-
1 gekocht
варёный, отварной; Wasser: кипячёный -
2 kopen-kocht-gekocht
gener. gekochtRussisch-Nederlands Universal Dictionary > kopen-kocht-gekocht
-
3 варёный
gekocht -
4 варёный
-
5 варёный
-
6 кипячённый
gekocht; -
7 отварной
gekocht, abgekocht -
8 не так страшен чёрт, как его малюют
1. prepos.set phr. der Brei wird nicht so heiß gegessen, wie er gekocht ist, nicht jede Wolke erzeugt ein Ungewitter (букв. не всякая туча приносит грозу)
2. ngener. es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wirdУниверсальный русско-немецкий словарь > не так страшен чёрт, как его малюют
-
9 сам кашу заварил, сам и расхлёбывай
W: wenn du den Brei gekocht hast, mußt du ihn selbst auslöffeln; E: wer den Schaden anrichtet, der muß ihn auch büßen; Ä: wer sich die Suppe eingebrockt hat, muß sie auch auslöffeln; die Suppe, die man sich einbrockt, muß man auch auslöffeln; wer den Brei gekocht hat, der esse ihnРусско-Немецкий словарь идиом > сам кашу заварил, сам и расхлёбывай
-
10 вариться
вари́ться kochen; schmoren* * *вар|и́тьсярефл gekocht sein, aufkochenвари́ться в со́бственном соку́ im eigenen Saft schmoren* * *v1) gener. sieden, kochen, finkeln2) food.ind. nachkochen -
11 вываренный
-
12 доваривать
, < доварить> garkochen* * *дова́ривать, <довари́ть> gar kochen* * *дова́рива|тьпрх fertig kochenдова́ривать суп die Suppe fertig kochenпи́щу на́до дова́ривать das Essen muss gut gekocht sein* * *v2) food.ind. fertigkochen -
13 отваренный
vtextile. gekocht, lind -
14 у страха глаза велики
1. prepos.set phr. Furcht hat tausend Augen, die Furcht hat tausend Äugen
2. nset phr. es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wirdУниверсальный русско-немецкий словарь > у страха глаза велики
-
15 у него обеспеченная жизнь
prepos.liter. zijn kostje is gekochtRussisch-Nederlands Universal Dictionary > у него обеспеченная жизнь
-
16 Не так страшен черт, как его малюют.
Русско-Немецкий словарь идиом > Не так страшен черт, как его малюют.
-
17 gesotten
sieden, gekocht -
18 Graupe
-
19 не так страшен чёрт, как его малюют
W: der Teufel ist nicht so furchtbar, wie man ihn darstellt; E: nichts ist so schlimm, wie es zuerst scheint; Ä: der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt; nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird (vgl. lat Semper plus metuit animus ignotum malum)Русско-Немецкий словарь идиом > не так страшен чёрт, как его малюют
-
20 in /D/A/
in (D/A)• внутри чего-то закрытого:Wohin? Куда? / Wo? Где?Der Sohn ist noch in der Schule. Сын ещё в школе. - Der Sohn geht jetzt in die Schule. Сын идёт сейчас в школу.Das Buch liegt im Bücherschrank. Книга лежит в книжном шкафу. - Ich lege das Buch in den Bücherschrank. Я кладу книгу в книжный шкаф.Ich gieße Tee in die Kanne. Я наливаю чай в чайничек. - In der Tasse ist heißer Tee. В чашке горячий чай.Er geht ins Haus / ins Bad (…в ванную). - Er ist im Haus / im Bad (…в ванной).Но: ins Heft в тетрадь - im Heft в тетрадиaufs Regal на полку - auf dem Regal на полкеauf die Toilette в туалет - auf der Toilette в туалетеauf den Zettel в записку - auf dem Zettel в записке• полное или частичное окружение:in den Alpen в Альпах - in die Alpen в Альпыim Garten в саду - in den Garten в садim Himmel на небе (Бог) - in den Himmel в небоin der Luft в воздухе - in die Luft в воздухin der Poststraße на Постштрассе - in die Poststraße на Постштрассеim Schnee в снегу - in den Schnee в снегim Stadion на стадионе - in das Stadion на стадионim Wald в лесу - in den Wald в лесim Wasser в воде - ins Wasser в воду• при поставке вопроса wo? где?, если речь идёт о континенте, в государстве, стране, населённом пункте; при поставке вопроса wohin? куда? на континент, в государство, страну, населённый пункт, если они перед их названием стоит артикль (если артикль отсутствует, то – nach):Wo? Где? / Wohin? Куда?in Asien в Азии - in das warme Asien в тёплую Азиюin Deutschland в Германии - in das heutige Deutschland в сегодняшнюю ГерманиюНо: nach Deutschland в Германиюim Iran в Иране - in den Iran в Иранin Köln в Кёльне - in das schöne Köln в красивый Кёльнin der Türkei в Турции - in die Türkei в Турциюin den USA в США - in die USA в США• в адресе перед словом, оканчивающимся на -straße, -gasse, -allee:Sie wohnt in der Talstraße / in der Feldgasse / in der Puschkinallee. - Она проживает на (улице) Тальштрассе / (переулке) Фельдгассе / Пушкиналлее.• в течение определённого времени (= binnen, innerhalb в течение):Wir schaffen die Arbeit in zwei Tagen. - Мы сделаем работу за два дня.• срок в будущем времени:Ich komme in sechs Wochen. - Я приду через шесть недель.• неточное время, продолжительность:Nikolai wurde im Jahr(e) 1936 geboren. - Николай родился в 1936 году.Im Juli habe ich Ferien. - В июле у меня каникулы.Es ist in der Nacht passiert. - Это произошло ночью.In diesen Tagen kommt er in Hürth an. - На этих днях он прибудет в Хюрт.Im Morgengrauen ist es noch still. - А зори здесь тихие (название фильма). (дословно: на рассвете / на заре)• времена года:im Frühling - веснойim Sommer - летомim Herbst - осеньюim Winter - зимой• определённый промежуток времени:Wir fuhren 180 Kilometer in der Stunde. - Мы ехали 180 километров в час.Sie erzeugen 5 t Garn in einer Schicht. - Они производят 5 т пряжи за смену.Ein Ei ist in drei Minuten gekocht. - Яйцо сварилось за три минуты.• языки, цветы (краски):Er hält seine Vorlesungen in Deutsch. - Он читает лекции на немецком языке.Haben Sie dieses Kleid auch in Grün. - У вас есть такое платье зелёного цвета.• (D) в какой-либо области:eine Prüfung in Physik - экзамен по физикеWeltmeister im Schwimmen - чемпион мира по плаванию• в устойчивых выражениях:in Übereinstimmung mit D - в соответствии с...in Anerkennung - учитываяin Abhängigkeit - в зависимости и др.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > in /D/A/
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gekocht — gekocht … Deutsch Wörterbuch
gekocht — gekocht:⇨gar(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Frisch gekocht — (auch bekannt als: Frisch gekocht mit Andi und Alex, früherer Titel: Frisch gekocht ist halb gewonnen) ist eine vom ORF produzierte Kochshow. Andreas Wojta und Alexander Fankhauser sind die Hauptköche. Im Sommer und zu den Weihnachtsfeiertagen… … Deutsch Wikipedia
Hier \(auch: dort\) wird auch nur mit Wasser gekocht — Hier (auch: dort) wird auch nur mit Wasser gekocht; jemand kocht auch nur mit Wasser Diese Redensart bezog sich ursprünglich auf die (wirtschaftlichen) Verhältnisse ärmerer Leute, bei denen mit Wasser statt wie bei den Wohlhabenderen mit Wein… … Universal-Lexikon
weich gekocht — weich|ge|kocht auch: weich ge|kocht 〈Adj.〉 durch Kochen weich geworden ● weich gekochtes Ei Ei, das so lange gekocht wird, bis das Eiweiß fest u. das Eigelb noch weich ist * * * weich ge|kocht, weich|ge|kocht <Adj.>: a) durch Kochen weich… … Universal-Lexikon
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird — Die sprichwörtliche Redensart besagt, dass man sich etwas viel schlimmer vorstellt, als es dann tatsächlich ist: Lasst euch von diesen Drohungen nicht einschüchtern es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird … Universal-Lexikon
hart gekocht — hạrt ge·kocht Adj; nicht adv; <nur ein Ei> so lange gekocht, dass Dotter und Eiweiß fest sind ↔ weich gekocht … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hart gekocht — hạrt|ge|kocht auch: hạrt ge|kocht 〈Adj.〉 so lange gekocht, bis das Dotter hart ist ● ein hart gekochtes Ei * * * hạrt ge|kocht, hạrt|ge|kocht <Adj.>: (von Eiern) durch Kochen fest geworden. * * * hạrt ge|kocht: s. ↑hart (1 a) … Universal-Lexikon
hart gekocht — hart gekocht … Deutsch Wörterbuch
gar gekocht — gar ge|kocht: s. 1↑gar (1) … Universal-Lexikon
gar gekocht — D✓gar ge|kocht, gar|ge|kocht vgl. 1gar … Die deutsche Rechtschreibung