guadagnare

  • 21prendere — A v. tr. 1. (anche fig.) afferrare, pigliare, agguantare, acciuffare, acchiappare, abbrancare, accalappiare, ghermire, avvincere □ (da una fonte) attingere, prelevare □ (una lettera, un pacco, ecc.) ritirare, ricevere □ (di malore, di sfortuna,… …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 22Sparen — 1. Auf Sparen folgt Haben. – Simrock, 9633; Sailer, 278. Engl.: Of saving comes having. 2. Besser gespart, als übel verwandt. Engl.: Better spared than ill spent. (Bohn II, 133.) 3. Das Sparen ist zu spät, wenn s auf die Neige geht. – Lohrengel,… …

    Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • 23Italian language — Italiano redirects here. For other uses, see Italiano (disambiguation). Italian Italiano, Lingua italiana or Idioma Italiano Pronunciation [itaˈljano] Spoken in …

    Wikipedia

  • 24John Bosco — Don Bosco redirects here. For other uses, see Don Bosco (disambiguation). John Bosco Confessor; Father and Teacher of Youth Born 16 August 1815(1815 08 16) …

    Wikipedia

  • 25Giovanni Antonio Dosio — (1533 after 1609) was an Italian architect and sculptor. He was born in San Gimignano. A student of Ammanati, with whom he realized the Villa dell Ambrogiana, Dosio worked primarily in Rome (1548 75) and Florence (1575 89), with some commissions… …

    Wikipedia

  • 26Carlo Aldini — (* 6. Mai 1894 in Pieve di Fosciano, Lucca; † 21. März 1961 in Bologna) war ein italienischer Schauspieler. Aldini kam 1903 mit seinen Eltern nach Bologna. In seiner Jugend war er Regionalmeister der Mittelgewichtsklasse im Ringen und Boxen. 1920 …

    Deutsch Wikipedia

  • 27Falsos amigos — Anexo:Falsos amigos Saltar a navegación, búsqueda Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o …

    Wikipedia Español

  • 28Gewinnen — Gewinnen, verb irreg. Imperf. ich gewann, Conjunct. ich gewänne; Mittelw. gewonnen; Imperat. gewinn. Es war, so wie das einfachere winnen, ehedem in einem sehr weiten Umfange von Bedeutungen üblich, von welchen die im Hochdeutschen noch gangbaren …

    Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • 29Anexo:Falsos amigos — Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado… …

    Wikipedia Español

  • 30gagner — (ga gné) v. a. 1°   Terme de chasse. Paître. 2°   Tirer un profit. 3°   Acquérir au jeu. 4°   Il se dit des avantages qu on remporte. 5°   Mériter. 6°   Obtenir quelque chose en qualité d avantage. 7°   En horticulture, faire naître par semis.… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré