-
1 Goats For Life
Jocular: GFL -
2 Amberwood Dairy Goats (Cabool , Missouri)
General subject: ADGУниверсальный русско-английский словарь > Amberwood Dairy Goats (Cabool , Missouri)
-
3 Eagle Creek Pack Goats
Trademark term: ECPGУниверсальный русско-английский словарь > Eagle Creek Pack Goats
-
4 They Might Blow Goats
Jocular: TMBGУниверсальный русско-английский словарь > They Might Blow Goats
-
5 Wind River Pack Goats
Trademark term: WRPGУниверсальный русско-английский словарь > Wind River Pack Goats
-
6 Amberwood Dairy Goats
General subject: (Cabool, Missouri) ADGУниверсальный русско-английский словарь > Amberwood Dairy Goats
-
7 козы
-
8 О-42
ОТДЕЛЯТЬ/ОТДЕЛИТЬ ОВЕЦ ОТ КОЗЛИЩ lit VP subj: human usu. this WO to separate the good from the bad, the useful from the harmful (may refer to people)separate the sheep from the goatsmake a distinction between the sheep and the goats....Именно люди двадцатых годов начали аккуратно отделять овец от козлищ, своих от чужих, сторонников «нового» от тех, кто еще не забыл самых примитивных правил общежития (Мандельштам 1). It was the people of the twenties who first began to make a neat distinction between the sheep and the. goats, between uus" and "them," between upholders of the "new" and those still mindful of the basic rules that governed human relations in the past (1a).From the Bible (Matt. 25:32). -
9 отделить овец от козлищ
• ОТДЕЛЯТЬ/ОТДЕЛЯТЬ ОВЕЦ ОТ КОЗЛИЩ lit[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to separate the good from the bad, the useful from the harmful (may refer to people):- make a distinction between the sheep and the goats.♦...Именно люди двадцатых годов начали аккуратно отделять овец от козлищ, своих от чужих, сторонников "нового" от тех, кто ещё не забыл самых примитивных правил общежития (Мандельштам 1). It was the people of the twenties who first began to make a neat distinction between the sheep and the goats, between "us" and "them," between upholders of the "new" and those still mindful of the basic rules that governed human relations in the past (1a).—————← From the Bible (Matt. 25:32).Большой русско-английский фразеологический словарь > отделить овец от козлищ
-
10 отделять овец от козлищ
• ОТДЕЛЯТЬ/ОТДЕЛЯТЬ ОВЕЦ ОТ КОЗЛИЩ lit[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to separate the good from the bad, the useful from the harmful (may refer to people):- make a distinction between the sheep and the goats.♦...Именно люди двадцатых годов начали аккуратно отделять овец от козлищ, своих от чужих, сторонников "нового" от тех, кто ещё не забыл самых примитивных правил общежития (Мандельштам 1). It was the people of the twenties who first began to make a neat distinction between the sheep and the goats, between "us" and "them," between upholders of the "new" and those still mindful of the basic rules that governed human relations in the past (1a).—————← From the Bible (Matt. 25:32).Большой русско-английский фразеологический словарь > отделять овец от козлищ
-
11 отделить овец от козлищ
1) General subject: separate the sheep from the goats2) Makarov: divide the sheep from the goatsУниверсальный русско-английский словарь > отделить овец от козлищ
-
12 отделять овец от козлищ
Универсальный русско-английский словарь > отделять овец от козлищ
-
13 отделять овец от козлищ
библ.- Революция словно разделила нас на овец и козлищ, наши интересы как будто расходятся. (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'The revolution seems to have divided us into sheep and goats; it's as if our interests were divided.'
Русско-английский фразеологический словарь > отделять овец от козлищ
-
14 молодняк коз
молодняк коз
Молодые козы (самцы кастрированные и некастрированные; самки, не имевшие окотов и не имеющие признаков беременности) до появления второй пары постоянных резцов.
[ ГОСТ 16020-70]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > молодняк коз
-
15 Двусоставной натяжной рычаг, предназначенный для натяжения тетивы из-за замка (искривленная форма рычага несколько походила на козью ногу)
Arms production: goats ’ footУниверсальный русско-английский словарь > Двусоставной натяжной рычаг, предназначенный для натяжения тетивы из-за замка (искривленная форма рычага несколько походила на козью ногу)
-
16 власяница
1) General subject: hair-shirt, haircloth, sackcloth2) Church: cilice3) Religion: cilice (Haircloth, coarse cloth made of Cilician goats hair), hair shirt, sackcloth (1. A coarse cloth of goat or camel's hair or of flax, hemp, or cotton; 2. A garment of sackcloth worn as a sign of mourning or penitence), sackcloth made of hair, sackcloth of hair -
17 козлобородник
1) General subject: go to bed at noon, goat's beard2) Botanical term: go-to-bed-at-noon (Tragopogon gen.), goat's-beard (Tragopogon gen.), goat's-beard (Tragopogon), goats-beard (Tragopogon), salsify, salsify (Tragopogon porrifolius), salsify (Tragopogon)3) Agriculture: salsafy -
18 козлобородник луговой
1) Biology: jack-go-to-bed-at-noon (Tragopogon pratensis), meadow salsify (Tragopogon pratensis)2) Botanical term: go-to-bed-at-noon (Tragopogon pratensis), goat's-beard (Tragopogon pratensis), goats-beard (Tragopogon pratensis), noonflower (Tragopogon pratensis), star-of-Jerusalem (Tragopogon pratensis)3) Agriculture: yellow goatling (Tragopogon pratensis)Универсальный русско-английский словарь > козлобородник луговой
-
19 козы, прилепившиеся к склону горы
General subject: goats hanging on to the rockУниверсальный русско-английский словарь > козы, прилепившиеся к склону горы
-
20 мелкий рогатый скот
Универсальный русско-английский словарь > мелкий рогатый скот
См. также в других словарях:
goats — goats; goats·foot; … English syllables
goats — It was a long standing custom, which lasted well into the 20th century and may even still be carried out, for farmers to keep a goat with their cattle. It is usually stated that the presence of the goat helps prevent abortion in cattle and… … A Dictionary of English folklore
goats — Hardy animals, well adapted for life in the desert (Lev. 7:23, Deut. 32:14; 1 Sam. 19:13), tended with sheep (but separated for milking and feeding). They provided meat, milk, skins, and hair. Goats were sacrificed, e.g. on the Day of Atonement… … Dictionary of the Bible
goats — kalniniai ožiai statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis apibrėžtis Gentyje 8 rūšys. Paplitimo arealas – P. Europa, Š. V. Afrika, Artimieji Rytai, Vidurinė ir Centr. Azija, Š. V. Indija. atitikmenys: lot. Capra angl. goats;… … Žinduolių pavadinimų žodynas
Goats Head Soup — Album par The Rolling Stones Sortie 31 août 1973 Enregistrement novembre décembre 1972 et mai juin 1973 au Dynamic Sound Studio (Kingston) Durée 46:56 Genre … Wikipédia en Français
Goats Head Soup — Álbum de The Rolling Stones Publicación 31 de agosto de 1973 Grabación 25 de noviembre 21 de diciembre, 1972 23 de mayo 20 de junio, 1973 Género(s) Rock Duración 46:56 … Wikipedia Español
Goats Head Soup — Studioalbum von The Rolling Stones Veröffentlichung 31. August 1973 Label Virgin Record … Deutsch Wikipedia
Goats Don't Shave — are an Irish musical group from the Rosses, County Donegal. They are most famous for their hit song (Las Vegas) In the Hills of Donegal , which has become a favourite all over Ireland. They are led by Pat Gallagher, who currently resides in… … Wikipedia
Goats (novel) — Goats is a 2001 novel by Mark Jude Poirier.It was published by Miramax Books and was once optioned by American Zoetrope, Francis Ford Coppola s film company … Wikipedia
goats|beard — «GOHTS BIHRD», noun. 1. = salsify. (Cf. ↑salsify) 2. a kind of spirea bearing long spikes of small, white flowers … Useful english dictionary
Goats (webcomic) — Infobox webcomic| title = Goats caption = Good Hitler vs Space Hitler (1 of 19) author = Jonathan Rosenberg url = [http://www.goats.com www.goats.com] status = New strips daily Monday Thursday began = 1997 April 1,… … Wikipedia