу́нктов — beş maddelik program

    обе́д из трёх блюд — üç kap yemek

    суп из потрохо́в — işkembe çorbası

    чай из Гру́зии — Gürcistan menşeli çay(lar)

    мини́стр из рабо́чих — işçi kökenli / asıllı bakan

    он из бе́дной семьи́ — yoksul bir ailedendir

    вы́йти из наро́да — halk içinden çıkmak

    он ро́дом из Москвы́ — aslen Moskovalıdır

    мыть из шла́нга — hortumla yıkamak

    его́ уби́ли из охо́тничьего ружья́ — onu av tüfeği ile vurdular

    соревнова́ния по стрельбе́ из винто́вки — tüfekle atış müsabakası

    6) (при указании на изменение, превращение)

    из зелёного цве́та стал си́ним — renk yeşilken mavi oldu

    поэ́та из него́ не вы́йдет — şair olamaz

    оте́ц хоте́л сде́лать из меня́ врача́ — babam beni doktor yapmak isterdi

    7) ( по причине)...dan; yüzünden

    из уваже́ния к кому-л.birine hürmeten

    из стра́ха пе́ред боле́знью — hastalık korkusundan

    из стра́ха пе́ред ва́ми — sizden korktuğundan

    из ре́вности — kıskançlık yüzünden

    8) (при указании на выделение кого-чего-л. из совокупности)...dan

    оди́н из них — onların / onlardan biri

    дво́е из вас — ikiniz

    са́мый ста́рший из бра́тьев — kardeşlerin en büyüğü

    чу́до из чуде́с — harikaların harikası

    9) (с предлогом "в")...dan

    из го́да в го́д — yıldan yıla, her geçen yıl

    ходи́ть из до́ма в дом — ev ev dolaşmak

    ••

    изо все́х сил — olanca gücüyle

    выбира́ть одно́ из двух — iki şıktan birini seçmek

    Русско-турецкий словарь > из

  • 17 инфекционный

    intani; bulaşıcı ( заразный)

    инфекцио́нная боле́знь — intani hastalık

    инфекцио́нное отделе́ние (больницы)intaniye bölümü

    Русско-турецкий словарь > инфекционный

  • 18 искажать

    несов.; сов. - исказить

    боле́знь искази́ла черты́ её лица́ — hastalık onun yüz hatlarını çok değiştirmişti

    2) çarpıtmak, tahrif etmek; olduğundan başka türlü göstermek

    искажа́ть действи́тельность — gerçekliği çarpıtmak

    Русско-турецкий словарь > искажать

  • 19 картина

    resim
    * * *
    ж
    1) ( художника) tablo, resim (- smi)
    2) перен. (изображение, общее положение) görünüm, tablo; manzara

    нарисова́ть карти́ну бу́дущего — geleceğin görünümünü / tablosunu çizmek

    карти́на боле́зни — hastalık tablosu

    3) театр. ( часть действия) tablo
    4) разг. ( фильм) filim (- lmi)
    5) прост. resim gibi; tasvir gibi
    ••

    карти́на ясна́ / я́сная — durum açıktır

    Русско-турецкий словарь > картина

  • 20 картинка

    ж
    1) ( художника) tablo, resim (- smi)
    2) перен. (изображение, общее положение) görünüm, tablo; manzara

    нарисова́ть карти́ну бу́дущего — geleceğin görünümünü / tablosunu çizmek

    карти́нка боле́зни — hastalık tablosu

    3) театр. ( часть действия) tablo
    4) разг. ( фильм) filim (- lmi)
    5) прост. resim gibi; tasvir gibi
    ••

    карти́нка ясна́ / я́сная — durum açıktır

    Русско-турецкий словарь > картинка

См. также в других словарях:

  • hastalık — is., ğı 1) Organizmada birtakım değişikliklerin ortaya çıkmasıyla sağlığın bozulması durumu, rahatsızlık, çor, dert, sayrılık, illet, maraz, maraza, esenlik karşıtı Hastalıktan, doktordan oldum bittim korkarım. H. Taner 2) Ruh sağlığının… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • hastalık kantarla girer, miskalle çıkar — hastalık birden ve çok zorlu gelir ama yavaş yavaş iyileşir anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • hastalık tablosu — is., tıp Hastanın yatağının başında bulunan ve hastalığın seyrini gösteren levha …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • hastalık almak (veya kapmak veya hastalığa tutulmak) — bulaşıcı bir hastalığa yakalanmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • hastalık sağlık bizim için — insan sağ, esen olabildiği gibi hasta da olabilir anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ağır hastalık — is., ğı İyileşmesi güç olan hastalık Niyazi zayıftı, çocukluğunda ağır hastalıklar geçirmişti. O. Kemal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bulaşıcı hastalık — is., ğı, tıp Mikrop yolu ile yayılan hastalık …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • amansız hastalık — is., ğı, hlk. Kanser …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ince hastalık — is., ğı, hlk. Verem …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • zührevi hastalık — is., ğı Zührevi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • DUNE — Hastalık …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»