Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

gidiş

  • 1 уход

    gidiş,
    gitme; ayrılma; çekilme; kaçma,
    kaçış ; bakım
    * * *
    I м
    gitme, gidiş; ayrılma, ayrılış; çekilme, çekiliş; kaçma, kaçış

    ухо́д на пе́нсию — emekliye ayrılma

    ухо́д от действи́тельности — gerçeklikten kaçma

    он жени́лся пе́ред ухо́дом в а́рмию — askere gitmeden önce evlendi

    ухо́д А́нглии из э́того регио́на — İngiltere'nin bu bölgeden çekilmesi

    II м

    ухо́д за ребёнком / за детьми́ — çocuk bakımı

    больно́й тре́бует ухо́да — hasta bakılmak ister

    из-за отсу́тствия ухо́да — bakımsızlık yüzünden

    Русско-турецкий словарь > уход

  • 2 ход

    gidiş, hareket, seyir, yürüyüş, cereyan

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > ход

  • 3 билет в оба конца

    gidiş dönüş bileti

    Русско-турецкий словарь > билет в оба конца

  • 4 обратный билет

    gidiş dönüş bileti

    Русско-турецкий словарь > обратный билет

  • 5 туда и обратно

    Gidiş dönüş [гид'ишь дён'юшь]

    Русско-турецкий разговорник > туда и обратно

  • 6 вода

    su
    * * *
    ж
    1) врз su

    пе́рвенство по пла́ванию и прыжка́м в во́ду — yüzme ve atlama birincilikleri

    2) см. воды 3), в соч.

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — suyu mükemmel bir pırlanta

    ••

    ложь чисте́йшей воды́ — en halisinden / su katılmamış bir yalan

    чисте́йшей воды́ идеали́зм — katıksız ülkücülük

    вы́вести кого-л. на чи́стую во́ду — birinin iplisini pazara çıkarmak

    лить во́ду на чью-л. мельницу — birinin değirmenine su taşımak, ekmeğine yağ sürmek

    толо́чь во́ду в сту́пе — havanda su dövmek

    с тех пор мно́го воды́ утекло́ — o zamandan bu yana köprülerin altından çok su / denizler geçti

    де́ньги теку́т как вода́ — paralar su gibi gidiyor / akıyor

    он воды́ не замутит — ağzı var dili yok

    он ти́ше воды́, ни́же травы́ — ağzına / başına vur lokmasını al

    их водо́й не разольёшь — aralarından su sızmaz, içtikleri su ayrı gitmez

    как / бу́дто в во́ду гляде́л / смотре́л — suya bakmış gibi

    как / бу́дто в во́ду ка́нул — gidiş o gidiş; sır oldu

    вы́йти сухи́м из воды́ (остаться безнаказанным)yanına kalmak

    Русско-турецкий словарь > вода

  • 7 движение

    hareket,
    devinim,
    ilerleme; trafik,
    gidiş geliş
    * * *
    с
    1) врз hareket; devinim; ilerleme

    бы́стрым движе́нием руки́ — çabuk bir el hareketiyle

    лежа́ть без движе́ния — hareketsiz yatmak

    приходи́ть в движе́ние — harekete gelmek

    приводи́ть в движе́ние — hareket ettirmek, devindirmek; harekete getirmek (тж. оживлять)

    междунаро́дное коммунисти́ческое движе́ние — перен. uluslararası komünist hareket

    фо́рмы движе́ния мате́рии — филос. maddenin hareket biçimleri

    движе́ние цен — эк. fiyat hareketleri

    движе́ние народонаселе́ния — nüfus hareketleri

    э́тот рома́н совсе́м лишён движе́ния — лит. bu romanda hiç hareket yok

    2) trafik (-ği); gidiş geliş ( ходьба)

    у́личное движе́ние — trafik

    откры́ть движе́ние поездо́в на желе́зной доро́ге — demiryolunu trafiğe açmak

    расписа́ние движе́ния поездо́в — tren tarifesi

    слу́жба движе́ния — ж.-д. hareket dairesi

    ••

    во́льные движе́ния — спорт. serbest hareketler

    Русско-турецкий словарь > движение

  • 8 поездка

    yolculuk,
    gezi
    * * *
    ж
    gezi, yolculuk; gidiş; turne (гастрольная, предвыборная и т. п.)

    туристи́ческая пое́здка — turistik yolculuk; şehir turu ( по городу)

    расхо́ды, свя́занные с пое́здкой в о́ба конца́ — gidiş geliş giderleri

    отпра́виться в пое́здку по стране́ — yurt gezisine çıkmak

    во вре́мя мое́й после́дней пое́здки в Баку́ — Baku'ya son gidişimde

    пое́здка мини́стра иностра́нных дел во Фра́нцию — Dışişleri Bakanının Fransa gezisi

    Русско-турецкий словарь > поездка

  • 9 поминать

    несов.; сов. - помяну́ть, врз

    помина́ть добро́м (покойных)hayırla anmak

    помяну́ть поко́йного — (anma yemeğine katılmak) öleni anmak

    ••

    помина́й, как зва́ли — yerinde yeller esiyor; gidiş o gidiş

    Русско-турецкий словарь > поминать

  • 10 ход

    yürüyüş,
    yürüme; hareket; gidiş,
    akış,
    seyir; manevra; hamle; geçit; yol
    * * *
    м
    1) yürüme, yürüyüş; hareket

    ход ло́шади — atın yürüyüşü

    туда́ два часа́ хо́ду — orası buraya iki saattir

    оста́лось пять киломе́тров хо́ду — beş kilometre yol kaldı

    по́езд заме́длил ход — tren yavaşladı; tren hızını kesti

    машини́ст сба́вил ход — makinist treni yavaşlattı

    мы сиде́ли по хо́ду по́езда — yerimiz trenin gittiği yöne dönüktü

    за́дним хо́дом (об автомашине, тракторе)geri vitesle

    идти́ за́дним ходом (судне)tornistan etmek

    ход се́льди — ringa corumu

    стрельба́ с хо́ду — воен. hareket halinde atış

    2) перен. akış, gidiş, seyir (- yri)

    ход собы́тий — olayların akışı / seyri

    ход исто́рии останови́ть невозмо́жно — tarihin akışı durdurulamaz

    в хо́де обсужде́ния прое́кта — tasarının tartışılması sırasında, tasarı tartışılırken

    мы недово́льны таки́м хо́дом дел — işlerin gidişinden memnun değiliz

    рассма́тривать пробле́му в хо́де её истори́ческого разви́тия — sorunu, tarihsel gelişimi içinde ele almak

    ход боле́зни — hastalığın seyri

    3) тех. kurs, strok

    ход по́ршня — piston kursu

    рабо́чий ход (двигателя)iş stroku

    4) в соч.

    на гу́сеничном ходу́ — tırtıllı, paletli

    на рези́новом ходу́ — lastik tekerlekli

    5) hamle (в шахматах, шашках); el ( в картах)

    мат в три хо́да — üç hamlede mat

    ход слоно́м — fil hamlesi

    сде́лать пе́рвый ход — ilk hamleyi yapmak

    6) перен. (приём, манёвр) manevra

    хи́трый ход — kurnazca bir manevra

    7) ( вход) kapı

    ход со двора́ — avludan girilir

    8) ( проход) yol; geçit (-di)

    ходы́ сообще́ния — воен. irtibat hendekleri

    подзе́мный ход — yeraltı yolu

    потайно́й ход — gizli geçit

    ••

    приба́вить / дать хо́ду — adımlarını açmak

    быть в большо́м ход у́ (о товаре) — büyük rağbet görmek, çok aranmak

    сейча́с э́тот това́р не в ходу́ — bu mala rağbet yok bugün

    он на ход у́ подмётки рвёт (о ловком воре) — gözden sürmeyi çalar / çeker

    Русско-турецкий словарь > ход

  • 11 confluence analysis

    French\ \ analyse confluentielle
    German\ \ Frischsche Konfluenzanalyse
    Dutch\ \ confluentie-analyse; confluentie-analyse van Frisch
    Italian\ \ analisi di confluenza; analisi conflueziale
    Spanish\ \ análisis confluencial
    Catalan\ \ anàlisi confluencial
    Portuguese\ \ análise de confluência
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ konfluensanalyse
    Norwegian\ \ konfluensanalyse
    Swedish\ \ konfluensanalys
    Greek\ \ ανάλυση συμβολής
    Finnish\ \ konfluenssianalyysi
    Hungarian\ \ egybefolyó elemzés
    Turkish\ \ eş-gidiş çözümlemesi; eş-gidiş analizi
    Estonian\ \ assimilatsioonanalüüs; ühildumisanalüüs
    Lithuanian\ \ konfliuenčioji analizė; sankirtos analizė
    Slovenian\ \ sotočje analiza
    Polish\ \ analiza konfluencyjna
    Ukrainian\ \ конфлюентний аналіз
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ -
    Euskara\ \ confluencia analisia
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ تحليل همشار
    Arabic\ \ تحليل تشابكي
    Afrikaans\ \ saamvloeianalise
    Chinese\ \ 合 流 分 析
    Korean\ \ 합류분석

    Statistical terms > confluence analysis

  • 12 дело

    с
    1) врз iş; meşgale; mesele; görev, vazife ( обязанность)

    госуда́рственные де́ла́ — devlet işleri

    дома́шние де́ла́ — ev işleri

    я е́ду по де́лу — bir iş için gidiyorum

    бо́льше у меня́ здесь дел нет — benim burada işim kalmadı

    сиде́ть без де́ла — boş durmak

    хоро́шее де́ло - чита́ть — okumak - iyi bir şeydir

    де́ло вку́са — zevk meselesi

    де́ло че́сти — onur meselesi

    э́то лишь одна́ сторона́ де́ла — bu, işin sadece bir yanı

    слова́ и де́ла́ — sözler ve işler

    2) dava; eser

    служи́ть де́лу ми́ра — barış davasına hizmet etmek

    3) в соч.

    библиоте́чное де́ло — kütüphanecilik

    кузне́чное де́ло — demircilik

    в соверше́нстве знать своё де́ло — işinin eri / ehli olmak

    4) юр. dava
    5) канц. dosya

    изъя́ть докуме́нт из де́ла — evrakı dosyadan çıkarmak

    6) olay

    де́ло бы́ло / происходи́ло в дере́вне — olay bir köyde geçiyordu

    ••

    смотрю́, де́ло пло́хо — baktım, gidiş fena

    в чём де́ло? — ne var?, ne oluyor?

    в са́мом де́ле — gerçekten

    э́то (совсе́м) друго́е де́ло! — o başka!

    ва́ше де́ло — siz bilirsiniz

    как (ва́ши / твои́) де́ла́? — işler nasıl?

    не твоё де́ло! — senin üstüne vazife değil!

    э́то твоё де́ло! — bu, senin bileceğin bir iştir!

    моё де́ло сказа́ть, а... — benden söylemesi,...

    на́ше де́ло дать вам сове́т — bizden size tavsiye etmesi

    а согласи́тся он и́ли нет, э́то уж друго́е де́ло — razı olur ya da olmaz, o ayrı

    я пе́рвым де́лом позвони́л (по телефо́ну) — ilk işim telefon etmek oldu

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    име́ть де́ло с кем-л. — biriye alış-verişi olmak; düşüp kalkmak

    то и де́ло — ikide birde

    то ли де́ло - дома́шняя пи́ща / еда́ — ev yemekleri başka

    де́ло в том, что... — mesele şu ki...

    де́ло не в э́том — mesele onda değil

    де́ло идёт о... — söz konusu olan,...

    а тебе́ и де́ла нет (до э́того)! — umurunda bile değil senin!

    кому́ како́е де́ло! — kime ne?

    како́е мне де́ло до э́того? — bundan bana ne?

    Русско-турецкий словарь > дело

  • 13 заходить

    uğramak,
    girip çıkmak; almaya gelmek; çekilmek; batmak
    * * *
    I сов.

    заходи́ть по ко́мнате — odada bir aşağı bir yukarı dolaşmaya başlamak

    в коридо́ре заходи́ли — koridorda gidiş gelişler başladı

    II несов.; сов. - зайти́
    1) (к кому-л., куда-л.) uğramak; girip çıkmak ( ненадолго); girmek ( входить)

    ты заходи́л к больно́му? — hastayı yokladın mı?

    мне на́до зайти́ к дире́ктору — müdürü göreceğim

    да, да, он до́ма, заходи́те! — evde, evde, buyurun!

    2) (за кем-чем-л.) almaya gelmek

    за кни́гой я зайду́ пото́м — sonra gelir kitabı alırım

    заходи́ с друго́й стороны́ маши́ны — arabayı dolan gel

    4) ( скрываться) çekilmek

    со́лнце зашло́ за́ гору — güneş dağın gerisine çekildi / ardına indi

    5) ( о солнце) batmak
    6) в соч.

    речь зашла́ о... —...dan söz açıldı

    ••

    ты зашёл сли́шком далеко́ — fazla ileri gittin

    Русско-турецкий словарь > заходить

  • 14 конец

    son
    * * *
    м
    1) врз son; bitim; uç ( ucu)

    коне́ц ни́тки — ipliğin ucu

    противополо́жный коне́ц коридо́ра — koridorun öte başı

    мы шли в са́мом конце́ — biz en arkada yürüyorduk

    коне́ц ме́сяца — ayın sonu

    коне́ц ле́та — yazın sonu

    в конце́ ле́та — yaz biterken

    2) (смерть, кончина) son

    ему́ прихо́дит коне́ц — sonu yaklaşıyor / geliyor

    3) разг. yol, mesafe

    пое́здка в оди́н коне́ц — tek istikamet yolculuğu

    пое́здка в о́ба конца́ — gidiş dönüş yolculuğu

    ••

    до конца́ — sonuna kadar

    говори́ть без конца́ — durmadan konuşmak

    из конца́ в коне́ц — bir uçtan bir uca, bir baştan bir başa

    в конце́ концо́в — en son, en sonunda

    аплодисме́нтам не́ было конца́ — alkış bitmek bilmiyordu

    со всех концо́в све́та — dünyanın dört bir bucağından / yanından

    на друго́м конце́ све́та — dünyanın öbür ucunda

    каза́лось, доро́ге не бу́дет конца́ — yol git git bitmiyordu; yol bitip tükenmek bilmiyordu

    э́тому ле́су нет конца́-кра́ю — bu orman uçsuz bucaksız

    дава́й запла́тим и де́лу коне́ц! — parayı verelim gitsin!

    э́то положе́ние оши́бочно от нача́ла до конца́ — bu tez baştan aşağı yanlıştır

    положи́ть коне́ц чему-л. — (bir) son vermek; paydos demek

    Русско-турецкий словарь > конец

  • 15 неэтичный

    неэти́чное поведе́ние — adaba aykırı hal ve gidiş

    Русско-турецкий словарь > неэтичный

  • 16 оба

    = о́бе
    (her) ikisi de; her iki... de

    вы о́ба — ikiniz de

    о́ба её сы́на — oğullarının ikisi de

    в обо́их слу́чаях — her iki halde de

    ••

    биле́т в о́ба конца́ — gidiş dönüş bileti

    пое́здка в о́ба конца́ — gidip gelme bir seyahat

    смотри́ в о́ба! — gözünü dört aç!

    ухвати́ться за что-л. обе́ими рука́ми — bir şeye dört elle sarılmak

    Русско-турецкий словарь > оба

  • 17 обратный

    врз

    обра́тный рейс — avdet seferi

    на обра́тном пути́ — dönerken, dönüşte

    в обра́тном направле́нии — ters yönde

    обра́тная сторона́ — ters (taraf); arka

    обра́тная сторона́ ладо́ни — elin tersi

    обра́тная пропорциона́льность — мат. ters orantı

    обра́тный смысл — ters / karşıt anlam

    вы́звать обра́тную реа́кцию — ters tepki yaratmak

    утвержда́ть обра́тное — aksini / tersini iddia etmek

    ••

    обра́тный а́дрес — gönderenin adresi

    обра́тный биле́т — gidiş dönüş bileti

    обра́тная си́ла зако́на — yasanın önceye geçerliği

    Русско-турецкий словарь > обратный

  • 18 отъезд

    gitme,
    gidiş
    * * *
    м
    gitme, hareket

    по́сле твоего́ отъе́зда — sen gittikten / ayrıldıktan sonra

    Русско-турецкий словарь > отъезд

  • 19 поведение

    с
    hal ve gidiş, davranışlar

    пра́вила поведе́ния — davranış kuralları

    отме́тка по поведе́нию (школьная) — davranış / hareket notu

    отцу́ не нра́вится моё поведе́ние — babam gidişimi beğenmiyor

    Русско-турецкий словарь > поведение

  • 20 порочный

    1) ( о человеке) ahlaksız, ahlakı bozuk

    поро́чное поведе́ние — ahlaka aykırı gidiş

    2) ( неправильный) sakat, yanlış, kusurlu

    в ко́рне поро́чное утвержде́ние — temelden sakat bir iddia

    поро́чная пра́ктика — sakat / yanlış bir uygulama

    ••

    вы́йти из поро́чного кру́га — kısır döngüden çıkmak

    Русско-турецкий словарь > порочный

См. также в других словарях:

  • gidiş — is. 1) Gitme işi Böyle birdenbire gidişine şaştım. 2) Gitme biçimi, tempo Bu gidişle ancak akşama varırız. 3) mec. Tutum, durum, davranış Bu gidişle söyleyeceği de yok galiba! O. C. Kaygılı Birleşik Sözler gidiş alayı gidiş dönüş …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Gidis Hof — (Ишгль,Австрия) Категория отеля: Адрес: Bodenweg 3, 6561 Ишгль, Австрия Опи …   Каталог отелей

  • gidiş dönüş — is. Gitme ve gelme (veya dönme) Gidiş dönüş bileti aldım …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gidis — gìdis, ė smob. (2) kas geidžia, geidėjas: Tu gìdis, o ans ne gìdis (= nẽgydis) t. y. tavo mantos, tavo turtų negeidžia J …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • gidiş o gidiş — konuşmaya konu olan kimsenin bir daha dönmediğini anlatan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gidiş alayı — is., tar. Padişahların saray dışı gezilere çıkmaları dolayısıyla düzenlenen tören …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gidiş geliş — is. Trafik, seyrüsefer …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Appart Gidis — (Гальтюр,Австрия) Категория отеля: Адрес: Unterrain 83, 6563 Гальтюр, Австрия …   Каталог отелей

  • barış — gidiş, reftar, musalaha, barış giliş, reft u amed, azimet u avdet …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yoruk — gidiş, huy, I, 27bkz: borık, yorık …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • SEYR Ü SEFER — Gidiş geliş. Trafik …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»